aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/sk.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/sk.json190
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
new file mode 100644
index 00000000..841b156e
--- /dev/null
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/sk.json
@@ -0,0 +1,190 @@
+{
+ "not_a_readable_file": "{0:s} nie je čitateľný súbor.",
+ "other_page_loaded": "Načítaná adresa",
+ "incorrect_password": "Nesprávne heslo",
+ "close_on_autostop_timer": "Zastavené, pretože časovač automatického zastavenia vypršal",
+ "closing_automatically": "Zastavené, pretože prenos je dokončený",
+ "large_filesize": "Upozornenie: Odosielanie veľkých súborov môže trvať hodiny",
+ "gui_drag_and_drop": "Presuňte a pustite súbory a priečinky, ktoré chcete zdieľať",
+ "gui_add": "Pridať",
+ "gui_add_files": "Pridať súbory",
+ "gui_add_folder": "Pridať priečinok",
+ "gui_remove": "Odstrániť",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Odstrániť všetko",
+ "gui_choose_items": "Vybrať",
+ "gui_share_start_server": "Spustiť zdieľanie",
+ "gui_share_stop_server": "Zastaviť zdieľanie",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastaviť zdieľanie ({})",
+ "gui_chat_start_server": "Spustiť četový server",
+ "gui_chat_stop_server": "Zastaviť četový server",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavenia končí o {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Časovač automatického spustenia končí o {}",
+ "gui_receive_start_server": "Spustiť režim prijímania",
+ "gui_receive_stop_server": "Zastaviť režim prijímania",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastaviť režim prijímania (zostáva {})",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Pretože ste nainštalovali OnionShare pomocou Flatpak, musíte uložiť súbory do priečinka v ~/OnionShare.",
+ "gui_copy_url": "Kopírovať adresu",
+ "gui_canceled": "Zrušené",
+ "gui_copied_url_title": "Skopírovaná OnionShare adresa",
+ "gui_copied_url": "OnionShare adresa bola skopírovaná do schránky",
+ "gui_show_qr_code": "Zobraziť QR kód",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kód",
+ "gui_qr_code_description": "Naskenujte tento QR kód pomocou čítačky QR, napríklad fotoaparátom na telefóne, aby ste mohli jednoduchšie zdieľať adresu OnionShare s niekým.",
+ "gui_waiting_to_start": "Naplánované spustenie o {}. Kliknutím zrušíte.",
+ "gui_please_wait": "Spúšťa sa... Kliknutím zrušíte.",
+ "zip_progress_bar_format": "Komprimovanie: %p%",
+ "gui_settings_window_title": "Nastavenia",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Skontrolovať novú verziu",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Upozorniť ma, keď bude k dispozícii nová verzia",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Naposledy skontrolované: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikdy",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Skontrolovať novú verziu",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Ako by sa mal OnionShare pripojiť k Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použite verziu Tor zabudovanú do OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokúsiť sa o automatickú konfiguráciu s prehliadačom Tor",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Pripojiť pomocou riadiaceho port",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Pripojiť pomocou socket súboru",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Test pripojenia k Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Riadiaci port",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket súbor",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Nastavenia autentifikácie Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žiadna autentifikácia alebo autentifikácia pomocou cookies",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo",
+ "gui_settings_password_label": "Heslo",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty obfs4 (vyžaduje obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Použiť vstavané zásuvné transporty meek_lite (Azure) (vyžaduje obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varovanie: Mosty meek_lite sú pre Tor Projekt veľmi nákladné.<br><br>Používajte ich iba v prípade, že sa nemôžete pripojiť k Tor priamo, pomocou transportov obfs4 alebo iných bežných mostov.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Použiť vlastné mosty",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mosty môžete získať z <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Žiadny z mostov, ktoré ste pridali, nefunguje.\nDvakrát ich skontrolujte alebo pridajte ďalšie.",
+ "gui_settings_button_save": "Uložiť",
+ "gui_settings_button_cancel": "Zrušiť",
+ "gui_settings_button_help": "Pomoc",
+ "settings_test_success": "Pripojený k ovládaču Tor.\n\nTor verzia : {}\nPodporuje pominuteľné onion služby: {}.\nPodporuje overenie klienta: {}.\nPodporuje adresy .onion ďalšej generácie: {}.",
+ "connecting_to_tor": "Pripája sa k sieti Tor",
