aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/tr.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/tr.json308
1 files changed, 308 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
new file mode 100644
index 00000000..dc792c27
--- /dev/null
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
@@ -0,0 +1,308 @@
+{
+ "preparing_files": "Dosyalar sıkıştırılıyor.",
+ "give_this_url": "Bu adresi alıcıya verin:",
+ "ctrlc_to_stop": "Sunucuyu durdurmak için, Ctrl+C'ye basın",
+ "not_a_file": "{0:s} dosya değil.",
+ "other_page_loaded": "Adres yüklendi",
+ "closing_automatically": "Aktarım tamamlandığından durduruldu",
+ "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşım saatler sürebilir",
+ "help_local_only": "Tor kullanmayın (sadece geliştirme için)",
+ "help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et",
+ "help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz",
+ "help_filename": "Paylaşmak için dosya ve klasörler listesi",
+ "gui_drag_and_drop": "Paylaşıma başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın",
+ "gui_add": "Ekle",
+ "gui_delete": "Sil",
+ "gui_choose_items": "Seç",
+ "gui_share_start_server": "Paylaşımı başlat",
+ "gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur",
+ "gui_copy_url": "Adresi kopyala",
+ "gui_downloads": "İndirilenler:",
+ "gui_canceled": "İptal edilen",
+ "gui_copied_url": "OnionShare adresi panoya kopyalandı",
+ "gui_please_wait": "Başlatılıyor... İptal etmek için tıklayın.",
+ "zip_progress_bar_format": "Sıkıştırılıyor: %p%",
+ "config_onion_service": "{0:d} bağlantı noktasında onion servisini ayarla.",
+ "give_this_url_receive": "Bu adresi gönderene ver:",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} okunabilir bir dosya değil.",
+ "no_available_port": "Onion hizmetinin başlatılacağı uygun bir kapı numarası bulunamadı",
+ "close_on_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı sona erdiğinden durduruldu",
+ "give_this_url_stealth": "Bu adresi ve HidServAuth hattını alıcıya verin:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "Bu adresi ve HidServAuth'u gönderene verin:",
+ "help_autostop_timer": "Belirli bir saniye sonra paylaşmayı durdur",
+ "help_stealth": "İstemci yetkilendirmesini kullan (gelişmiş)",
+ "help_receive": "Paylaşımı göndermek yerine, almak",
+ "help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)",
+ "gui_add_files": "Dosya ekle",
+ "gui_add_folder": "Klasör ekle",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı durdur ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
+ "gui_receive_start_server": "Alma kipini başlat",
+ "gui_receive_stop_server": "Alma kipini durdur",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma kipini durdur ({} kaldı)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
+ "gui_copied_url_title": "OnionShare adresi kopyalandı",
+ "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_quit_title": "Çok hızlı değil",
+ "gui_share_quit_warning": "Dosya gönderiyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Dosya alıyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Çık",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "İptal",
+ "error_stealth_not_supported": "İstemci kimlik doğrulamasını kullanmak için, en az Tor 0.2.9.1-alpha (ya da Tor Browser 6.5) ve python3-stem 1.5.0 sürümleri gereklidir.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare için en az Tor 0.2.7.1 ve python3-stem 1.4.0 sürümleri gereklidir.",
+ "gui_settings_window_title": "Ayarlar",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Bu nedir?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "İstemci kimlik doğrulaması kullanılsın",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Yeni sürümü denetle",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Yeni bir sürüm yayınlandığında haber ver",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Son denetleme: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Hiçbir zaman",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Güncelleme denetimi",
+ "gui_settings_general_label": "Genel ayarlar",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion ayarları",
+ "gui_settings_sharing_label": "Paylaşım ayarları",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare ile Tor bağlantısı nasıl kurulmalı?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare üzerindeki Tor sürümü kullanılsın",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser ile otomatik yapılandırma denensin",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Denetim kapı numarası kullanılarak bağlanılsın",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Soket dosyası kullanılarak bağlantı kurulsun",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Tor bağlantısını sına",
+ "gui_settings_control_port_label": "Denetim kapı numarası",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Soket dosyası",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS kapı numarası",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor kimlik doğrulama ayarları",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Kimlik doğrulama yok, veya çerez doğrulaması",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Parola",
+ "gui_settings_password_label": "Parola",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor köprüsü kullanarak bağlanılsın mı?",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Köprüler kullanılmasın",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek-azure köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnızca Tor ile doğrudan veya obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor. İki kez denetleyin veya başka köprüler ekleyin.",
