aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/ro.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/ro.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/ro.json230
1 files changed, 230 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ro.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ro.json
new file mode 100644
index 00000000..35dcedbf
--- /dev/null
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ro.json
@@ -0,0 +1,230 @@
+{
+ "config_onion_service": "",
+ "preparing_files": "Comprimare fișiere.",
+ "give_this_url": "",
+ "give_this_url_stealth": "",
+ "give_this_url_receive": "",
+ "give_this_url_receive_stealth": "",
+ "ctrlc_to_stop": "",
+ "not_a_file": "",
+ "not_a_readable_file": "Fișierul {0:s} nu poate fi citit.",
+ "no_available_port": "Nu s-a putut găsi un port liber pentru a porni serviciul onion",
+ "other_page_loaded": "Adresă încărcată",
+ "close_on_autostop_timer": "Oprit deoarece s-a oprit cronometrul automat",
+ "closing_automatically": "Oprit pentru că transferul s-a încheiat cu succes",
+ "timeout_download_still_running": "",
+ "large_filesize": "Avertisment: Transferul unui volum mare de date poate dura ore",
+ "systray_menu_exit": "Închidere",
+ "systray_download_started_title": "",
+ "systray_download_started_message": "",
+ "systray_download_completed_title": "",
+ "systray_download_completed_message": "",
+ "systray_download_canceled_title": "",
+ "systray_download_canceled_message": "",
+ "systray_upload_started_title": "",
+ "systray_upload_started_message": "",
+ "help_local_only": "",
+ "help_stay_open": "",
+ "help_autostop_timer": "",
+ "help_stealth": "",
+ "help_receive": "",
+ "help_verbose": "",
+ "help_filename": "",
+ "help_config": "",
+ "gui_drag_and_drop": "Tragere și plasare fișiere și directoare\npentru a începe partajarea",
+ "gui_add": "Adaugă",
+ "gui_delete": "Şterge",
+ "gui_choose_items": "Alegeți",
+ "gui_share_start_server": "Începe partajarea",
+ "gui_share_stop_server": "Oprește partajarea",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Oprire partajare ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
+ "gui_receive_start_server": "Începeți modul de primire",
+ "gui_receive_stop_server": "Opriți modul de primire",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Opriți modul de primire (au rămas {})",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
+ "gui_copy_url": "Copiere adresă",
+ "gui_downloads": "",
+ "gui_no_downloads": "",
+ "gui_canceled": "Anulat",
+ "gui_copied_url_title": "Adresă OnionShare copiată",
+ "gui_copied_url": "Adresa OnionShare a fost copiată în memoria clipboard",
+ "gui_please_wait": "Începem ... Faceți clic pentru a anula.",
+ "gui_download_upload_progress_complete": "",
+ "gui_download_upload_progress_starting": "",
+ "gui_download_upload_progress_eta": "",
+ "version_string": "",
+ "gui_quit_title": "Nu atât de repede",
+ "gui_share_quit_warning": "Sunteți în proces de trimitere fișiere. Sigur vreți să închideți OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Sunteți în proces de primire fișiere. Sigur vreți să închideți OnionShare?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Închidere",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Anulare",
+ "zip_progress_bar_format": "Compresare: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "Pentru a folosi autorizarea clientului, aveți nevoie de versiunile minim Tor 0.2.9.1-alfa (sau Tor Browser 6.5) cât și de python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare are nevoie de minim versiunea Tor 0.2.7.1 cât și de Python3-stem 1.4.0.",
+ "gui_settings_window_title": "Setari",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Ce este asta?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Utilizați autorizarea clientului",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Verificați dacă există o versiune nouă",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Anunțați-mă când este disponibilă o nouă versiune",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ultima verificare: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niciodata",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Verificați versiunea nouă",
+ "gui_settings_general_label": "Setări generale",
+ "gui_settings_sharing_label": "Setări de partajare",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Opriți partajarea după ce fișierele au fost trimise",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Cum ar trebui să se conecteze OnionShare la Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utilizați versiunea Tor încorporată în OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Încercați configurarea automată cu Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectați-vă cu portul de control",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectați-vă cu fișierul socket",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Testează conexiunea la Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Port de control",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Fișier socket",
+ "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Setări de autentificare Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Fără autentificare sau autentificare cookie",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Parolă",
