aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json336
1 files changed, 336 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
new file mode 100644
index 00000000..749bb9a0
--- /dev/null
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
@@ -0,0 +1,336 @@
+{
+ "config_onion_service": "在端口{0:d}上设置洋葱服务。",
+ "preparing_files": "正在压缩文件。",
+ "give_this_url": "把这个地址给收件人:",
+ "give_this_url_stealth": "向收件人提供此地址和HidServAuth行:",
+ "give_this_url_receive": "把这个地址交给发件人:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "把这个地址和HidServAuth交给发送者:",
+ "ctrlc_to_stop": "按Ctrl+C停止服务器",
+ "not_a_file": "{0:s}不是有效文件。",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。",
+ "no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口",
+ "other_page_loaded": "地址已加载完成",
+ "close_on_autostop_timer": "因为定时器计时结束,已自动停止",
+ "closing_automatically": "传输已完成,已自动停止",
+ "timeout_download_still_running": "",
+ "large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时",
+ "systray_menu_exit": "退出",
+ "systray_download_started_title": "",
+ "systray_download_started_message": "",
+ "systray_download_completed_title": "",
+ "systray_download_completed_message": "",
+ "systray_download_canceled_title": "",
+ "systray_download_canceled_message": "",
+ "systray_upload_started_title": "",
+ "systray_upload_started_message": "",
+ "help_local_only": "不使用Tor(仅开发测试)",
+ "help_stay_open": "文件传输完成后继续分享",
+ "help_autostop_timer": "超过给定时间(秒)后终止分享",
+ "help_stealth": "使用服务端认证(高级选项)",
+ "help_receive": "仅接收分享的文件,不发送",
+ "help_verbose": "将OnionShare错误日志记录到stdout,将web错误日志记录到磁盘",
+ "help_filename": "要分享的文件或文件夹的列表",
+ "help_config": "自定义JSON配置文件的路径(可选)",
+ "gui_drag_and_drop": "拖放文件和文件夹以开始共享",
+ "gui_add": "添加",
+ "gui_delete": "删除",
+ "gui_choose_items": "选取",
+ "gui_share_start_server": "开始共享",
+ "gui_share_stop_server": "停止共享",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止共享({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "在{}自动停止",
+ "gui_receive_start_server": "开启接收模式",
+ "gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式(还剩 {} 秒)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "在{}自动停止",
+ "gui_copy_url": "复制地址",
+ "gui_downloads": "",
+ "gui_no_downloads": "",
+ "gui_canceled": "已取消",
+ "gui_copied_url_title": "已复制 OnionShare 地址",
+ "gui_copied_url": "OnionShare 地址已复制到剪贴板",
+ "gui_please_wait": "正在开启……点击以取消。",
+ "gui_download_upload_progress_complete": "",
+ "gui_download_upload_progress_starting": "",
+ "gui_download_upload_progress_eta": "",
+ "version_string": "版本: OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_quit_title": "再等等",
+ "gui_share_quit_warning": "您有文件正在发送中……确定要退出 OnionShare 吗?",
+ "gui_receive_quit_warning": "您有文件在接收中……确定要退出 OnionShare 吗?",
+ "gui_quit_warning_quit": "退出",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
+ "zip_progress_bar_format": "压缩中:%p%",
+ "error_stealth_not_supported": "要使用客户端认证,最低版本要求是:Tor 0.2.9.1-alpha(或 Tor Browser 6.5)和 python3-stem 1.5.0。",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 最低版本要求为 Tor 0.2.7.1 和 python3-stem 1.4.0。",
+ "gui_settings_window_title": "设置",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>这是什么?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "使用客户端认证",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "检查新版本",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "新版本可用时通知我",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上次检查更新时间:{}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "从不",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "检查新版本",
+ "gui_settings_general_label": "通用设置",
+ "gui_settings_sharing_label": "共享设置",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "文件发送完成后停止共享",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare 如何连接至Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用 OnionShare 内置的 Tor 版本",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "尝试使用 Tor Browser 的自动设置",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "使用控制端口连接",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用 socket 文件连接",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "测试与 Tor 的连接",
+ "gui_settings_control_port_label": "控制端口",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket 文件",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS 端口",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor 认证设置",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无须认证,或者使用的是 cookie 认证",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "密码",