+ "gui_settings_button_save": "Kaydet",
+ "gui_settings_button_cancel": "İptal",
+ "gui_settings_button_help": "Yardım",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Otomatik durdurma sayacı kullanılsın",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Paylaşımı durdurma zamanı:",
+ "settings_error_unknown": "Ayarlarınız mantıklı olmadığından Tor denetleyicisine bağlanılamıyor.",
+ "settings_error_automatic": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı. Arka planda Tor Browser (torproject.org adresinden alınabilir) çalışıyor olabilir mi?",
+ "settings_error_socket_port": "{}:{} adresinden Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı.",
+ "settings_error_socket_file": "{} socket dosyası kullanılarak Tor denetleyicisi ile bağlantı kurulamadı.",
+ "settings_error_auth": "{}:{} bağlantısı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması yapılamadı. Bu bir Tor denetleyicisi olmayabilir mi?",
+ "settings_error_missing_password": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak kimlik doğrulaması için parola gerekiyor.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu, ancak parola yanlış ya da kullanıcının çerez dosyasını okumasına izin verilmiyor.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare ile birlikte gelen Tor sürümünü kullanmak, Windows veya macOS üzerinde geliştirici modunda çalışmaz.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Tor bağlantısının kurulması gecikiyor. İnternet bağlantınız kesik ya da sistem saatiniz hatalı olabilir mi?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare, Tor ile bağlantı kuramadı:\n{}",
+ "settings_test_success": "Tor denetleyicisi ile bağlantı kuruldu.\n\nTor sürümü: {}\nGeçici onion hizmetleri desteği: {}.\nİstemci kimlik doğrulaması desteği: {}.\nYeni nesil .onion adresleri desteği: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Tor ile ilgili bir hata oluştu: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor ile ilgili bilinmeyen bir sorun çıktı",
+ "error_invalid_private_key": "Bu özel anahtar türü desteklenmiyor",
+ "connecting_to_tor": "Tor ağı ile bağlantı kuruluyor",
+ "update_available": "Yeni bir OnionShare sürümü yayınlanmış. Almak için <a href='{}'>buraya tıklayın</a>.<br><br>Kullandığınız sürüm {}, son sürüm {}.",
+ "update_error_check_error": "Sürüm denetimi yapılamadı: Tor bağlantınız kesik ya da OnionShare web sitesi kapalı olabilir mi?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Sürüm denetimi yapılamadı: OnionShare web sitesi en son sürümün anlaşılamayan '{}' olduğunu bildiriyor…",
+ "update_not_available": "Güncel OnionShare sürümünü kullanıyorsunuz.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Tor bağlantı sorunlarını çözmek için ayarlar açılsın mı?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Evet",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Çık",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "OnionShare ayarlarından Tor ağı ile bağlantı kurma yöntemini değiştirmeyi deneyin.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternete bağlı olduğunuzdan emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi. Lütfen yeni bir paylaşım yapın.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durdurma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşımı başlatmak için sayacı ayarlayın.",
+ "share_via_onionshare": "OnionShare ile paylaş",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Kalıcı bir adres kullanılsın",
+ "gui_share_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşımda adres yeniden kullanılır (bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini kapatın.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.",
+ "gui_url_label_onetime": "Bu paylaşım bir kez tamamlandıktan sonra durdurulacak.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Bu paylaşım otomatik olarak durdurulmayacak.<br><br>Sonraki her paylaşım adresi yeniden kullanır (bir kerelik adresleri kullanmak için, ayarlardan \"Kalıcı adres kullanılsın\" seçeneğini kapatın.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Paylaşıma hazır",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Başlatılıyor…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Paylaşılıyor",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Almaya hazır",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Başlatılıyor…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Alınıyor",
+ "gui_file_info": "{} dosya, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} dosya, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} sürüyor",
+ "history_completed_tooltip": "{} tamamlandı",
+ "error_cannot_create_data_dir": "OnionShare veri klasörü oluşturulamadı: {}",
+ "receive_mode_data_dir": "Size gönderilen dosyalar bu klasörde görünür: {}",
+ "receive_mode_warning": "Uyarı: Alma kipi, insanların bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar. Bazı dosyalar, onları açarsanız bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Yalnızca güvendiğiniz insanlara veya ne yaptığınızı biliyorsanız bunları açın.",
+ "gui_receive_mode_warning": "Alma kipi başkalarının bilgisayarınıza dosya yüklemesini sağlar.<br><br><b>Bazı dosyalar, açtığınızda bilgisayarınızın denetimini ele geçirebilir. Bir şeyleri yalnızca güvendiğiniz kişilerden geliyorsa veya ne yaptığınızı biliyorsanız açın.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Toplam boyutu {} olan karşıya yükleme başlatılıyor",
+ "receive_mode_received_file": "Alınan: {}",
