aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json201
1 files changed, 95 insertions, 106 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
index 94ca2b33..91255d5c 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
@@ -1,16 +1,10 @@
{
- "give_this_url_stealth": "向收件人提供此地址和HidServAuth行:",
- "not_a_file": "{0:s}不是有效文件。",
"not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。",
- "other_page_loaded": "地址已加载完成",
- "close_on_autostop_timer": "由于自动停止计时器达到计时上限而停止",
+ "other_page_loaded": "地址已加载",
+ "close_on_autostop_timer": "因自动停止计时器达到计时上限而停止",
"closing_automatically": "因传输完成而停止",
- "large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时",
+ "large_filesize": "警告:发送较大的共享文件可能需数小时",
"systray_menu_exit": "退出",
- "systray_download_completed_message": "",
- "systray_upload_started_message": "",
- "help_stealth": "使用服务端认证(高级选项)",
- "help_config": "自定义JSON配置文件的路径(可选)",
"gui_drag_and_drop": "拖放文件和文件夹以开始共享",
"gui_add": "添加",
"gui_choose_items": "选取",
@@ -19,89 +13,82 @@
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止共享({})",
"gui_receive_start_server": "开启接收模式",
"gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式(还剩 {} 秒)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式(还剩 {} )",
"gui_copy_url": "复制地址",
"gui_canceled": "已取消",
"gui_copied_url_title": "已复制 OnionShare 地址",
"gui_copied_url": "OnionShare 地址已复制到剪贴板",
- "gui_please_wait": "正在开启……点击以取消。",
- "version_string": "版本: OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_please_wait": "正在开启…点击以取消。",
"gui_quit_warning_quit": "退出",
"zip_progress_bar_format": "压缩中:%p%",
"gui_settings_window_title": "设置",
"gui_settings_autoupdate_label": "检查新版本",
"gui_settings_autoupdate_option": "新版本可用时通知我",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上次检查更新时间:{}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上次检查时间:{}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "从不",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "检查新版本",
- "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare 如何连接至Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare 如何连接至 Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用 OnionShare 内置的 Tor 版本",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "尝试使用 Tor Browser 的自动设置",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "尝试使用 Tor 浏览器的自动设置",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "使用控制端口连接",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用 socket 文件连接",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "测试与 Tor 的连接",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "测试 Tor 连接",
"gui_settings_control_port_label": "控制端口",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket 文件",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS 端口",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无须认证,或者使用的是 cookie 认证",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无验证,或者 cookie 验证",
"gui_settings_authenticate_password_option": "密码",
"gui_settings_password_label": "密码",
"gui_settings_tor_bridges": "使用 Tor 网桥连接?",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azure 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。请再次检查或添加其它网桥。",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azure 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接以及通过 obfs4 或其他网桥连接 Tor 时使用。",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "你添加的网桥都无法工作。请再次检查或添加其它网桥。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
"gui_settings_button_help": "帮助",
- "settings_error_unknown": "无法连接至 Tor 控制器,因为您的设置不可行。",
- "settings_error_automatic": "无法连接至 Tor 控制器。Tor Browser(可从 torproject.org 获取)是否正在后台工作?",
+ "settings_error_unknown": "无法连接至 Tor 控制器,因为你的设置无效。",
+ "settings_error_automatic": "无法连接至 Tor 控制器。Tor 浏览器(可从 torproject.org 获取)是否正在后台运行?",
"settings_error_socket_port": "无法连接至位于 {}:{} 的 Tor 控制器。",
"settings_error_socket_file": "无法通过 socket 文件 {} 连接至 Tor 控制器。",
- "settings_error_auth": "已连接至 {}:{},但无法认证。这也许不是一个 Tor 控制器?",
- "settings_error_missing_password": "已连接至 Tor 控制器,但需要密码以认证。",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "已连接至 Tor 控制器,但密码可能错误,或您的用户没有读取 cookie 文件的权限。",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare 自带的 Tor 版本无法在 Windows 或 macOS 下运行开发者模式。",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "连接至 Tor 的时间过长。也许您未连接至互联网,或是系统时间不准确?",