+ "gui_settings_password_label": "密码",
+ "gui_settings_tor_bridges": "使用 Tor 网桥连接?",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "不使用网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用内置的 obfs4 pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 obfs4 pluggable transports(需要 obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azure 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_CN\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。请再次检查或添加其它网桥。",
+ "gui_settings_button_save": "保存",
+ "gui_settings_button_cancel": "取消",
+ "gui_settings_button_help": "帮助",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自动停止的定时器",
+ "gui_settings_autostop_timer": "在此时间停止共享:",
+ "settings_error_unknown": "无法连接至 Tor 控制器,因为您的设置不可行。",
+ "settings_error_automatic": "无法连接至 Tor 控制器。Tor Browser(可从 torproject.org 获取)是否正在后台工作?",
+ "settings_error_socket_port": "无法连接至位于 {}:{} 的 Tor 控制器。",
+ "settings_error_socket_file": "无法通过 socket 文件 {} 连接至 Tor 控制器。",
+ "settings_error_auth": "已连接至 {}:{},但无法认证。这也许不是一个 Tor 控制器?",
+ "settings_error_missing_password": "已连接至 Tor 控制器,但需要密码以认证。",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "已连接至 Tor 控制器,但密码可能错误,或您的用户没有读取 cookie 文件的权限。",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare 自带的 Tor 版本无法在 Windows 或 macOS 下运行开发者模式。",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "连接至 Tor 的时间过长。也许您未连接至互联网,或是系统时间不准确?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare 无法连接至 Tor\n{}",
+ "settings_test_success": "已连接至 Tor 控制器。\n\nTor版本:{}\n支持短期 onion 服务:{}。\n支持客户端认证:{}。\n支持下一代 .onion 地址:{}。",
+ "error_tor_protocol_error": "Tor 发生错误:{}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor 发生未知错误",
+ "error_invalid_private_key": "不支持这种类型的私钥",
+ "connecting_to_tor": "正在连接至 Tor 网络",
+ "update_available": "有新版本的 OnionShare 可用:<a href='{}'>点击这里</a>以获取。<br><br>您正在使用的版本为 {},最新版本为 {}。",
+ "update_error_check_error": "无法检查更新:可能是您没有连接到Tor,或者OnionShare瘫痪了?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "无法检查更新:OnionShare 网站说最新版本无法识别'{}'…",
+ "update_not_available": "您正在运行最新版本的 OnionShare。",
+ "gui_tor_connection_ask": "打开设置以整理与 Tor 的连接?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "好",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "退出",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接至 Tor 的方式。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n请确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
+ "gui_tor_connection_lost": "已断开与 Tor 的连接。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止的定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请对其调整以开始共享。",
+ "share_via_onionshare": "通过 OnionShare 共享",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "使用长期地址",
+ "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址和私钥,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>您的文件:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址和私钥,都可以用<b> Tor Browser </b>向您的电脑<b>上传</b>文件:<img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
+ "gui_url_label_stay_open": "这个共享不会自动停止。",
+ "gui_url_label_onetime": "这个共享将在初次完成后停止。",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "已准备好开始共享",
+ "gui_status_indicator_share_working": "正在开始……",
+ "gui_status_indicator_share_started": "共享中",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "已准备好开始接收",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "正在开始……",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "正在接收",
+ "gui_file_info": "{} 个文件,{}",
+ "gui_file_info_single": "{} 个文件,{}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} 正在进行中",
+ "history_completed_tooltip": "{} 已完成",
+ "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
+ "info_completed_uploads_tooltip": "",
+ "error_cannot_create_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_warning": "警告:接收模式下允许他人对您的设备上传文件.有一些文件可能有恶意代码并控制您的设备或者造成严重伤害,请只谨慎打开来自您信赖的人的文件,或者确保采取必要的安全措施.",
+ "gui_receive_mode_warning": "接收模式允许他人向您的电脑上传文件。<br><br><b>一些文件可能会在您打开它们时控制您的电脑。仅打开来自您所信任的人的文件,或在您清楚自己的行为时打开文件。</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "上传的文件总大小为 {},正在开始",
+ "receive_mode_received_file": "接收到: {}",
+ "gui_mode_share_button": "共享文件",
+ "gui_mode_receive_button": "接收文件",
+ "gui_settings_receiving_label": "接收设置",
+ "gui_settings_downloads_label": "",
+ "gui_settings_downloads_button": "分享轨迹",
+ "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "公共模式",
+ "systray_close_server_title": "",
+ "systray_close_server_message": "",
+ "systray_page_loaded_title": "页面已加载",
