diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/tr.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/tr.json | 308 |
1 files changed, 308 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json new file mode 100644 index 00000000..dc792c27 --- /dev/null +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json @@ -0,0 +1,308 @@ +{ + "preparing_files": "Dosyalar sıkıştırılıyor.", + "give_this_url": "Bu adresi alıcıya verin:", + "ctrlc_to_stop": "Sunucuyu durdurmak için, Ctrl+C'ye basın", + "not_a_file": "{0:s} dosya değil.", + "other_page_loaded": "Adres yüklendi", + "closing_automatically": "Aktarım tamamlandığından durduruldu", + "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşım saatler sürebilir", + "help_local_only": "Tor kullanmayın (sadece geliştirme için)", + "help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et", + "help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz", + "help_filename": "Paylaşmak için dosya ve klasörler listesi", + "gui_drag_and_drop": "Paylaşıma başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın", + "gui_add": "Ekle", + "gui_delete": "Sil", + "gui_choose_items": "Seç", + "gui_share_start_server": "Paylaşımı başlat", + "gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur", + "gui_copy_url": "Adresi kopyala", + "gui_downloads": "İndirilenler:", + "gui_canceled": "İptal edilen", + "gui_copied_url": "OnionShare adresi panoya kopyalandı", + "gui_please_wait": "Başlatılıyor... İptal etmek için tıklayın.", + "zip_progress_bar_format": "Sıkıştırılıyor: %p%", + "config_onion_service": "{0:d} bağlantı noktasında onion servisini ayarla.", + "give_this_url_receive": "Bu adresi gönderene ver:", + "not_a_readable_file": "{0:s} okunabilir bir dosya değil.", + "no_available_port": "Onion hizmetinin başlatılacağı uygun bir kapı numarası bulunamadı", + "close_on_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı sona erdiğinden durduruldu", + "give_this_url_stealth": "Bu adresi ve HidServAuth hattını alıcıya verin:", + "give_this_url_receive_stealth": "Bu adresi ve HidServAuth'u gönderene verin:", + "help_autostop_timer": "Belirli bir saniye sonra paylaşmayı durdur", + "help_stealth": "İstemci yetkilendirmesini kullan (gelişmiş)", + "help_receive": "Paylaşımı göndermek yerine, almak", + "help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)", + "gui_add_files": "Dosya ekle", + "gui_add_folder": "Klasör ekle", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı durdur ({})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter", + "gui_receive_start_server": "Alma kipini başlat", + "gui_receive_stop_server": "Alma kipini durdur", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma kipini durdur ({} kaldı)", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter", + "gui_copied_url_title": "OnionShare adresi kopyalandı", + "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", + "gui_quit_title": "Çok hızlı değil", + "gui_share_quit_warning": "Dosya gönderiyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_receive_quit_warning": "Dosya alıyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_quit_warning_quit": "Çık", + "gui_quit_warning_dont_quit": "İptal", + "error_stealth_not_supported": "İstemci kimlik doğrulamasını kullanmak için, en az Tor 0.2.9.1-alpha (ya da Tor Browser 6.5) ve python3-stem 1.5.0 sürümleri gereklidir.", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare için en az Tor 0.2.7.1 ve python3-stem 1.4.0 sürümleri gereklidir.", + "gui_settings_window_title": "Ayarlar", + "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Bu nedir?</a>", + "gui_settings_stealth_option": "İstemci kimlik doğrulaması kullanılsın", + "gui_settings_autoupdate_label": "Yeni sürümü denetle", + "gui_settings_autoupdate_option": "Yeni bir sürüm yayınlandığında haber ver", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Son denetleme: {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Hiçbir zaman", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Güncelleme denetimi", + "gui_settings_general_label": "Genel ayarlar", + "gui_settings_onion_label": "Onion ayarları", + "gui_settings_sharing_label": "Paylaşım ayarları", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun", + "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare ile Tor bağlantısı nasıl kurulmalı?", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare üzerindeki Tor sürümü kullanılsın", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser ile otomatik yapılandırma denensin", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim kapı numarası kullanılarak bağlanılsın", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Soket dosyası kullanılarak bağlantı kurulsun", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Tor bağlantısını sına", + "gui_settings_control_port_label": "Denetim kapı numarası", + "gui_settings_socket_file_label": "Soket dosyası", + "gui_settings_socks_label": "SOCKS kapı numarası", + "gui_settings_authenticate_label": "Tor kimlik doğrulama ayarları", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Kimlik doğrulama yok, veya çerez doğrulaması", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Parola", + "gui_settings_password_label": "Parola", + "gui_settings_tor_bridges": "Tor köprüsü kullanarak bağlanılsın mı?", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Köprüler kullanılmasın", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek-azure köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnızca Tor ile doğrudan veya obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.", + "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor. İki kez denetleyin veya başka köprüler ekleyin.", + "gui_settings_button_save": "Kaydet", + "gui_settings_button_cancel": "İptal", + "gui_settings_button_help": "Yardım", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Otomatik durdurma sayacı kullanılsın", + "gui_settings_autostop_timer": "Paylaşımı durdurma zamanı:", + "settings_error_unknown": "Ayarlarınız mantıklı olmadığından Tor denetleyicisine bağlanılamıyor.", + "settings_error_automatic": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı. Arka planda Tor Browser (torproject.org adresinden alınabilir) çalışıyor olabilir mi?", + "settings_error_socket_port": "{}:{} adresinden Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı.", + "settings_error_socket_file": "{} socket dosyası kullanılarak Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı.", + "settings_error_auth": "{}:{} bağlantısı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması yapılamadı. Bu bir Tor denetleyicisi olmayabilir mi?", + "settings_error_missing_password": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması için parola gerekiyor.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak parola yanlış ya da kullanıcının çerez dosyasını okumasına izin verilmiyor.", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare ile birlikte gelen Tor sürümünü kullanmak, Windows veya macOS üzerinde geliştirici modunda çalışmaz.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Tor bağlantısının kurulması gecikiyor. İnternet bağlantınız kesik ya da sistem saatiniz hatalı olabilir mi?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare, Tor ile bağlantı kuramadı:\n{}", + "settings_test_success": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu.\n\nTor sürümü: {}\nGeçici onion hizmetleri desteği: {}.\nİstemci kimlik doğrulaması desteği: {}.\nYeni nesil .onion adresleri desteği: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Tor ile ilgili bir hata oluştu: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor ile ilgili bilinmeyen bir sorun çıktı", + "error_invalid_private_key": "Bu özel anahtar türü desteklenmiyor", + "connecting_to_tor": "Tor ağı ile bağlantı kuruluyor", + "update_available": "Yeni bir OnionShare sürümü yayınlanmış. Almak için <a href='{}'>buraya tıklayın</a>.<br><br>Kullandığınız sürüm {}, son sürüm {}.", + "update_error_check_error": "Sürüm denetimi yapılamadı: Tor bağlantınız kesik ya da OnionShare web sitesi kapalı olabilir mi?", + "update_error_invalid_latest_version": "Sürüm denetimi yapılamadı: OnionShare web sitesi en son sürümün anlaşılamayan '{}' olduğunu bildiriyor…", + "update_not_available": "Güncel OnionShare sürümünü kullanıyorsunuz.", + "gui_tor_connection_ask": "Tor bağlantı sorunlarını çözmek için ayarlar açılsın mı?", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Evet", + "gui_tor_connection_ask_quit": "Çık", + "gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare ayarlarından Tor ağı ile bağlantı kurma yöntemini değiştirmeyi deneyin.", + "gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternete bağlı olduğunuzdan emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.", + "gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşım yapın.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durdurma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşımı başlatmak için sayacı ayarlayın.", + "share_via_onionshare": "OnionShare ile paylaş", + "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun", + "gui_save_private_key_checkbox": "Kalıcı bir adres kullanılsın", + "gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşımda adres yeniden kullanılır (bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini kapatın.)", + "gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.", + "gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulacak.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini kapatın.)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Paylaşıma hazır", + "gui_status_indicator_share_working": "Başlatılıyor…", + "gui_status_indicator_share_started": "Paylaşılıyor", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Almaya hazır", + "gui_status_indicator_receive_working": "Başlatılıyor…", + "gui_status_indicator_receive_started": "Alınıyor", + "gui_file_info": "{} dosya, {}", + "gui_file_info_single": "{} dosya, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} sürüyor", + "history_completed_tooltip": "{} tamamlandı", + "error_cannot_create_data_dir": "OnionShare veri klasörü oluşturulamadı: {}", + "receive_mode_data_dir": "Size gönderilen dosyalar bu klasörde görünür: {}", + "receive_mode_warning": "Uyarı: Alma kipi, insanların bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar. Bazı dosyalar, onları açarsanız bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yalnızca güvendiğiniz insanlara veya ne yaptığınızı biliyorsanız bunları açın.", + "gui_receive_mode_warning": "Alma kipi başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Bir şeyleri yalnızca güvendiğiniz kişilerden geliyorsa veya ne yaptığınızı biliyorsanız açın.