diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json | 42 |
1 files changed, 2 insertions, 40 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json index 2f807878..0abd2a9f 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json @@ -1,22 +1,10 @@ { - "preparing_files": "Comprimindo arquivos.", - "give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:", - "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth à pessoa remetente:", - "not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.", "not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.", "other_page_loaded": "Endereço carregado", "close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático", "closing_automatically": "Interrompido devido à conclusão da transferência", "large_filesize": "Aviso: O envio de arquivos grandes pode levar horas", "systray_menu_exit": "Sair", - "systray_download_started_message": "Alguém começou fazer o download dos seus arquivos", - "systray_download_completed_message": "Essa pessoa terminou de fazer o download dos seus arquivos", - "systray_download_canceled_message": "Essa pessoa cancelou o download", - "systray_upload_started_message": "Alguém começou a carregar arquivos no seu computador", - "help_stay_open": "Continuar a compartilhar após o envio de documentos", - "help_stealth": "Usar autorização de cliente (avançado)", - "help_verbose": "Registrar erros do OnionShare no stdout e erros de rede, no disco", - "help_config": "Personalizar a configuração JSON de localização de arquivos (opcional)", "gui_drag_and_drop": "Arraste e solte arquivos e pastas para começar a compartilhá-los", "gui_add": "Adicionar", "gui_choose_items": "Escolher", @@ -27,25 +15,18 @@ "gui_receive_stop_server": "Parar o Modo Recepção", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar o Modo Recepção ({} para terminar)", "gui_copy_url": "Copiar endereço", - "gui_no_downloads": "Nenhum download por enquanto", "gui_canceled": "Cancelado", "gui_copied_url_title": "O endereço OnionShare foi copiado", "gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado para a área de transferência", "gui_please_wait": "Começando... Clique para cancelar.", - "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", - "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", - "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Sair", "zip_progress_bar_format": "Comprimindo: %p%", - "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Configurações", - "gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente", "gui_settings_autoupdate_label": "Procurar por uma nova versão", "gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando uma nova versão estiver disponível", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar por uma nova versão", - "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhamento", "gui_settings_connection_type_label": "Como OnionShare normalmente conecta-se a Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usar a versão de Tor já instalada no OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configuração automática com o Navegador Tor", @@ -59,15 +40,11 @@ "gui_settings_authenticate_password_option": "Senha", "gui_settings_password_label": "Senha", "gui_settings_tor_bridges": "Conectar usando uma ponte Tor?", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_BR\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona. Tente usá-las de novo ou adicione outras.", "gui_settings_button_save": "Salvar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", "gui_settings_button_help": "Ajuda", - "gui_settings_autostop_timer": "Encerrar o compartilhamento às:", "settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.", "settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?", "settings_error_socket_port": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor às {}:{}.", @@ -80,7 +57,6 @@ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar ao Tor:\n{}", "settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.", "error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}", - "error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte", "connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor", "update_available": "Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.", "update_error_check_error": "Não foi possível verificar a nova versão: talvez você não esteja conectado ao Tor ou o site OnionShare esteja inativo?", @@ -111,27 +87,14 @@ "gui_file_info_single": "{} arquivo, {}", "history_in_progress_tooltip": "{} em curso", "history_completed_tooltip": "{} completado", - "info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)", - "receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}", "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas em quem você confia, ou se souber o que está fazendo.</b>", - "receive_mode_received_file": "Recebido: {}", - "gui_mode_receive_button": "Receber Arquivos", - "gui_settings_downloads_label": "Armazenar arquivos em", - "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "", - "systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado", "systray_page_loaded_title": "A página carregou", - "systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload", - "gui_no_uploads": "Nenhum upload realizado", - "gui_upload_in_progress": "Upload Iniciado {}", - "gui_upload_finished": "Upload realizado de {}", - "gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}", "gui_settings_language_label": "Língua", "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para aplicar o novo idioma.", "gui_add_files": "Adicionar Arquivos", "gui_add_folder": "Adicionar Pasta", "gui_share_mode_no_files": "Nenhum arquivo ainda enviado", "error_cannot_create_data_dir": "Pasta de dados OnionShare não foi criada: {}", - "gui_settings_data_dir_label": "Salvar arquivos em", "systray_share_started_title": "O compartilhamento iniciou", "systray_share_started_message": "Iniciando o envio de arquivos", "systray_share_completed_title": "O compartilhamento completou-se", @@ -157,7 +120,6 @@ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O relógio de interrupção automática encerra às {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro de iniciação automática acaba às {}", "gui_waiting_to_start": "Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.", - "gui_settings_autostart_timer": "Começar o compartilhamento às:", "gui_server_autostart_timer_expired": "O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, ajuste-o para começar a compartilhar.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Marcado…", @@ -167,7 +129,6 @@ "minutes_first_letter": "minuto(s)", "seconds_first_letter": "segundo(s)", "incorrect_password": "Senha incorreta", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desabilitar cabeçalho Política de Segurança de Conteúdo", "gui_website_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>visitar</b> seu site usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_website_mode_no_files": "Nenhum website compartilhado ainda", "history_requests_tooltip": "{} solicitações da web", @@ -291,5 +252,6 @@ "gui_autoconnect_bridge_description": "Você pode se conectar usando uma ponte se sua conexão com a Internet for censurada.", "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Selecione meu país para configurações de ponte manualmente", "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Não foi possível conectar-se à API do Tor. Verifique se você está conectado à Internet antes de tentar novamente.", - "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Estabelecendo uma ponte meek para fronting de domínio…" + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Estabelecendo uma ponte meek para fronting de domínio…", + "gui_close_tab_warning_chat_description": "Fechar a guia que está hospedando um servidor de bate-papo?" } |