+ "settings_error_auth": "已连接至 {}:{},但无法验证。这也许不是一个 Tor 控制器?",
+ "settings_error_missing_password": "已连接至 Tor 控制器,但需要密码进行验证。",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "已连接至 Tor 控制器,但密码可能错误,或你的用户没有读取 cookie 文件的权限。",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare 自带的 Tor 版本无法在 Windows 或 macOS 以开发者模式运行。",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "连接至 Tor 的时间过长。也许你未连接至互联网,或是系统时间不准确?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare 无法连接至 Tor\n{}",
- "settings_test_success": "已连接至 Tor 控制器。\n\nTor版本:{}\n支持短期 onion 服务:{}。\n支持客户端认证:{}。\n支持下一代 .onion 地址:{}。",
+ "settings_test_success": "已连接至 Tor 控制器。\n\nTor版本:{}\n支持临时洋葱服务:{}。\n支持客户端验证:{}。\n支持下一代 .onion 地址:{}。",
"error_tor_protocol_error": "Tor 发生错误:{}",
"connecting_to_tor": "正在连接至 Tor 网络",
- "update_available": "有新版本的 OnionShare 可用:<a href='{}'>点击这里</a>以获取。<br><br>您正在使用的版本为 {},最新版本为 {}。",
- "update_error_check_error": "无法检查更新:可能是您没有连接到Tor,或者OnionShare瘫痪了?",
- "update_error_invalid_latest_version": "无法检查更新:OnionShare 网站说最新版本无法识别'{}'…",
- "update_not_available": "您正在运行最新版本的 OnionShare。",
- "gui_tor_connection_ask": "打开设置以整理与 Tor 的连接?",
- "gui_tor_connection_ask_open_settings": "好",
+ "update_available": "有新版本的 OnionShare 可用:<a href='{}'>点击这里</a>以获取。<br><br>正在使用的版本为 {},最新版本为 {}。",
+ "update_error_check_error": "无法检查更新:可能没有连接到 Tor,或者OnionShare 关闭?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "无法检查更新:OnionShare 网站认为最新版本无法识别'{}'…",
+ "update_not_available": "正在运行最新版本的 OnionShare。",
+ "gui_tor_connection_ask": "打开设置以检查 Tor 连接?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "是",
"gui_tor_connection_ask_quit": "退出",
- "gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接至 Tor 的方式。",
- "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n请确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接 Tor 的方式。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "无法连接 Tor。\n\n请确保已连接互联网,然后重启 OnionShare 并设置 Tor 连接。",
"gui_tor_connection_lost": "已断开与 Tor 的连接。",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止的定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止定时器计时已到。请对其调整以开始共享。",
"share_via_onionshare": "通过 OnionShare 共享",
- "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址和私钥,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>您的文件:<img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址和私钥,都可以用<b> Tor Browser </b>向您的电脑<b>上传</b>文件:<img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
+ "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址和私钥,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>你的文件:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址和私钥,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>上传</b>文件到你的计算机:<img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用持久地址”。)",
"gui_url_label_stay_open": "这个共享不会自动停止。",
"gui_url_label_onetime": "这个共享将在初次完成后停止。",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "已准备好开始共享",
- "gui_status_indicator_share_working": "正在开始……",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用持久地址”。)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "已准备好共享",
+ "gui_status_indicator_share_working": "正在开始…",
"gui_status_indicator_share_started": "共享中",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "已准备好开始接收",
- "gui_status_indicator_receive_working": "正在开始……",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "已准备好接收",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "正在开始…",
"gui_status_indicator_receive_started": "正在接收",
"gui_file_info": "{} 个文件,{}",
"gui_file_info_single": "{} 个文件,{}",
- "history_in_progress_tooltip": "{} 正在进行中",
- "history_completed_tooltip": "{} 已完成",
- "receive_mode_downloads_dir": "",
- "gui_receive_mode_warning": "接收模式允许他人向您的电脑上传文件。<br><br><b>一些文件可能会在您打开它们时控制您的电脑。仅打开来自您所信任的人的文件,或在您清楚自己的行为时打开文件。</b>",
- "gui_mode_receive_button": "接收文件",
- "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} 个正在进行",
+ "history_completed_tooltip": "{} 个已完成",
