aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json282
1 files changed, 282 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
new file mode 100644
index 00000000..f0a51217
--- /dev/null
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hant.json
@@ -0,0 +1,282 @@
+{
+ "config_onion_service": "正在端口{0:d}啟動onion服務...",
+ "preparing_files": "壓縮檔案中...",
+ "give_this_url": "請將這串地址交給接收者:",
+ "give_this_url_stealth": "請將這串地址以及HidServAuth交給接收者:",
+ "give_this_url_receive": "請將這串地址交給傳送者:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "請將這串地址以及HidServAuth交給傳送者:",
+ "ctrlc_to_stop": "按下Ctrl+C以停止服務",
+ "not_a_file": "{0:s} 不是一個可用的檔案。",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} 不是一個可讀取的檔案。",
+ "no_available_port": "找不到一個可用的端口來啟動onion服務",
+ "other_page_loaded": "已載入的地址",
+ "close_on_autostop_timer": "因自動停止計時器的時間已到,已停止",
+ "closing_automatically": "因傳輸完成,已停止",
+ "timeout_download_still_running": "",
+ "large_filesize": "警告:傳輸巨大的檔案將有可能耗時數小時以上",
+ "systray_menu_exit": "離開",
+ "systray_download_started_title": "",
+ "systray_download_started_message": "",
+ "systray_download_completed_title": "",
+ "systray_download_completed_message": "",
+ "systray_download_canceled_title": "",
+ "systray_download_canceled_message": "",
+ "systray_upload_started_title": "",
+ "systray_upload_started_message": "",
+ "help_local_only": "不要使用Tor(僅限開發使用)",
+ "help_stay_open": "繼續分享即使檔案已傳送",
+ "help_autostop_timer": "在所給定的秒數後停止分享",
+ "help_stealth": "使用客戶端認證 (進階選項)",
+ "help_receive": "接收分享的檔案而不是傳送他們",
+ "help_debug": "將OnionShare的錯誤日誌輸出到stdout, 並且將網路錯誤輸出到硬碟",
+ "help_filename": "列舉所要分享的檔案或資料夾",
+ "help_config": "自定義的JSON設置檔路徑(選擇性)",
+ "gui_drag_and_drop": "拖曳檔案及資料夾來開始分享",
+ "gui_add": "新增",
+ "gui_delete": "刪除",
+ "gui_choose_items": "瀏覽",
+ "gui_share_start_server": "開始分享",
+ "gui_share_stop_server": "停止分享",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止分享 (剩餘時間{})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "計數器將在{}停止",
+ "gui_receive_start_server": "啟動接收模式",
+ "gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式 (剩餘{}秒)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "計數器將在{}停止",
+ "gui_copy_url": "複製地址",
+ "gui_downloads": "",
+ "gui_no_downloads": "",
+ "gui_canceled": "已取消",
+ "gui_copied_url_title": "已複製OnionShare地址",
+ "gui_copied_url": "OnionShare地址已複製到剪貼簿",
+ "gui_please_wait": "啟動中...點擊以取消。",
+ "gui_download_upload_progress_complete": "",
+ "gui_download_upload_progress_starting": "",
+ "gui_download_upload_progress_eta": "",
+ "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_quit_title": "確定要離開嗎",
+ "gui_share_quit_warning": "仍在傳送檔案,您確定要結束OnionShare嗎?",
+ "gui_receive_quit_warning": "仍在接收檔案,您確定要結束OnionShare嗎?",
+ "gui_quit_warning_quit": "結束",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
+ "zip_progress_bar_format": "壓縮中: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "為了使用客戶端認證, 您至少需要 Tor 0.2.9.1-alpha (或 Tor Browser 6.5) 以及 python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 需要至少 Tor 0.2.7.1 以及 python3-stem 1.4.0.",
+ "gui_settings_window_title": "設定",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>這是什麼?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "使用客戶端認證",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "檢查新版本",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "當有新版本的時候提醒我",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上一次檢查時間: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "從未",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "檢查新版本",
+ "gui_settings_general_label": "一般設定",
