aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/sk.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/sk.json27
1 files changed, 25 insertions, 2 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
index e6e37f43..e9d32603 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
@@ -142,7 +142,7 @@
"gui_close_tab_warning_share_description": "Ste v procese odosielania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Ste v procese prijímania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Aktívne hosťujete webovú lokalitu. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
- "gui_close_tab_warning_close": "Zatvoriť",
+ "gui_close_tab_warning_close": "OK",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušiť",
"gui_quit_warning_title": "Ste si istí?",
"gui_quit_warning_description": "Zdieľanie je aktívne na niektorých kartách. Ak skončíte, všetky karty sa zavrú. Naozaj chcete skončiť?",
@@ -175,5 +175,28 @@
"settings_error_socket_port": "Nedá sa pripojiť k ovládaču Tor na {}:{}.",
"settings_error_automatic": "Nepodarilo sa pripojiť k ovládaču Tor. Je prehliadač Tor (dostupný na torproject.org) spustený na pozadí?",
"settings_error_unknown": "Nemôžem sa pripojiť k ovládaču Tor, pretože vaše nastavenia nedávajú zmysel.",
- "gui_chat_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare sa môže <b>pripojiť k tejto miestnosti chatu</b> pomocou <b>Tor prehliadača</b>: <img src='{}' />"
+ "gui_chat_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare sa môže <b>pripojiť k tejto miestnosti chatu</b> pomocou <b>Tor prehliadača</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_settings_theme_label": "Téma",
+ "gui_settings_theme_auto": "Auto",
+ "gui_settings_theme_light": "Světlo",
+ "gui_please_wait_no_button": "Začína…",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare si môže <b>stiahnuť</b> vaše súbory pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>navštíviť</b> váš web pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "napíšte adresu:port (jedna na riadok)",
+ "moat_captcha_label": "Vyrieš CAPTCHA na vyžiadanie premostenia.",
+ "moat_captcha_submit": "Odoslať",
+ "gui_general_settings_window_title": "Obecné",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Naplánované…",
+ "moat_captcha_placeholder": "Zadajte znaky z obrázka...",
+ "moat_captcha_reload": "Znovu načítať",
+ "gui_autoconnect_start": "Pripojiť k Tor",
+ "moat_solution_empty_error": "Zadajte znaky z obrázka...",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>nahrať</b> súbory do vášho počítača pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare sa môže <b>pripojiť k tejto miestnosti chatu</b> pomocou <b>Tor prehliadača</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_reveal": "Odkryť",
+ "gui_settings_theme_dark": "Tmavá",
+ "gui_hide": "Skryť",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Vyžiadať premostenie od torproject.org",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Začína…"
}