+ "gui_receive_mode_warning": "接收模式允许他人向你的电脑上传文件。<br><br><b>打开一些文件可能导致你的电脑被控制。仅打开可信任的文件,或知道自己在做什么时打开文件。</b>",
"systray_page_loaded_title": "页面已加载",
- "gui_no_uploads": "",
- "gui_upload_finished": "",
"gui_settings_language_label": "语言",
"gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 来更改至新语言。",
"gui_add_files": "添加文件",
@@ -110,74 +97,74 @@
"systray_page_loaded_message": "OnionShare 地址已加载",
"systray_share_started_title": "共享已开始",
"systray_share_started_message": "正在开始向某人发送文件",
- "systray_share_completed_title": "共享完成",
+ "systray_share_completed_title": "共享已完成",
"systray_share_completed_message": "文件发送已完成",
"systray_share_canceled_title": "共享已取消",
- "systray_share_canceled_message": "某人已取消接收您的文件",
+ "systray_share_canceled_message": "某人已取消接收你的文件",
"systray_receive_started_title": "已开始接收",
- "systray_receive_started_message": "某人正在向您发送文件",
+ "systray_receive_started_message": "某人正在向你发送文件",
"gui_all_modes_history": "历史",
"gui_all_modes_clear_history": "清除全部",
"gui_all_modes_transfer_started": "开始于 {}",
- "gui_all_modes_transfer_finished_range": "传输于 {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_finished": "传输于 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "已传输 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "已传输 {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%,已耗时 {0:s}。",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s},%p%(计算中)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s},预计完成时间:{1:s},%p%",
- "gui_share_mode_no_files": "还没有文件已被发出",
+ "gui_share_mode_no_files": "尚未发送文件",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成发送…",
- "gui_receive_mode_no_files": "还没有接收到文件",
+ "gui_receive_mode_no_files": "尚未接收文件",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成接收…",
- "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "取消于 {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "取消于 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "已取消 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "已取消 {}",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自动停止的定时器在 {} 停止",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始的定时器在 {} 停止",
- "gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 秒后开始。点击取消。",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始定时器在 {} 停止",
+ "gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 后开始。点击取消。",
"gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请对其调整以开始共享。",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请对其调整以开始共享。",
- "gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划……",
- "gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划……",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止时间不可早于或相同于自动开始时间。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划…",
"days_first_letter": "天",
"hours_first_letter": "小时",
"minutes_first_letter": "分",
"seconds_first_letter": "秒",
- "gui_website_url_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址和私钥的人都可以使用 <b>Tor 浏览器</b>来<b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址和私钥,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
"gui_website_mode_no_files": "尚未分享网站",
"incorrect_password": "密码错误",
- "history_requests_tooltip": "{}个网络请求",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "不发送默认的内容安全政策(Content Security Policy) 头(允许您的网站使用第三方资源)",
+ "history_requests_tooltip": "{} 个网络请求",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "不发送默认的内容安全政策 (Content Security Policy) 头部(允许你的网站使用第三方资源)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "浏览",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "保存文件到",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "文件传送完后停止共享(取消选中可允许下载单个文件)",
- "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定时停止onion服务",
- "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定时起动onion服务",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定时停止洋葱服务",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定时启动洋葱服务",
"mode_settings_public_checkbox": "这是一个公共 OnionShare 服务(禁用私钥)",
- "mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare 启动时始终打开此选项卡",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "OnionShare 启动时始终打开该标签页",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "隐藏高级选项",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "显示高级选项",