+ "gui_settings_sharing_label": "分享設定",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "當檔案已傳送時停止分享",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare要如何連接到Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用OnionShare內建的Tor版本",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "嘗試auto-configuration with Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "使用control port",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用Socket file",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "測試連接到Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Control端口",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket file",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS端口",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor 驗證設定",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "沒有驗證,或使用cookie驗證",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "密碼",
+ "gui_settings_password_label": "密碼",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge支援",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "不要使用bridges",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用內建的obfs4 pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用內建的obfs4 pluggable transports (需要 obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使月內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports (需要 obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告: The meek_lite bridges are very costly for the Tor Project to run.<br><br>Only use them if unable to connect to Tor directly, via obfs4 transports, or other normal bridges.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定義的bridges",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_TW\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您新增的bridges無效。\n請再次檢查他們或新增其他的。",
+ "gui_settings_button_save": "保存",
+ "gui_settings_button_cancel": "取消",
+ "gui_settings_button_help": "說明",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自動停止計時器",
+ "gui_settings_autostop_timer": "在這個時間停止分享:",
+ "settings_error_unknown": "無法連接到Tor controller因為您的設定無效。",
+ "settings_error_automatic": "無法連機到Tor controller。Tor Browser(可以從torproject.org取得)是否正在背景運行?",
+ "settings_error_socket_port": "無法在{}:{}連接到Tor controller。",
+ "settings_error_socket_file": "無法使用Socket file {}連接到Tor controller。",
+ "settings_error_auth": "已連接到 {}:{} 但無法驗證。或許這個不是一個Tor controller?",
+ "settings_error_missing_password": "已連接到Tor controller,但是它需要密碼進行驗證。",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "已連接到Tor controller,但是密碼錯誤,或是您沒有讀取cookie檔案的權限。",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare附帶的Tor版本並不適用於Windows或macOS上的開發人員模式。",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Tor連接超時。您可能沒有連接網路,或是系統時間設定錯誤?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare 無法在背景連接到Tor:\n{}",
+ "settings_test_success": "已連接到Tor controller。\n\nTor版本: {}\n支援短期onion服務: {}.\n支援客戶端認證: {}.\n支援新一代.onion地址: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Tor發生錯誤: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor發生了未知的錯誤",
+ "error_invalid_private_key": "此私鑰類型不受支援",
+ "connecting_to_tor": "正在連接Tor網路",
+ "update_available": "新版本的OnionShare已推出。 <a href='{}'>點此</a>獲取<br><br>您正在使用版本 {} 而最新版本是 {}。",
+ "update_error_check_error": "無法檢查更新:可能是您沒有連接到Tor,或者OnionShare癱瘓了?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "無法檢查更新:OnionShare 網站說最新版本無法識別'{}'…",
+ "update_not_available": "您正在使用最新版本的OnionShare。",
+ "gui_tor_connection_ask": "開啟設定來檢查Tor連接?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "是",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "否",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "試試在設定中改變OnionShare連接到Tor網路的方式。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "無法連接到Tor。\n\n請確認您已連接上網路,然後再重新開啟OnionShare並設定Tor連線。",
+ "gui_tor_connection_lost": "已斷開Tor連接。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服務器啓動之前,自動停止的定時器的計時已到。請建立一個新的共享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。請調整它來開始分享。",
+ "share_via_onionshare": "使用OnionShare分享",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "使用永久地址",