+ "systray_download_page_loaded_message": "",
+ "systray_upload_page_loaded_message": "",
+ "gui_uploads": "",
+ "gui_no_uploads": "",
+ "gui_clear_history": "清除所有",
+ "gui_upload_in_progress": "",
+ "gui_upload_finished_range": "",
+ "gui_upload_finished": "",
+ "gui_download_in_progress": "",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
+ "gui_settings_language_label": "语言",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。",
+ "gui_add_files": "添加文件",
+ "gui_add_folder": "添加文件夹",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置",
+ "error_cannot_create_data_dir": "无法创建 OnionShare 数据文件夹:{}",
+ "receive_mode_data_dir": "您收到的文件会出现在这个文件夹: {}",
+ "gui_settings_data_dir_label": "将文件保存到",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "浏览",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare 地址已加载",
+ "systray_share_started_title": "共享已开始",
+ "systray_share_started_message": "正在开始向某人发送文件",
+ "systray_share_completed_title": "共享完成",
+ "systray_share_completed_message": "文件发送已完成",
+ "systray_share_canceled_title": "共享已取消",
+ "systray_share_canceled_message": "某人已取消接收您的文件",
+ "systray_receive_started_title": "已开始接收",
+ "systray_receive_started_message": "某人正在向您发送文件",
+ "gui_all_modes_history": "历史",
+ "gui_all_modes_clear_history": "清除全部",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "开始于 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "传输于 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "传输于 {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%,已耗时 {0:s}。",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s},%p%(计算中)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s},预计完成时间:{1:s},%p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "还没有文件已被发出",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待发送结束",
+ "gui_receive_mode_no_files": "还没有接收到文件",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待接收结束",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion 设置",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "取消于 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "取消于 {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自动停止的定时器在 {} 停止",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始的定时器在 {} 停止",
+ "gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 秒后开始。点击取消。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始计时器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "开始分享时间:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划……",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划……",
+ "days_first_letter": "天",
+ "hours_first_letter": "小时",
+ "minutes_first_letter": "分",
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "gui_website_url_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址和私钥的人都可以使用 <b>Tor 浏览器</b>来<b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "发布网站",
+ "gui_website_mode_no_files": "尚未分享网站",
+ "incorrect_password": "密码错误",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "取消选择来允许下载单独的文件",
+ "history_requests_tooltip": "{}个网络请求",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "禁用内容安全策略标题",
+ "gui_settings_website_label": "网站设置",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "不发送默认的内容安全政策(Content Security Policy) 头(允许您的网站使用第三方资源)",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "浏览",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "保存文件到",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "文件传送完后停止共享(取消选中可允许下载单个文件)",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "使用旧地址(v2 onion服务,不推荐)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "定时停止onion服务",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "定时起动onion服务",
+ "mode_settings_public_checkbox": "这是一个公共 OnionShare 服务(禁用私钥)",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "保存此页,并在我打开 OnionShare 时自动打开它",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "隐藏高级选项",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "显示高级选项",
+ "gui_quit_warning_cancel": "取消",
+ "gui_quit_warning_description": "有的页中有激活的共享,如果退出,所有的页将被关闭。您确定要退出吗?",
+ "gui_quit_warning_title": "您确定吗?",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "取消",
+ "gui_close_tab_warning_close": "关闭",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "您正在托管一个网站,确定要关闭此页吗?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "您正在接收文件,确定要关闭此页吗?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "您正在发送文件,确定要关闭此页吗?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "此页会持续存在, 如果关闭它,将会丢失它正在使用的onion地址。 您确定要关闭它吗?",
