aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json28
1 files changed, 22 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
index b7e63075..9710e1f4 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
@@ -95,7 +95,7 @@
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_PT\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona. Verifique-as ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
@@ -269,7 +269,7 @@
"gui_qr_code_dialog_title": "Código QR OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Mostrar código QR",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Como instalou o OnionShare utilizando Flatpak, deve guardar os ficheiros na pasta ~/OnionShare.",
- "gui_chat_stop_server": "Para servidor de conversa",
+ "gui_chat_stop_server": "Parar servidor de conversação",
"gui_chat_start_server": "Começar servidor de conversa",
"gui_file_selection_remove_all": "Remover todos",
"gui_remove": "Remover",
@@ -307,13 +307,29 @@
"gui_website_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>visitar</b> o seu site usando o <b>Tor Browser</b>: <img src = '{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>descarregar</b> os seus ficheiros usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Desculpe, esta versão do Tor não suporta ocultação (stealth - autenticação do cliente). Por favor, tente uma versão mais recente do Tor ou utilize o modo 'público' se não houver a necessidade de privacidade.",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para tornar a \"caixa de areia\" mais segura não é possível utilizar a funcionalidade de arrastar e largar, em alternativa procure os ficheiros utilizando os botões de Adicionar Ficheiro e Adicionar Diretório.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para tornar a \"caixa de testes\" Flatpak mais segura, o arrastar e largar não é suportado. Em vez disso, utilize os botões de \"Adicionar Ficheiros\" e \"Adicionar Pasta\" para explorar por ficheiros.",
"gui_tor_settings_window_title": "Definições do Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Definições do Tor",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Utilizar uma ponte",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Selecionar uma ponte embutida",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Não utilizar uma ponte",
- "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Pedir uma ponte a torproject.org",
- "gui_settings_bridge_moat_button": "Pedir uma Ponte Nova",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "As pontes ajudam no acesso a rede Tor em localizações onde esta está bloqueada, algumas pontes podem funcionar melhor do que outras dependendo da localização."
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicitar uma ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar uma Ponte Nova",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "As pontes ajudam no acesso a rede Tor em localizações onde esta está bloqueada, algumas pontes podem funcionar melhor do que outras dependendo da localização.",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Forneça uma ponte que sabe de uma fonte confiável",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "digite endereço:porta (uma por linha)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Ainda não solicitou uma ponte de torproject.org.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Existem serviços em execução em alguns dos seus separadores.\nDeve para todos os serviços para alterar as suas definições do Tor.",
+ "gui_settings_version_label": "Está a utilizar OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Precisa de ajuda? Consulte <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Envie um cabeçalho de «Política de Segurança de Conteúdo» personalizado",
+ "moat_contact_label": "A contactar BridgeDB...",
+ "moat_captcha_label": "Resolva o 'CAPTCHA' para solicitar uma ponte.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Insira os carateres da image",
+ "moat_captcha_submit": "Submeter",
+ "moat_captcha_reload": "Recarregar",
+ "moat_bridgedb_error": "Erro ao contactar BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.",
+ "moat_solution_empty_error": "Deve inserir os carateres da imagem",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare não está ligado à rede Tor"
}