aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json42
1 files changed, 2 insertions, 40 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
index 2f807878..0abd2a9f 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
@@ -1,22 +1,10 @@
{
- "preparing_files": "Comprimindo arquivos.",
- "give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:",
- "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth à pessoa remetente:",
- "not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.",
"not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.",
"other_page_loaded": "Endereço carregado",
"close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático",
"closing_automatically": "Interrompido devido à conclusão da transferência",
"large_filesize": "Aviso: O envio de arquivos grandes pode levar horas",
"systray_menu_exit": "Sair",
- "systray_download_started_message": "Alguém começou fazer o download dos seus arquivos",
- "systray_download_completed_message": "Essa pessoa terminou de fazer o download dos seus arquivos",
- "systray_download_canceled_message": "Essa pessoa cancelou o download",
- "systray_upload_started_message": "Alguém começou a carregar arquivos no seu computador",
- "help_stay_open": "Continuar a compartilhar após o envio de documentos",
- "help_stealth": "Usar autorização de cliente (avançado)",
- "help_verbose": "Registrar erros do OnionShare no stdout e erros de rede, no disco",
- "help_config": "Personalizar a configuração JSON de localização de arquivos (opcional)",
"gui_drag_and_drop": "Arraste e solte arquivos e pastas para começar a compartilhá-los",
"gui_add": "Adicionar",
"gui_choose_items": "Escolher",
@@ -27,25 +15,18 @@
"gui_receive_stop_server": "Parar o Modo Recepção",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar o Modo Recepção ({} para terminar)",
"gui_copy_url": "Copiar endereço",
- "gui_no_downloads": "Nenhum download por enquanto",
"gui_canceled": "Cancelado",
"gui_copied_url_title": "O endereço OnionShare foi copiado",
"gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado para a área de transferência",
"gui_please_wait": "Começando... Clique para cancelar.",
- "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
- "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Sair",
"zip_progress_bar_format": "Comprimindo: %p%",
- "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configurações",
- "gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente",
"gui_settings_autoupdate_label": "Procurar por uma nova versão",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando uma nova versão estiver disponível",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar por uma nova versão",
- "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhamento",
"gui_settings_connection_type_label": "Como OnionShare normalmente conecta-se a Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usar a versão de Tor já instalada no OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configuração automática com o Navegador Tor",
@@ -59,15 +40,11 @@
"gui_settings_authenticate_password_option": "Senha",
"gui_settings_password_label": "Senha",
"gui_settings_tor_bridges": "Conectar usando uma ponte Tor?",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_BR\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona. Tente usá-las de novo ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Salvar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
- "gui_settings_autostop_timer": "Encerrar o compartilhamento às:",
"settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.",
"settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?",
"settings_error_socket_port": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor às {}:{}.",
@@ -80,7 +57,6 @@
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar ao Tor:\n{}",
"settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}",
- "error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte",
"connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor",
"update_available": "Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.",
"update_error_check_error": "Não foi possível verificar a nova versão: talvez você não esteja conectado ao Tor ou o site OnionShare esteja inativo?",
@@ -111,27 +87,14 @@
"gui_file_info_single": "{} arquivo, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} em curso",
"history_completed_tooltip": "{} completado",
- "info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)",
- "receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}",
"gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas em quem você confia, ou se souber o que está fazendo.</b>",
- "receive_mode_received_file": "Recebido: {}",
- "gui_mode_receive_button": "Receber Arquivos",
- "gui_settings_downloads_label": "Armazenar arquivos em",
- "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
- "systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado",
"systray_page_loaded_title": "A página carregou",
- "systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload",
- "gui_no_uploads": "Nenhum upload realizado",
- "gui_upload_in_progress": "Upload Iniciado {}",
- "gui_upload_finished": "Upload realizado de {}",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}",
"gui_settings_language_label": "Língua",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para aplicar o novo idioma.",
"gui_add_files": "Adicionar Arquivos",
"gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
"gui_share_mode_no_files": "Nenhum arquivo ainda enviado",
"error_cannot_create_data_dir": "Pasta de dados OnionShare não foi criada: {}",
- "gui_settings_data_dir_label": "Salvar arquivos em",
"systray_share_started_title": "O compartilhamento iniciou",
"systray_share_started_message": "Iniciando o envio de arquivos",
"systray_share_completed_title": "O compartilhamento completou-se",
@@ -157,7 +120,6 @@
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O relógio de interrupção automática encerra às {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro de iniciação automática acaba às {}",
"gui_waiting_to_start": "Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.",
- "gui_settings_autostart_timer": "Começar o compartilhamento às:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Marcado…",
@@ -167,7 +129,6 @@
"minutes_first_letter": "minuto(s)",
"seconds_first_letter": "segundo(s)",
"incorrect_password": "Senha incorreta",
- "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desabilitar cabeçalho Política de Segurança de Conteúdo",
"gui_website_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>visitar</b> seu site usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_mode_no_files": "Nenhum website compartilhado ainda",
"history_requests_tooltip": "{} solicitações da web",
@@ -291,5 +252,6 @@
"gui_autoconnect_bridge_description": "Você pode se conectar usando uma ponte se sua conexão com a Internet for censurada.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Selecione meu país para configurações de ponte manualmente",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Não foi possível conectar-se à API do Tor. Verifique se você está conectado à Internet antes de tentar novamente.",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Estabelecendo uma ponte meek para fronting de domínio…"
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Estabelecendo uma ponte meek para fronting de domínio…",
+ "gui_close_tab_warning_chat_description": "Fechar a guia que está hospedando um servidor de bate-papo?"
}