+ "gui_mode_share_button": "Paylaşılan Dosyalar",
+ "gui_mode_receive_button": "Alınan Dosyalar",
+ "gui_settings_receiving_label": "Alma ayarları",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Göz at",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Dil",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
+ "systray_menu_exit": "Çık",
+ "systray_page_loaded_title": "Sayfa yüklendi",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi",
+ "systray_share_started_title": "Paylaşım başlatıldı",
+ "systray_share_started_message": "Birine dosya gönderilmeye başlanıyor",
+ "systray_share_completed_title": "Paylaşım tamamlandı",
+ "systray_share_completed_message": "Dosyalar gönderildi",
+ "systray_share_canceled_title": "Paylaşım iptal edildi",
+ "systray_share_canceled_message": "Birisi dosyalarınızı almayı iptal etti",
+ "systray_receive_started_title": "Alma başlatıldı",
+ "systray_receive_started_message": "Birisi size dosyalar gönderiyor",
+ "gui_all_modes_history": "Geçmiş",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Tümünü temizle",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Başlatıldı {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Aktarıldı {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Aktarıldı {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "İptal edildi {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "İptal edildi {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} geçti.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (hesaplanıyor)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, öngörülen yükleme zamanı: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Henüz bir dosya gönderilmedi",
+ "gui_share_mode_timeout_waiting": "Göndermeyi bitirmek için bekleniyor",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Henüz bir dosya alınmadı",
+ "gui_receive_mode_timeout_waiting": "Almayı bitirmek için bekleniyor",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma sayacı bitişi {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Otomatik başlatma sayacı bitişi {}",
+ "gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlandı. İptal etmek için tıklayın.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Otomatik başlatma sayacı kullanılsın",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Paylaşımı başlatma zamanı:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten geçmiş. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlandı…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlandı…",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işleminin bitmesi bekleniyor",
+ "days_first_letter": "g",
+ "hours_first_letter": "s",
+ "minutes_first_letter": "d",
+ "seconds_first_letter": "sn",
+ "gui_website_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak web sitenizi <b>ziyaret edebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Web Sitesini Yayınla",
+ "gui_website_mode_no_files": "Henüz bir web sitesi paylaşılmadı",
+ "incorrect_password": "Parola yanlış",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın",
+ "history_requests_tooltip": "{} web isteği",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak",
+ "gui_settings_website_label": "Website ayarları",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Öntanımlı İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönderme (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Göz at",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Eski bir adres kullan (v2 onion hizmeti, tavsiye edilmez)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda durdurulsun",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion hizmeti şu zamanda başlatılsın",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Bu, herkese açık bir OnionShare hizmetidir (kişisel anahtarı devre dışı bırakır)",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Bu sekme kaydedilsin ve OnionShare ile otomatik olarak açılsın",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları görüntüle",
+ "gui_quit_warning_cancel": "İptal",
+ "gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşım etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kaptılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "İptal",
+ "gui_close_tab_warning_close": "Kapat",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Şu anda bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alma işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı Onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_new_tab_website_description": "Bilgisayarınızda statik bir HTML onion web sitesi barındırın.",
+ "gui_new_tab_website_button": "Web sitesi barındırın",
+ "gui_new_tab_receive_description": "Bilgisayarınızı çevrim içi bir dropbox'a dönüştürün. İnsanlar bilgisayarınıza dosya göndermek için Tor Browser kullanabilecekler.",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Dosya alın",
+ "gui_new_tab_share_description": "Başka birine göndermek için bilgisayarınızdaki dosyaları seçin. Dosya göndermek istediğiniz kişi veya kişilerin sizden indirmek için Tor Browser kullanması gerekecektir.",
+ "gui_new_tab_share_button": "Dosya paylaşın",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Emin misiniz?",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç",
+ "gui_new_tab": "Yeni sekme",
+ "gui_remove": "Kaldır",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü kaldır",
+ "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusunu başlat",