</b>", + "receive_mode_upload_starting": "Toplam boyutu {} olan karşıya yükleme başlatılıyor", + "receive_mode_received_file": "Alınan: {}", + "gui_mode_share_button": "Paylaşılan Dosyalar", + "gui_mode_receive_button": "Alınan Dosyalar", + "gui_settings_receiving_label": "Alma ayarları", + "gui_settings_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet", + "gui_settings_data_dir_browse_button": "Göz at", + "gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip", + "gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}", + "gui_settings_language_label": "Dil", + "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.", + "systray_menu_exit": "Çık", + "systray_page_loaded_title": "Sayfa yüklendi", + "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi", + "systray_share_started_title": "Paylaşım başlatıldı", + "systray_share_started_message": "Birine dosya gönderilmeye başlanıyor", + "systray_share_completed_title": "Paylaşım tamamlandı", + "systray_share_completed_message": "Dosyalar gönderildi", + "systray_share_canceled_title": "Paylaşım iptal edildi", + "systray_share_canceled_message": "Birisi dosyalarınızı almayı iptal etti", + "systray_receive_started_title": "Alma başlatıldı", + "systray_receive_started_message": "Birisi size dosyalar gönderiyor", + "gui_all_modes_history": "Geçmiş", + "gui_all_modes_clear_history": "Tümünü temizle", + "gui_all_modes_transfer_started": "Başlatıldı {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Aktarıldı {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Aktarıldı {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "İptal edildi {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "İptal edildi {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} geçti.", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (hesaplanıyor)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, öngörülen yükleme zamanı: {1:s}, %p%", + "gui_share_mode_no_files": "Henüz bir dosya gönderilmedi", + "gui_share_mode_timeout_waiting": "Göndermeyi bitirmek için bekleniyor", + "gui_receive_mode_no_files": "Henüz bir dosya alınmadı", + "gui_receive_mode_timeout_waiting": "Almayı bitirmek için bekleniyor", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma sayacı bitişi {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Otomatik başlatma sayacı bitişi {}", + "gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlandı. İptal etmek için tıklayın.", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Otomatik başlatma sayacı kullanılsın", + "gui_settings_autostart_timer": "Paylaşımı başlatma zamanı:", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten geçmiş. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlandı…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlandı…", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işleminin bitmesi bekleniyor", + "days_first_letter": "g", + "hours_first_letter": "s", + "minutes_first_letter": "d", + "seconds_first_letter": "sn", + "gui_website_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak web sitenizi <b>ziyaret edebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_mode_website_button": "Web Sitesini Yayınla", + "gui_website_mode_no_files": "Henüz bir web sitesi paylaşılmadı", + "incorrect_password": "Parola yanlış", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın", + "history_requests_tooltip": "{} web isteği", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak", + "gui_settings_website_label": "Website ayarları", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Öntanımlı İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönderme (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Göz at", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Eski bir adres kullan (v2 onion hizmeti, tavsiye edilmez)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda durdurulsun", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda başlatılsın", + "mode_settings_public_checkbox": "Bu, herkese açık bir OnionShare hizmetidir (kişisel anahtarı devre dışı bırakır)", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Bu sekme kaydedilsin ve OnionShare ile otomatik olarak açılsın", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları görüntüle", + "gui_quit_warning_cancel": "İptal", + "gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşım etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kaptılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "İptal", + "gui_close_tab_warning_close": "Kapat", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Şu anda bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alma işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı Onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_new_tab_website_description": "Bilgisayarınızda statik bir HTML onion web sitesi barındırın.", + "gui_new_tab_website_button": "Web sitesi barındırın", + "gui_new_tab_receive_description": "Bilgisayarınızı çevrim içi bir dropbox'a dönüştürün. İnsanlar bilgisayarınıza dosya göndermek için Tor Browser kullanabilecekler.", + "gui_new_tab_receive_button": "Dosya alın", + "gui_new_tab_share_description": "Başka birine göndermek için bilgisayarınızdaki dosyaları seçin. Dosya göndermek istediğiniz kişi veya kişilerin sizden indirmek için Tor Browser kullanması gerekecektir.", + "gui_new_tab_share_button": "Dosya paylaşın", + "gui_close_tab_warning_title": "Emin misiniz?", + "gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç", + "gui_new_tab": "Yeni sekme", + "gui_remove": "Kaldır", + "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü kaldır", + "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusunu başlat", + "gui_chat_stop_server": "Sohbet sunucusunu durdur", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "OnionShare uygulamasını Flatpak kullanarak kurduğunuz için, dosyaları ~/OnionShare içindeki bir klasöre kaydetmelisiniz.", + "gui_show_qr_code": "QR kodunu görüntüle", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodu", + "gui_qr_code_description": "OnionShare adresini bir başkasıyla daha kolay paylaşmak için bu QR kodunu telefonunuzdaki kamera gibi bir QR okuyucuyla tarayın.", + "gui_open_folder_error": "Klasör xdg-open ile açılamadı. Dosya burada: {}", + "gui_new_tab_chat_button": "Anonim olarak sohbet edin", + "gui_main_page_share_button": "Paylaşımı başlat", + "gui_main_page_receive_button": "Almayı başlat", + "gui_main_page_website_button": "Barındırmayı başlat", + "gui_main_page_chat_button": "Sohbeti başlat", + "gui_tab_name_share": "Paylaş", + "gui_tab_name_receive": "Al", + "gui_tab_name_website": "Web sitesi", + "gui_tab_name_chat": "Sohbet", + "gui_chat_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak <b>bu sohbet odasına katılabilir</b>: <img src='{}' />", + "error_port_not_available": "OnionShare kapı numarası kullanılamıyor", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Erken çık", + "gui_rendezvous_cleanup": "Dosyalarınızın aktarıldığından emin olmak için Tor devrelerinin kapanması bekleniyor.\n\nBu, birkaç dakika sürebilir.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renk kipinin uygulanması için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.", + "history_receive_read_message_button": "İletiyi oku", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullanılsın", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklenemesin", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Metin gönderilemesin", + "mode_settings_title_label": "Özel başlık", + "gui_status_indicator_chat_started": "Sohbet ediliyor", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zamanlandı…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Başlatılıyor…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Sohbet etmeye hazır", + "gui_settings_theme_dark": "Koyu", + "gui_settings_theme_light": "Açık", + "gui_settings_theme_auto": "Otomatik", + "gui_settings_theme_label": "Tema", + "gui_please_wait_no_button": "Başlatılıyor…", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Maalesef bu Tor sürümü gizliliği (istemci kimlik doğrulaması) desteklemiyor. Lütfen daha yeni bir Tor sürümünü deneyin veya özel olması gerekmiyorsa 'herkese açık' kipini kullanın.", + "gui_client_auth_instructions": "Ardından, OnionShare hizmetinize erişime izin vermek için kişisel anahtarı gönderin:", + "gui_url_instructions_public_mode": "Aşağıdaki OnionShare adresini gönderin:", + "gui_url_instructions": "İlk olarak, aşağıdaki OnionShare adresini gönderin:", + "gui_chat_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak <b>bu sohbet odasına katılabilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak web sitenizi <b>ziyaret edebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />", + "gui_hide": "Gizle", + "gui_reveal": "Görüntüle", + "gui_qr_label_auth_string_title": "Kişisel anahtar", + "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresi", + "gui_copied_client_auth": "Kişisel anahtar panoya kopyalandı", + "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel anahtar kopyalandı", + "gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.org'dan bir köprü talep et", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Yeni Bir Köprü Talep Et", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "adres:bağlantınoktası yazın (satır başına bir tane)", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Henüz torproject.org'dan bir köprü talep etmediniz.", + "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor...", + "moat_captcha_error": "Çözüm doğru değil. Lütfen tekrar deneyin.", + "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girmelisiniz", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare Tor ağına bağlı değil", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor'un engellendiği yerlerde Tor Ağına erişmenize yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Köprü kullan", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Özel bir İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönder", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyalara göz atmak için Dosya Ekle ve Klasör Ekle düğmelerini kullanın.", + "gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları", + "gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Yerleşik bir köprü seç", + "gui_settings_version_label": "OnionShare {} kullanıyorsunuz", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Güvenilir bir kaynaktan öğrendiğiniz bir köprü belirtin", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Bazı sekmelerinizde çalışan hizmetler var.\nTor ayarlarınızı değiştirmek için tüm hizmetleri durdurmalısınız.", + "gui_settings_help_label": "Yardıma mı ihtiyacınız var? <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> adresine bakın", + "moat_captcha_submit": "Gönder", + "moat_captcha_reload": "Yeniden yükle", + "moat_captcha_label": "Bir köprü talep etmek için CAPTCHA'yı çözün.", + "moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin", + "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulurken hata oluştu." +} |