+ "gui_settings_password_label": "Parolă",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Suport pentru Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nu folosiți poduri",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Folosiți transporturi conectabile obfs4 integrate",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile obfs4 conectate (necesită obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizați transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate (necesită obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertisment: podurile meek_lite sunt foarte costisitoare pentru rularea Proiectului Tor. <br> <br> Utilizați-le numai dacă nuvă puteți conecta direct la Tor, prin transporturi obfs4 sau alte poduri normale.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Folosiți poduri personalizate",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ro\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Niciunul din podurile adăugate nu funcționează.\nVerificați-le încă o dată sau adăugați altele.",
+ "gui_settings_button_save": "Salvare",
+ "gui_settings_button_cancel": "Anulare",
+ "gui_settings_button_help": "Ajutor",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Folosiți cronometrul auto-stop",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Opriți partajarea la:",
+ "settings_error_unknown": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor, deoarece setările dvs. nu au sens.",
+ "settings_error_automatic": "Nu s-a putut face conectarea la controlerul Tor. Tor Browser (disponibil de la torproject.org) rulează în fundal?",
+ "settings_error_socket_port": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor la {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor folosind fișierul socket {}.",
+ "settings_error_auth": "Conectat la {}:{}, dar nu se poate face autentificarea. Poate că nu este un controler Tor?",
+ "settings_error_missing_password": "Conectat la controlerul Tor, dar este nevoie de o parolă pentru autentificare.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectat la controlerul Tor, dar parola poate fi greșită sau utilizatorului nu i se permite să citească fișierul cookie.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utilizarea versiunii Tor care vine cu OnionShare nu funcționează în modul dezvoltator pe Windows sau macOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Durează prea mult timp pentru a vă conecta la Tor. Poate nu sunteți conectat la Internet sau aveți un ceas al sistemului setat inexact?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nu se poate conecta la Tor în fundal:\n{}",
+ "settings_test_success": "Conectat la controlerul Tor.\n\nVersiunea Tor: {}\nSuportă servicii efemere onion: {}.\nSuportă autentificarea clientului: {}.\nSuportă adrese next-gen .onion: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "A apărut o eroare cu Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "A apărut o eroare necunoscută cu Tor",
+ "error_invalid_private_key": "",
+ "connecting_to_tor": "Conectarea la rețeaua Tor",
+ "update_available": "Noua versiune OnionShare. <a href='{}'>Clic aici</a> pentru a o obține.<br><br>Folosiți versiunea {} și ultima versiune este {}.",
+ "update_error_check_error": "Nu s-a putut verifica dacă există o versiune nouă: site-ul OnionShare spune că ultima versiune nu poate fi recunoscută '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nu s-a putut verifica dacă există o versiune nouă: Poate nu sunteți conectat la Tor, sau site-ul OnionShare este închis?",
+ "update_not_available": "Rulează ultima versiune OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Deschideți setările pentru a sorta conexiunea la Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Închidere",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Încercați să schimbați în setări modul în care OnionShare se conectează la rețeaua Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nu se poate realiza conexiunea la Tor.\n\nVerificați dacă sunteți conectat la Internet, apoi redeschideți OnionShare și setați conexiunea la Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Deconectat de la Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Cronometrul de oprire automată a expirat înainte de pornirea serverului. Vă rugăm să faceți o nouă partajare.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Timpul pentru cronometrul auto-stop a expirat deja. Vă rugăm să îl modificați pentru a începe distribuirea.",
+ "share_via_onionshare": "Partajați prin OnionShare",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Folosiți o adresă persistentă",
+ "gui_share_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>descărca</b> fișierele dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>încărca</b> fișiere pe computerul dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Această partajare nu se va opri automat. <br> <br> Fiecare acțiune ulterioară reutilizează adresa. (Pentru a utiliza adrese unice, dezactivați „Utilizați adresa persistentă” din setări.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Această partajare nu se va opri automat.",
+ "gui_url_label_onetime": "Această partajare se va opri după prima finalizare.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Această partajare nu se va opri automat. <br> <br> Fiecare acțiune ulterioară va reutiliza adresa. (Pentru a utiliza adrese unice, dezactivați „Utilizați adresa persistentă” din setări.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Pregătit pentru partajare",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Pornire…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Partajare",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pregătit pentru primire",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Pornire…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Primire",