+ "gui_close_tab_warning_title": "您确定吗?",
+ "gui_new_tab_website_description": "从您的计算机托管一个静态HTML的onion网站。",
+ "gui_new_tab_website_button": "发布网站",
+ "gui_new_tab_receive_description": "将您的计算机变成一个在线的dropbox。 人们将能够使用Tor浏览器将文件发送到您的计算机。",
+ "gui_new_tab_receive_button": "接收文件",
+ "gui_new_tab_share_description": "选择计算机上的文件发送给别人。 您要将文件发送给的那些人需要使用Tor浏览器来从您这里下载文件。",
+ "gui_new_tab_share_button": "共享文件",
+ "gui_new_tab_tooltip": "打开一个新标签",
+ "gui_new_tab": "新建标签",
+ "gui_show_qr_code": "显示二维码",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为你用Flatpack安装的OnionShare,你需要把文件储存到在~/OnionShare里的一个文件夹里。",
+ "gui_chat_stop_server": "停止言论服务器",
+ "gui_chat_start_server": "开始言论服务器",
+ "gui_file_selection_remove_all": "删除所有",
+ "gui_remove": "删除",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "Onionshare 二维码",
+ "error_port_not_available": "OnionShare端口不可用",
+ "gui_tab_name_chat": "聊天",
+ "gui_tab_name_website": "网站",
+ "gui_tab_name_receive": "接收",
+ "gui_tab_name_share": "分享",
+ "gui_main_page_chat_button": "开始聊天",
+ "gui_main_page_website_button": "开始托管",
+ "gui_main_page_receive_button": "开始接收",
+ "gui_main_page_share_button": "开始分享",
+ "gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
+ "gui_open_folder_error": "用xdg-open打开文件夹失败。文件在这里: {}",
+ "gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址和私钥的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文件传输成功。\n\n这可能需要几分钟。",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "要使即将应用的新色彩模式生效,请重启 OnionShare.。",
+ "history_receive_read_message_button": "读取消息",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "使用通知 webhook",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "禁用上传文件",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "禁用提交文本",
+ "mode_settings_title_label": "自定义标题",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "正在聊天",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "已安排…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "启动中…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天",
+ "gui_please_wait_no_button": "启动中…",
+ "gui_settings_theme_dark": "深色",
+ "gui_settings_theme_light": "浅色",
+ "gui_settings_theme_auto": "自动",
+ "gui_settings_theme_label": "主题",
+ "gui_client_auth_instructions": "接下来,发送私钥以允许访问您的 OnionShare 服务:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "发送下面的 OnionShare 地址:",
+ "gui_url_instructions": "首先,发送下面的 OnionShare 地址:",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>加入此聊天室</b>,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>上传</b>文件至你的计算机,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>访问</b>你的网站,方法是使用<b>Tor 浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>任何</b>有此 OnionShare 地址的人均可<b>下载</b>你的文件,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "抱歉,此版本的 Tor 不支持隐身(客户端身份验证)。 请尝试使用较新版本的 Tor,如果不需要私密分享,请使用“公共”模式。",
+ "gui_hide": "隐藏",
+ "gui_reveal": "揭示",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "私钥",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare 地址",
+ "gui_copied_client_auth": "已复制私钥到剪贴板",
+ "gui_copied_client_auth_title": "已复制私钥",
+ "gui_copy_client_auth": "复制私钥",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "使用网桥",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "选择内置网桥",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "不使用网桥",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "请求新网桥",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "输入地址:端口(每行一个)",
+ "gui_settings_help_label": "需要帮助?参见 <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义 CSP 标头",
+ "moat_bridgedb_error": "联系 BridgeDB 时出错。",
+ "moat_solution_empty_error": "你必须输入图像中的字符",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare 没有连接到 Tor 网络",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来浏览文件。",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "网桥帮助你在 Tor 被封锁的地方访问 Tor 网络。取决于你所在地方,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "提供一座你从可信来源处了解到的网桥",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "从 torproject.org 请求网桥",
+ "moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "你尚未从 torproject.org 请求网桥。",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "一些选项卡中有服务正在运行。\n你必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。",
+ "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB...",
+ "gui_settings_version_label": "你正在使用 OnionShare {}",
+ "moat_captcha_label": "解决 CAPTCHA 来请求网桥。",
+ "moat_captcha_reload": "重新加载",
+ "moat_captcha_placeholder": "输入图片中字符",
+ "moat_captcha_submit": "提交"
+}