+ "update_available": "Nová verzia OnionShare. <a href ='{}'>Kliknite sem</a> aby ste ju stiahli.<br><br>Používate {} a najnovšia je {}.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nepodarilo sa skontrolovať novú verziu: Web OnionShare hovorí, že najnovšia verzia je na nerozpoznateľná '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Nemôžete skontrolovať novú verziu: Možno nie ste pripojení k Tor, alebo je web OnionShare nefunkčný?",
+ "update_not_available": "Používate najnovšiu verziu OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Otvoriť nastavenia spojenia s Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Áno",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Ukončiť",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Skúste zmeniť spôsob pripojenia OnionShare k sieti Tor v nastaveniach.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nepodarilo sa pripojiť k Tor.\n\nUistite sa, že ste pripojení na Internet, potom znova otvorte OnionShare a nastavte jeho pripojenie k Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Odpojený od Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Časovač automatického zastavenia vypršal pred spustením servera. Vytvorte nové zdieľanie.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Časovač automatického zastavenia už vypršal. Upravte ho tak, aby sa začal zdieľať.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Plánovaný čas už uplynul. Upravte ho tak, aby sa začal zdieľať.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Čas automatického zastavenia nemôže byť rovnaký alebo skorší ako čas automatického spustenia. Upravte ho, aby ste mohli začať zdieľať.",
+ "share_via_onionshare": "Zdieľať cez OnionShare",
+ "gui_share_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare si môže <b>stiahnuť</b> vaše súbory pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>navštíviť</b> váš web pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare môže <b>nahrať</b> súbory do vášho počítača pomocou <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.<br><br>Každé ďalšie zdieľanie znova použije adresu. (Ak chcete použiť jednorazové adresy, vypnite v nastaveniach možnosť „Používať trvalú adresu“.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.",
+ "gui_url_label_onetime": "Toto zdieľanie sa zastaví po prvom dokončení.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Toto zdieľanie sa automaticky nezastaví.<br><br>Každé ďalšie zdieľanie znova použije adresu. (Ak chcete použiť jednorazové adresy, vypnite v nastaveniach možnosť „Používať trvalú adresu“.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Pripravené na zdieľanie",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Začína…",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Naplánované…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Zdieľanie",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pripravené na príjem",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Začína…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Naplánované…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Prijímanie",
+ "gui_file_info": "{} súbory, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} súbor, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} prebieha",
+ "history_completed_tooltip": "{} dokončené",
+ "history_requests_tooltip": "{} webové požiadavky",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nepodarilo sa vytvoriť dátový priečinok OnionShare: {}",
+ "gui_receive_mode_warning": "Režim prijímania umožňuje ľuďom nahrávať súbory do počítača.<br><br><b>Niektoré súbory môžu potenciálne prevziať kontrolu nad počítačom, ak ich otvoríte. Otvárajte veci len od ľudí, ktorých dôverujete, alebo ak viete, čo robíte.</b>",
+ "gui_open_folder_error": "Nepodarilo sa otvoriť priečinok s xdg-open. Súbor je tu: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Preferovaný jazyk",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reštartujte OnionShare pre nový jazyk, ktorý sa má použiť.",
+ "systray_menu_exit": "Ukončiť",
+ "systray_page_loaded_title": "Stránka bola načítaná",
+ "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare načítaná",
+ "systray_share_started_title": "Zdieľanie sa začalo",
+ "systray_share_started_message": "Začínam niekomu odosielať súbory",
+ "systray_share_completed_title": "Zdieľanie dokončené",
+ "systray_share_completed_message": "Odosielanie súborov bolo dokončené",
+ "systray_share_canceled_title": "Zdieľanie bolo zrušené",
+ "systray_share_canceled_message": "Niekto zrušil prijímanie vašich súborov",
+ "systray_receive_started_title": "Prijímanie začalo",
+ "systray_receive_started_message": "Niekto vám posiela súbory",
+ "gui_all_modes_history": "História",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Vymazať všetko",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Spustené {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} uplynulo.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (výpočet)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Zatiaľ neboli odoslané žiadne súbory",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čaká sa na dokončenie odosielania",