"gui_quit_warning_cancel": "取消",
- "gui_quit_warning_description": "退出并关闭所有标签页,即使其中一些处于活动状态?",
+ "gui_quit_warning_description": "一些标签页还在共享,是否退出并关闭所有标签页?",
"gui_quit_warning_title": "退出 OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "取消",
"gui_close_tab_warning_close": "关闭",
"gui_close_tab_warning_website_description": "关闭正托管网站的标签页?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "关闭正在接收文件的标签页?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "关闭正在发送文件的标签页?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "关闭持久标签页并丢失它正在使用的 onion 地址?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "是否关闭持久标签页并丢失它正在使用的洋葱地址?",
"gui_close_tab_warning_title": "关闭标签页?",
- "gui_new_tab_website_button": "发布网站",
+ "gui_new_tab_website_button": "托管网站",
"gui_new_tab_receive_button": "接收文件",
"gui_new_tab_share_button": "共享文件",
- "gui_new_tab_tooltip": "打开一个新标签",
- "gui_new_tab": "新建标签",
+ "gui_new_tab_tooltip": "打开新标签页",
+ "gui_new_tab": "新建标签页",
"gui_show_qr_code": "显示二维码",
- "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为你用Flatpack安装的OnionShare,你需要把文件储存到在~/OnionShare里的一个文件夹里。",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为使用 Flatpack 安装 OnionShare,必须将文件保存到 ~/OnionShare 中的文件夹。",
"gui_chat_stop_server": "停止聊天服务器",
"gui_chat_start_server": "启动聊天服务器",
- "gui_file_selection_remove_all": "删除所有",
- "gui_remove": "删除",
+ "gui_file_selection_remove_all": "移除全部",
+ "gui_remove": "移除",
"gui_qr_code_dialog_title": "Onionshare 二维码",
- "error_port_not_available": "OnionShare端口不可用",
+ "error_port_not_available": "OnionShare 端口不可用",
"gui_tab_name_chat": "聊天",
"gui_tab_name_website": "网站",
"gui_tab_name_receive": "接收",
@@ -187,18 +174,18 @@
"gui_main_page_receive_button": "开始接收",
"gui_main_page_share_button": "开始分享",
"gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
- "gui_open_folder_error": "无法用xdg-open打开文件夹。文件在这里: {}",
- "gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址和私钥的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_open_folder_error": "无法用 xdg-open 打开文件夹。文件在这里: {}",
+ "gui_chat_url_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址和私钥,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>加入该聊天室</b>:<img src='{}' />",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
- "gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文件传输成功。\n\n这可能需要几分钟。",
- "gui_color_mode_changed_notice": "重新启动 OnionShare 以查看新颜色。",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "等待 Tor 线路关闭,以确保文件传输成功。\n\n这可能需要几分钟。",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "重启 OnionShare 以查看新颜色。",
"history_receive_read_message_button": "读取消息",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "使用通知 webhook",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "禁用上传文件",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "禁用提交文本",
"mode_settings_title_label": "自定义标题",
"gui_status_indicator_chat_started": "正在聊天",
- "gui_status_indicator_chat_scheduled": "已安排…",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "已计划…",
"gui_status_indicator_chat_working": "启动中…",
"gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天",
"gui_please_wait_no_button": "启动中…",
@@ -206,16 +193,16 @@
"gui_settings_theme_light": "浅色",
"gui_settings_theme_auto": "自动",
"gui_settings_theme_label": "主题",
- "gui_client_auth_instructions": "接下来,发送私钥以允许访问您的 OnionShare 服务:",
+ "gui_client_auth_instructions": "接下来,发送私钥以允许访问你的 OnionShare 服务:",
"gui_url_instructions_public_mode": "发送下面的 OnionShare 地址:",
"gui_url_instructions": "首先,发送下面的 OnionShare 地址:",
- "gui_chat_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>加入此聊天室</b>,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
- "gui_receive_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>上传</b>文件至你的计算机,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
- "gui_website_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>访问</b>你的网站,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
