diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/sk.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/sk.json | 7 |
1 files changed, 0 insertions, 7 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json index 841b156e..cfb436bb 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json @@ -29,7 +29,6 @@ "gui_copied_url": "OnionShare adresa bola skopírovaná do schránky", "gui_show_qr_code": "Zobraziť QR kód", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kód", - "gui_qr_code_description": "Naskenujte tento QR kód pomocou čítačky QR, napríklad fotoaparátom na telefóne, aby ste mohli jednoduchšie zdieľať adresu OnionShare s niekým.", "gui_waiting_to_start": "Naplánované spustenie o {}. Kliknutím zrušíte.", "gui_please_wait": "Spúšťa sa... Kliknutím zrušíte.", "zip_progress_bar_format": "Komprimovanie: %p%", @@ -48,18 +47,13 @@ "gui_settings_control_port_label": "Riadiaci port", "gui_settings_socket_file_label": "Socket súbor", "gui_settings_socks_label": "SOCKS port", - "gui_settings_authenticate_label": "Nastavenia autentifikácie Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žiadna autentifikácia alebo autentifikácia pomocou cookies", "gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo", "gui_settings_password_label": "Heslo", "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4 (vyžaduje obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure)", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure) (vyžaduje obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varovanie: Mosty meek_lite sú pre Tor Projekt veľmi nákladné.<br><br>Používajte ich iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Tor priamo, pomocou transportov obfs4 alebo iných bežných mostov.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Použiť vlastné mosty", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mosty môžete získať z <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Žiadny z mostov, ktoré ste pridali, nefunguje.\nDvakrát ich skontrolujte alebo pridajte ďalšie.", "gui_settings_button_save": "Uložiť", @@ -164,7 +158,6 @@ "mode_settings_public_checkbox": "Nepoužiť heslo", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustiť onion službu v plánovanom čase", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zastaviť onion službu v plánovanom čase", - "mode_settings_legacy_checkbox": "Použiť staršiu adresu (v2 onion služba, neodporúča sa)", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Po odoslaní súborov zastaviť zdieľanie (zrušením začiarknutia povolíte sťahovanie jednotlivých súborov)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Uložiť súbory do", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Prechádzať", |