+ "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要擁有這個地址就可以<b>下載</b>你的檔案經由<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要擁有這個地址就可以<b>上傳</b>檔案到你的電腦經由<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "此次分享不會自動停止。<br><br>隨後的所有分享序列將會繼續使用相同的地址。(如要使用一次性地址,請在設定裡關掉\"使用永久地址\"的選項。)",
+ "gui_url_label_stay_open": "此次分享不會自動停止。",
+ "gui_url_label_onetime": "此次分享將在第一個任務完成後停止。",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "這次分享不會自動停止。<br><br>隨後的所有分享序列將會繼續使用相同的地址。(如要使用一次性地址,請在設定裡關掉\"使用永久地址\"的選項。)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "準備就緒",
+ "gui_status_indicator_share_working": "啟動中…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "分享中",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "準備就緒",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "啟動中…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "接收中",
+ "gui_file_info": "{}個檔案, {}",
+ "gui_file_info_single": "{}個檔案, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{}個在佇列中",
+ "history_completed_tooltip": "{}個已完成",
+ "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
+ "info_completed_uploads_tooltip": "",
+ "error_cannot_create_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_warning": "警告:接收模式將使其他人上傳檔案到您的電腦。有些檔案可能將會在您開啟時控制您的電腦。請只打開您信任的人所傳送的檔案,或是您清楚了解自己在做什麼。",
+ "gui_receive_mode_warning": "警告:接收模式將使其他人上傳檔案到您的電腦。<br><br><b>有些檔案可能將會在您開啟時控制您的電腦。請只打開您信任的人所傳送的檔案,或是您清楚了解自己在做什麼。</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "正在開始上傳總檔案大小{}的檔案",
+ "receive_mode_received_file": "已接收: {}",
+ "gui_mode_share_button": "分享檔案",
+ "gui_mode_receive_button": "接收檔案",
+ "gui_settings_receiving_label": "接收設定",
+ "gui_settings_downloads_label": "",
+ "gui_settings_downloads_button": "瀏覽",
+ "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "公開模式",
+ "systray_close_server_title": "",
+ "systray_close_server_message": "",
+ "systray_page_loaded_title": "頁面已載入",
+ "systray_download_page_loaded_message": "",
+ "systray_upload_page_loaded_message": "",
+ "gui_uploads": "",
+ "gui_no_uploads": "",
+ "gui_clear_history": "",
+ "gui_upload_in_progress": "",
+ "gui_upload_finished_range": "",
+ "gui_upload_finished": "",
+ "gui_download_in_progress": "",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "無法開啟資料夾,因為nautilus不可用。檔案在此: {}",
+ "gui_settings_language_label": "語言",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重啟OnionShare以使用新的語言。",
+ "gui_add_files": "新增檔案",
+ "gui_add_folder": "新增資料夾",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion設定",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "連結到Tor來查看onion服務設定",
+ "error_cannot_create_data_dir": "無法建立OnionShare的資料夾: {}",
+ "receive_mode_data_dir": "傳輸給您的檔案將會放在這個資料夾: {}",
+ "gui_settings_data_dir_label": "儲存檔案到",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "瀏覽",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare地址已載入",
+ "systray_share_started_title": "分享已開始",
+ "systray_share_started_message": "開始向其他人分享檔案",
+ "systray_share_completed_title": "已完成分享",
+ "systray_share_completed_message": "檔案已傳送",
+ "systray_share_canceled_title": "分享已取消",
+ "systray_share_canceled_message": "某位使用者取消接收您的檔案",
+ "systray_receive_started_title": "已開始接收",
+ "systray_receive_started_message": "某位使用者正在傳送檔案給您",
+ "gui_all_modes_history": "歷史紀錄",
+ "gui_all_modes_clear_history": "清除全部",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "已開始 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "已傳輸完成 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "已傳輸完成 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "已取消 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "已取消 {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, 已用時間{0:s} 。",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 預計剩餘: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "目前無已傳送的檔案",
+ "gui_share_mode_timeout_waiting": "等待完成傳送",
+ "gui_receive_mode_no_files": "目前無已接收的檔案",
+ "gui_receive_mode_timeout_waiting": "等待完成接收",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止的定時器在 {} 停止",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動開始計時器在 {} 停止",