+ "gui_website_mode_no_files": "Zatiaľ nie je zdieľaný žiadny web",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Zatiaľ neboli prijaté žiadne súbory",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čakanie na dokončenie prijímania",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_new_tab": "Nová karta",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Otvoriť novú kartu",
+ "gui_new_tab_share_button": "Zdieľať súbory",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Prijímanie súborov",
+ "gui_new_tab_website_button": "Hosťovanie webu",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Četujte anonymne",
+ "gui_main_page_share_button": "Spustiť zdieľanie",
+ "gui_main_page_receive_button": "Spustiť prijímanie",
+ "gui_main_page_website_button": "Spustiť hosťovanie",
+ "gui_main_page_chat_button": "Začať četovať",
+ "gui_tab_name_share": "Zdieľať",
+ "gui_tab_name_receive": "Príjem",
+ "gui_tab_name_website": "Web",
+ "gui_tab_name_chat": "Čet",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Ste si istí?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Táto karta je trvalá. Ak ju zatvoríte, prídete o onion adresu, ktorú používa. Naozaj ju chcete zavrieť?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Ste v procese odosielania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Ste v procese prijímania súborov. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Aktívne hosťujete webovú lokalitu. Naozaj chcete zavrieť túto kartu?",
+ "gui_close_tab_warning_close": "Zatvoriť",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušiť",
+ "gui_quit_warning_title": "Ste si istí?",
+ "gui_quit_warning_description": "Zdieľanie je aktívne na niektorých kartách. Ak skončíte, všetky karty sa zavrú. Naozaj chcete skončiť?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Ukončiť",
+ "gui_quit_warning_cancel": "Zrušiť",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Zobraziť rozšírené nastavenia",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skryť rozšírené nastavenia",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložiť túto kartu a automaticky ju otvoriť, keď otvorím OnionShare",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Nepoužiť heslo",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustiť onion službu v plánovanom čase",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zastaviť onion službu v plánovanom čase",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Použiť staršiu adresu (v2 onion služba, neodporúča sa)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Po odoslaní súborov zastaviť zdieľanie (zrušením začiarknutia povolíte sťahovanie jednotlivých súborov)",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Uložiť súbory do",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Prechádzať",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Neposielať hlavičku politiky zabezpečenia obsahu (umožňuje vašej webovej lokalite používať zdroje tretích strán)",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Prenesené {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Prenesené {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Zrušené {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušené {}",
+ "error_port_not_available": "Port OnionShare nie je k dispozícii",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Ukončiť predčasne",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Čaká sa na zatvorenie obvodov Tor, aby ste sa uistili, že sa súbory úspešne preniesli.\n\nMôže to trvať niekoľko minút.",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare sa nemohol pripojiť k Tor:\n{}",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Pripojenie k Tor trvá príliš dlho. Možno nie ste pripojení na internet alebo máte nepresné systémové hodiny?",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Použitie verzie Tor, ktorá je dodávaná s OnionShare nefunguje v režime vývojára v systéme Windows alebo macOS.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Pripojené k ovládaču Tor, ale heslo môže byť nesprávne, alebo váš používateľ nemá povolenie na čítanie súboru cookie.",
+ "settings_error_missing_password": "Pripojené k ovládaču Tor, ale je potrebné heslo na autentifikáciu.",
+ "settings_error_auth": "Pripojené k {}:{}, ale nemôže sa autentifikovať. Možno to nie je ovládač Tor?",
+ "settings_error_socket_file": "Nedá sa pripojiť k ovládaču Tor pomocou socket súboru {}.",
+ "settings_error_socket_port": "Nedá sa pripojiť k ovládaču Tor na {}:{}.",
+ "settings_error_automatic": "Nepodarilo sa pripojiť k ovládaču Tor. Je prehliadač Tor (dostupný na torproject.org) spustený na pozadí?",
+ "settings_error_unknown": "Nemôžem sa pripojiť k ovládaču Tor, pretože vaše nastavenia nedávajú zmysel.",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Ktokoľvek</b> s touto adresou OnionShare sa môže <b>pripojiť k tejto miestnosti chatu</b> pomocou <b>Tor prehliadača</b>: <img src='{}' />"
+}