- "gui_share_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>下载</b>你的文件,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>加入该聊天室</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>上传</b>文件到你的计算机:<img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>任何人</b>只要有 OnionShare 地址,都可以用 <b>Tor 浏览器</b><b>下载</b>你的文件:<img src='{}' />",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "抱歉,此版本的 Tor 不支持隐身(客户端身份验证)。 请尝试使用较新版本的 Tor,如果不需要私密分享,请使用“公共”模式。",
"gui_hide": "隐藏",
- "gui_reveal": "揭示",
+ "gui_reveal": "显示",
"gui_qr_label_auth_string_title": "私钥",
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare 地址",
"gui_copied_client_auth": "已复制私钥到剪贴板",
@@ -227,31 +214,31 @@
"gui_settings_bridge_moat_button": "请求新网桥",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "输入地址:端口(每行一个)",
"gui_settings_help_label": "需要帮助?参见 <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
- "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义 CSP 标头",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义内容安全政策头部",
"moat_bridgedb_error": "无法联系 BridgeDB。",
- "moat_solution_empty_error": "输入图像中的字符",
+ "moat_solution_empty_error": "输入图片中的字符",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare 没有连接到 Tor 网络",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来选择文件。",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "如果 Tor 访问被阻止,网桥会帮助您的流量进入 Tor 网络。 根据连接的位置,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
- "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "提供一座你从可信来源处了解到的网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "如果 Tor 访问被阻止,网桥将帮助流量进入 Tor 网络。 根据连接的位置,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "提供从可信来源处获取的网桥",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "从 torproject.org 请求网桥",
"moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "你尚未从 torproject.org 请求网桥。",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "一些选项卡中有服务正在运行。\n你必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。",
- "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB…",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "在一些标签页中,还有服务正在运行。\n必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。",
+ "moat_contact_label": "正在联系 BridgeDB…",
"gui_settings_version_label": "你正在使用 OnionShare {}",
"moat_captcha_label": "解决 CAPTCHA 来请求网桥。",
"moat_captcha_reload": "重新加载",
- "moat_captcha_placeholder": "输入图片中字符",
+ "moat_captcha_placeholder": "输入图片中的字符",
"moat_captcha_submit": "提交",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare 依赖于由全球数千名志愿者运营的 Tor 网络。",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "自动连接到 Tor",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "无法连接到 Tor",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "正在尝试连接到 Tor…",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "确保你已连接到 Internet。",
- "gui_autoconnect_bridge_description": "你的互联网有可能受到审查。 你也许可以使用网桥绕过审查。",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "如果你的互联网有可能受到审查,可以使用网桥绕过审查。",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "根据我的 IP 地址自动确定我的国家以进行网桥设置",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "手动选择我的国家进行网桥设置",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "网桥设置",
@@ -259,11 +246,13 @@
"gui_autoconnect_configure": "网络设置",
"gui_autoconnect_no_bridge": "不使用网桥重试",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "不使用网桥重试",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "正规避审查…",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "正在建立用于域前置的 meek 网桥…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "正在规避审查…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "正在建立用于域名前置的 meek 网桥…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "正在从 Tor 审查规避 API 请求网桥…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "已建立网桥。正在重新连接到 Tor…",
- "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "无法连接到 Tor API。 请确保你已连接到互联网,然后再重试。",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "无法连接到 Tor API。 请确保你已连接到互联网,然后重试。",
"gui_general_settings_window_title": "常规",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "尝试解决连接问题…"
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "正在解决连接问题…",
+ "waitress_web_server_error": "启动 Web 服务器时出现问题",
+ "gui_close_tab_warning_chat_description": "是否关闭托管聊天服务的标签页?"
}