+ "gui_file_info": "{} fișiere, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} fișier, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} în progres",
+ "history_completed_tooltip": "{} complet",
+ "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
+ "info_completed_uploads_tooltip": "",
+ "error_cannot_create_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_warning": "",
+ "gui_receive_mode_warning": "Modul de recepție permite utilizatorilor să încarce fișiere pe computerul dvs. <br> <br> <br> <b> Unele fișiere pot prelua controlul computerului dacă le deschideți. Deschideți doar fișierele de la persoanele de încredere sau dacă știți ce faceți. </b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Începe încărcarea din dimensiunea totală {}",
+ "receive_mode_received_file": "",
+ "gui_mode_share_button": "Partajare fișiere",
+ "gui_mode_receive_button": "Primire fișiere",
+ "gui_settings_receiving_label": "Setări de primire",
+ "gui_settings_downloads_label": "",
+ "gui_settings_downloads_button": "Răsfoiește",
+ "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Mod public",
+ "systray_close_server_title": "",
+ "systray_close_server_message": "",
+ "systray_page_loaded_title": "Pagină încărcată",
+ "systray_download_page_loaded_message": "",
+ "systray_upload_page_loaded_message": "",
+ "gui_uploads": "",
+ "gui_no_uploads": "",
+ "gui_clear_history": "",
+ "gui_upload_in_progress": "",
+ "gui_upload_finished_range": "",
+ "gui_upload_finished": "",
+ "gui_download_in_progress": "",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Nu se poate deschide folderul deoarece nautilus nu este disponibil. Fișierul este aici: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Limba preferată",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reporniți OnionShare pentru a aplica noul limbaj.",
+ "gui_add_files": "Adaugă fișiere",
+ "gui_add_folder": "Adaugă director",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectați-vă la Tor pentru a vedea setările serviciului onion",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nu s-a putut crea folderul de date OnionShare: {}",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Salvare fișiere în",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Navigare",
+ "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare a fost încărcată",
+ "systray_share_started_title": "Partajarea a început",
+ "systray_share_started_message": "Începeți să trimiteți cuiva fișiere",
+ "systray_share_completed_title": "Partajare completă",
+ "systray_share_completed_message": "Am terminat trimiterea fișierelor",
+ "systray_share_canceled_title": "Partajarea a fost anulată",
+ "systray_share_canceled_message": "Cineva a anulat primirea fișierelor",
+ "systray_receive_started_title": "A început primirea",
+ "systray_receive_started_message": "Cineva vă trimite fișiere",
+ "gui_all_modes_history": "Istoric",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Ștergere toate",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Pornit {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferat {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferat {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "au trecut %p%, {0:s}.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (se calculează)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Timp estimat: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Niciun fișier trimis încă",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Încă nu au fost primite fișiere",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Anulat {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Anulat {}",
+ "gui_settings_onion_label": "Setări Onion",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Cronometrul de oprire automată se oprește la {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Cronometrul de pornire automată se oprește la {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Programat pentru a începe în {}. Click pentru a anula.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Folosiți cronometrul de pornire automată",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Porniți partajarea la:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Ora programată a trecut deja. Vă rugăm să o reajustați pentru a începe distribuirea.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Ora de oprire automată nu poate fi aceeași sau mai devreme decât ora de pornire automată. Vă rugăm să o ajustați pentru a începe distribuirea.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat …",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat …",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Se așteaptă să se termine trimiterea",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Se așteaptă să se termine primirea",
+ "days_first_letter": "zi",
+ "hours_first_letter": "ore",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_website_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>vizita</b> website-ul dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Publicare site web",
+ "gui_website_mode_no_files": "Niciun site nu a fost partajat încă",
+ "incorrect_password": "Parolă incorectă",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Debifează pentru a permite descărcarea fișierelor individuale",
+ "history_requests_tooltip": "{} solicitări web",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Dezactivează antetul Politicii de securitate a conținutului",
+ "gui_settings_website_label": "Setări pentru website"
+}