+ "gui_waiting_to_start": "預定在 {} 開始。點擊以取消。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自動開始計時器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "開始分享於:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "排定的時間已經過了。請調整它以開始分享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止時間不能相同或早於自動開始時間。請調整它以開始分享。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "預定…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "預定…",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成傳送",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成接收",
+ "days_first_letter": "天",
+ "hours_first_letter": "時",
+ "minutes_first_letter": "分",
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "incorrect_password": "密碼錯誤",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "停用Content Security Policy標頭",
+ "gui_website_url_description": "有OnionShare位址的<b>任何人</b>都可以使用<b>Tor瀏覽器</b>來<b>造訪</b>你的網站: : <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "發佈網站",
+ "gui_website_mode_no_files": "尚未分享網站",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "取消選取以允許下載個別的檔案",
+ "history_requests_tooltip": "{}個網頁請求",
+ "gui_settings_website_label": "網站設定",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "瀏覽",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "儲存檔案至",
+ "mode_settings_public_checkbox": "不要使用密碼",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "隱藏進階設定",
+ "gui_close_tab_warning_title": "您確定?",
+ "gui_quit_warning_cancel": "取消",
+ "gui_quit_warning_title": "您確定?",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "取消",
+ "gui_close_tab_warning_close": "關閉",
+ "gui_new_tab_share_description": "選擇要寄送給他人的檔案。接收您傳送檔案的人需要使用Tor 瀏覽器才能下載檔案。",
+ "gui_new_tab_receive_button": "接收檔案",
+ "gui_new_tab": "新分頁",
+ "gui_new_tab_tooltip": "開啟新分頁",
+ "gui_new_tab_share_button": "分享檔案",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "顯示進階設定",
+ "gui_tab_name_chat": "聊天",
+ "gui_tab_name_website": "網站",
+ "gui_tab_name_receive": "接收",
+ "gui_tab_name_share": "分享",
+ "gui_main_page_chat_button": "開始聊天",
+ "gui_main_page_receive_button": "開始接收",
+ "gui_main_page_share_button": "開始分享",
+ "gui_new_tab_website_button": "架設一個網站",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
+ "gui_show_qr_code": "顯示QR Code",
+ "gui_chat_stop_server": "停止聊天伺服器",
+ "gui_chat_start_server": "開啟聊天伺服器",
+ "gui_file_selection_remove_all": "全部移除",
+ "gui_remove": "移除",
+ "error_port_not_available": "OnionShare通訊埠不可用",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文檔传输成功。\n\n這可能需要幾分鐘。",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "取消內容安全政策(Content Security Policy)信頭(允許您的網站使用三方資源)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "檔案傳送完後停止共享(取消選中可允許下載單個檔案)",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "使用舊地址(v2 onion服務,不推薦)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定時停止onion服務",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定時起動onion服務",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "保存此頁,並在我打開OnionShare時自動打開它",
+ "gui_quit_warning_description": "有的頁中有激活的共享,如果退出,所有的頁將被關閉。您確定要退出嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "您正在代管一個網站,確定要關閉此頁嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "您正在接收文件,確定要關閉此頁嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "您正在發送文件,確定要關閉此页嗎?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "此頁會持續存在,如果關閉它,將會丟失它正在使用的onion地址。您確定要關閉它嗎?",
+ "gui_main_page_website_button": "開始代管網頁",
+ "gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "要使即將應用的新色彩模式生效,請重啓 OnionShare。",
+ "gui_open_folder_error": "用xdg-open打開文件夾失敗。文件在這裏: {}",
+ "gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有這個OnionShare地址的人均可 <b>加入這個聊天室</b>,方法是使用<b>Tor瀏覽器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "因爲你用Flatpack安裝的OnionShare,你需要把文件儲存到在~/OnionShare裏的一個文件夾裏。"
+}