+ "gui_chat_stop_server": "Sohbet sunucusunu durdur",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "OnionShare uygulamasını Flatpak kullanarak kurduğunuz için, dosyaları ~/OnionShare içindeki bir klasöre kaydetmelisiniz.",
+ "gui_show_qr_code": "QR kodunu görüntüle",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodu",
+ "gui_qr_code_description": "OnionShare adresini bir başkasıyla daha kolay paylaşmak için bu QR kodunu telefonunuzdaki kamera gibi bir QR okuyucuyla tarayın.",
+ "gui_open_folder_error": "Klasör xdg-open ile açılamadı. Dosya burada: {}",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Anonim olarak sohbet edin",
+ "gui_main_page_share_button": "Paylaşımı başlat",
+ "gui_main_page_receive_button": "Almayı başlat",
+ "gui_main_page_website_button": "Barındırmayı başlat",
+ "gui_main_page_chat_button": "Sohbeti başlat",
+ "gui_tab_name_share": "Paylaş",
+ "gui_tab_name_receive": "Al",
+ "gui_tab_name_website": "Web sitesi",
+ "gui_tab_name_chat": "Sohbet",
+ "gui_chat_url_description": "Bu OnionShare adresine ve kişisel anahtara sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak <b>bu sohbet odasına katılabilir</b>: <img src='{}' />",
+ "error_port_not_available": "OnionShare kapı numarası kullanılamıyor",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Erken çık",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Dosyalarınızın aktarıldığından emin olmak için Tor devrelerinin kapanması bekleniyor.\n\nBu, birkaç dakika sürebilir.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renk kipinin uygulanması için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
+ "history_receive_read_message_button": "İletiyi oku",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullanılsın",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklenemesin",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Metin gönderilemesin",
+ "mode_settings_title_label": "Özel başlık",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Sohbet ediliyor",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zamanlandı…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Başlatılıyor…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Sohbet etmeye hazır",
+ "gui_settings_theme_dark": "Koyu",
+ "gui_settings_theme_light": "Açık",
+ "gui_settings_theme_auto": "Otomatik",
+ "gui_settings_theme_label": "Tema",
+ "gui_please_wait_no_button": "Başlatılıyor…",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Maalesef bu Tor sürümü gizliliği (istemci kimlik doğrulaması) desteklemiyor. Lütfen daha yeni bir Tor sürümünü deneyin veya özel olması gerekmiyorsa 'herkese açık' kipini kullanın.",
+ "gui_client_auth_instructions": "Ardından, OnionShare hizmetinize erişime izin vermek için kişisel anahtarı gönderin:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Aşağıdaki OnionShare adresini gönderin:",
+ "gui_url_instructions": "İlk olarak, aşağıdaki OnionShare adresini gönderin:",
+ "gui_chat_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak <b>bu sohbet odasına katılabilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyaları bilgisayarınıza <b>yükleyebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak web sitenizi <b>ziyaret edebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "Bu OnionShare adresine sahip olan <b>herkes</b> <b>Tor Browser</b> kullanarak dosyalarınızı <b>indirebilir</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_hide": "Gizle",
+ "gui_reveal": "Görüntüle",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Kişisel anahtar",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresi",
+ "gui_copied_client_auth": "Kişisel anahtar panoya kopyalandı",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel anahtar kopyalandı",
+ "gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.org'dan bir köprü talep et",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Yeni Bir Köprü Talep Et",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "adres:bağlantınoktası yazın (satır başına bir tane)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Henüz torproject.org'dan bir köprü talep etmediniz.",
+ "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor...",
+ "moat_captcha_error": "Çözüm doğru değil. Lütfen tekrar deneyin.",
+ "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girmelisiniz",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare Tor ağına bağlı değil",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor'un engellendiği yerlerde Tor Ağına erişmenize yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Köprü kullan",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Özel bir İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönder",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyalara göz atmak için Dosya Ekle ve Klasör Ekle düğmelerini kullanın.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Yerleşik bir köprü seç",
+ "gui_settings_version_label": "OnionShare {} kullanıyorsunuz",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Güvenilir bir kaynaktan öğrendiğiniz bir köprü belirtin",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Bazı sekmelerinizde çalışan hizmetler var.\nTor ayarlarınızı değiştirmek için tüm hizmetleri durdurmalısınız.",
+ "gui_settings_help_label": "Yardıma mı ihtiyacınız var? <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> adresine bakın",
+ "moat_captcha_submit": "Gönder",
+ "moat_captcha_reload": "Yeniden yükle",
+ "moat_captcha_label": "Bir köprü talep etmek için CAPTCHA'yı çözün.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin",
+ "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulurken hata oluştu."
+}