diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/km.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/km.json | 363 |
1 files changed, 234 insertions, 129 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json index 11b3cdb3..0df9a974 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json @@ -1,132 +1,132 @@ { "preparing_files": "", - "not_a_readable_file": "", + "not_a_readable_file": "{0:s} មិនមែនជាឯកសារដែលអាចអានបាន។", "no_available_port": "", - "other_page_loaded": "", - "close_on_autostop_timer": "", - "closing_automatically": "", - "large_filesize": "", - "gui_drag_and_drop": "", - "gui_add": "", - "gui_add_files": "", - "gui_add_folder": "", + "other_page_loaded": "អាសយដ្ឋានត្រូវបានដាក់បញ្ចូល", + "close_on_autostop_timer": "បានបញ្ឈប់ ដោយសារកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិអស់ពេល", + "closing_automatically": "បានបញ្ឈប់ ដោយសារការផ្ទេរត្រូវបានបញ្ចប់", + "large_filesize": "ក្រើនរំឭក៖ ការផ្ញើដែលមានទំហំផ្ទុកធំ អាចចំណាយពេលយូរ", + "gui_drag_and_drop": "ទាញ និងដាក់បញ្ចូលឯកសារ និងថតឯកសារ ដើម្បីចាប់ផ្តើមចែកចាយ", + "gui_add": "បញ្ចូល", + "gui_add_files": "បញ្ចូលឯកសារ", + "gui_add_folder": "បញ្ចូលថតឯកសារ", "gui_delete": "", - "gui_choose_items": "", - "gui_share_start_server": "", - "gui_share_stop_server": "", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "", - "gui_receive_start_server": "", - "gui_receive_stop_server": "", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "", - "gui_copy_url": "", - "gui_canceled": "", - "gui_copied_url_title": "", - "gui_copied_url": "", - "gui_waiting_to_start": "", - "gui_please_wait": "", + "gui_choose_items": "ជ្រើសរើស", + "gui_share_start_server": "ចាប់ផ្តើមចែករំលែក", + "gui_share_stop_server": "បញ្ឈប់ចែករំលែក", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "បញ្ឈប់ការចែករំលែកនៅ ({})", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "មុខងារបញ្ឈប់ម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ នឹងចប់នៅ {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "មុខងារចាប់ផ្តើមម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិ នឹងចប់នៅ {}", + "gui_receive_start_server": "ចាប់ផ្តើមទម្រង់ទទួល", + "gui_receive_stop_server": "បញ្ឈប់ទម្រង់ទទួល", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "បញ្ឈប់ទម្រង់ទទួល (នៅសល់ពេល{})", + "gui_copy_url": "ចម្លងអាសយដ្ឋាន", + "gui_canceled": "បានបញ្ឈប់", + "gui_copied_url_title": "បានចម្លងអាសយដ្ឋាន OnionShare", + "gui_copied_url": "អាសយដ្ឋាន OnionShare ត្រូវបានចម្លងទៅ clipboard", + "gui_waiting_to_start": "ការកំណត់ពេលចាប់ផ្តើមនៅ {}។ ចុចដើម្បីបញ្ឈប់។", + "gui_please_wait": "កំពុងចាប់ផ្តើម... ចុចដើម្បីបញ្ឈប់។", "gui_quit_title": "", "gui_share_quit_warning": "", "gui_receive_quit_warning": "", - "gui_quit_warning_quit": "", + "gui_quit_warning_quit": "ឈប់", "gui_quit_warning_dont_quit": "", - "zip_progress_bar_format": "", + "zip_progress_bar_format": "កំពុងបង្ហាប់ឯកសារ៖ %p%", "error_stealth_not_supported": "", "error_ephemeral_not_supported": "", - "gui_settings_window_title": "", + "gui_settings_window_title": "ការកំណត់", "gui_settings_whats_this": "", "gui_settings_stealth_option": "", - "gui_settings_autoupdate_label": "", - "gui_settings_autoupdate_option": "", - "gui_settings_autoupdate_timestamp": "", - "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "", - "gui_settings_autoupdate_check_button": "", + "gui_settings_autoupdate_label": "ពិនិត្យមើលកំណែថ្មី", + "gui_settings_autoupdate_option": "ជូនដំណឹងខ្ញុំនៅពេលមានកំណែថ្មី", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "បានពិនិត្យចុងក្រោយ៖ {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "មិនដែល", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "ពិនិត្យមើលកំណែថ្មី", "gui_settings_general_label": "", "gui_settings_onion_label": "", "gui_settings_sharing_label": "", "gui_settings_close_after_first_download_option": "", - "gui_settings_connection_type_label": "", - "gui_settings_connection_type_bundled_option": "", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "", - "gui_settings_connection_type_test_button": "", - "gui_settings_control_port_label": "", - "gui_settings_socket_file_label": "", - "gui_settings_socks_label": "", + "gui_settings_connection_type_label": "តើ OnionShare ភ្ជាប់ទៅ Tor យ៉ាងដូចម្តេច?", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "ប្រើកម្មវិធី Tor ដែលបានដំឡើងក្នុង OnionShare", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "ព្យាយាមកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដោយស្វ័យប្រវត្តិជាមួយកម្មវិធីរុករក Tor", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "ភ្ជាប់ដោយប្រើច្រកត្រួតពិនិត្យ", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "តភ្ជាប់ដោយប្រើ socket file", + "gui_settings_connection_type_test_button": "សាកល្បងការតភ្ជាប់ទៅ Tor", + "gui_settings_control_port_label": "ច្រកត្រួតពិនិត្យ", + "gui_settings_socket_file_label": "Socket file", + "gui_settings_socks_label": "ច្រក SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "", - "gui_settings_authenticate_password_option": "", - "gui_settings_password_label": "", - "gui_settings_tor_bridges": "", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "គ្មានយថាភូតកម្ម ឬ យថាភូតកម្មរបស់ខូឃី", + "gui_settings_authenticate_password_option": "ពាក្យសម្ងាត់", + "gui_settings_password_label": "ពាក្យសម្ងាត់", + "gui_settings_tor_bridges": "ភ្ជាប់ដោយប្រើ Tor bridge?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "ប្រុងប្រយ័ត្ន៖ meek-azure bridges វាត្រូវចំណាយច្រើនសម្រាប់គម្រោង Tor ដើម្បីដំណើរការ។<br><br>សូមប្រើវា បើសិនជាមិនអាចភ្ជាប់ទៅ Tor ដោយផ្ទាល់ តាមរយៈ obfs4 transports ឬ Bridges ធម្មតាផ្សេងទៀត។", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "", - "gui_settings_button_save": "", - "gui_settings_button_cancel": "", - "gui_settings_button_help": "", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "គ្មាន Bridge ណាដែលអ្នកបានបន្ថែមដំណើរការនោះទេ។ ត្រួតពិនិត្យម្ដងទៀត ឬបន្ថែម Bridge ផ្សេងទៀត។", + "gui_settings_button_save": "រក្សាទុក", + "gui_settings_button_cancel": "បោះបង់", + "gui_settings_button_help": "ជំនួយ", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "", "gui_settings_autostop_timer": "", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "", "gui_settings_autostart_timer": "", - "settings_error_unknown": "", - "settings_error_automatic": "", - "settings_error_socket_port": "", - "settings_error_socket_file": "", - "settings_error_auth": "", - "settings_error_missing_password": "", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "", - "settings_error_bundled_tor_not_supported": "", - "settings_error_bundled_tor_timeout": "", - "settings_error_bundled_tor_broken": "", - "settings_test_success": "", - "error_tor_protocol_error": "", + "settings_error_unknown": "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor ដោយសារតែការកំណត់របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ។", + "settings_error_automatic": "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor បានទេ។ តើកម្មវិធីរុករក Tor (អាចរកបានពី torproject.org) ដំណើរការពេលដែលកម្មវិធីមិនបើកដំណើរការឬទេ?", + "settings_error_socket_port": "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor នៅ {}:{} ។", + "settings_error_socket_file": "មិនអាចភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor ដោយប្រើ socket file {}។", + "settings_error_auth": "បានភ្ជាប់ទៅ {}:{} ប៉ុន្តែមិនអាចផ្ទៀងផ្ទាត់បានទេ។ ប្រហែលវាមិនមែនជាកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor?", + "settings_error_missing_password": "បានភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor ប៉ុន្តែវាទាមទារពាក្យសម្ងាត់ដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់។", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "បានភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជារបស់ Tor ប៉ុន្តែពាក្យសម្ងាត់អាចខុស ឬឈ្មោះប្រើប្រាស់របស់អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអានឯកសារខូឃីនោះទេ។", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "ការប្រើប្រាស់កំណែរបស់ Tor ដែលភ្ជាប់មកជាមួយ OnionShare មិនដំណើរការនៅក្នុងទម្រង់ developer នៅលើ Windows ឬ macOS ទេ។", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "ចំណាយពេលយូរដើម្បីភ្ជាប់ទៅ Tor ។ ប្រហែលជាអ្នកមិនបានភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិត ឬប្រព័ន្ធនាឡិកាក្នុងកំព្យុទ័ររបស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវ?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare មិនអាចភ្ជាប់ទៅ Tor បានទេ៖\n{}", + "settings_test_success": "បានភ្ជាប់ទៅកន្លែងបញ្ជា Tor ។\n\nកំណែរបស់ Tor៖ {}\nដំណើរការលើសេវាកម្ម onion រយៈពេលខ្លី៖ {}។\nដំណើរការចំពោះយថាភូតកម្មអ្នកប្រើ៖ {} ។\nដំណើរការចំពោះអាសយដ្ឋាន .onion ជំនាន់បន្ទាប់៖ {}។", + "error_tor_protocol_error": "មានកំហុសជាមួយ Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "", - "connecting_to_tor": "", - "update_available": "", - "update_error_check_error": "", - "update_error_invalid_latest_version": "", - "update_not_available": "", - "gui_tor_connection_ask": "", - "gui_tor_connection_ask_open_settings": "", - "gui_tor_connection_ask_quit": "", - "gui_tor_connection_error_settings": "", - "gui_tor_connection_canceled": "", - "gui_tor_connection_lost": "", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "", - "gui_server_autostop_timer_expired": "", - "gui_server_autostart_timer_expired": "", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "", - "share_via_onionshare": "", + "connecting_to_tor": "កំពុងភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Tor", + "update_available": "OnionShare ចេញកំណែថ្មី។ <a href='{}'>ចុចទីនេះ</a> ដើម្បីទទួលបានកំណែថ្មី។<br><br>អ្នកកំពុងប្រើកំណែ {} ហើយកំណែចុងក្រោយបំផុតគឺ {}។", + "update_error_check_error": "មិនអាចពិនិត្យមើលកំណែថ្មីបានទេ៖ ប្រហែលជាអ្នកមិនបានភ្ជាប់ទៅ Tor ឬវេបសាយ OnionShare មិនដំណើរការ?", + "update_error_invalid_latest_version": "មិនអាចពិនិត្យមើលកំណែថ្មីបានទេ៖ វេបសាយ OnionShare បង្ហាញថា កំណែចុងក្រោយបំផុតគឺមិនអាចស្គាល់ '{}'…", + "update_not_available": "អ្នកកំពុងដំណើរការ OnionShare កំណែចុងក្រោយបង្អស់។", + "gui_tor_connection_ask": "បើកការកំណត់ដើម្បីជ្រើសការតភ្ជាប់ទៅ Tor?", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "យល់ព្រម", + "gui_tor_connection_ask_quit": "ចាកចេញ", + "gui_tor_connection_error_settings": "សាកល្បងផ្លាស់ប្តូររបៀបដែល OnionShare ភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Tor នៅក្នុងមុខងារការកំណត់។", + "gui_tor_connection_canceled": "មិនអាចភ្ជាប់ទៅ Tor បានទេ។\n\nត្រូវប្រាកដថាអ្នកបានភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត បន្ទាប់មកបើក OnionShare ឡើងវិញ ហើយដំឡើងការតភ្ជាប់របស់វាទៅ Tor ។", + "gui_tor_connection_lost": "បានផ្តាច់ចេញពី Tor ។", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ បានផុតពេលកំណត់មុនម៉ាស៊ីនមេចាប់ផ្តើម។ សូមដំណើរការ ការបញ្ជូនថ្មី។", + "gui_server_autostop_timer_expired": "កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិបានផុតពេលហើយ។ សូមកែតម្រូវវា ដើម្បីចាប់ផ្តើមការបញ្ជូន។", + "gui_server_autostart_timer_expired": "ពេលវេលាដែលបានកំណត់ កន្លងផុតទៅហើយ។ សូមកែតម្រូវវា ដើម្បីចាប់ផ្តើមការបញ្ជូន។", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "កម្មវិធីកំណត់ម៉ោងបញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិមិនអាចដូចគ្នា ឬ មុនកម្មវិធីកំណត់ម៉ោងដោយស្វ័យប្រវត្តិចាប់ផ្តើមនោះទេ។ សូមកែតម្រូវវា ដើម្បីចាប់ផ្តើមការបញ្ជូន។", + "share_via_onionshare": "បញ្ជូនតាមរយៈ OnionShare", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "", "gui_save_private_key_checkbox": "", - "gui_share_url_description": "", - "gui_receive_url_description": "", - "gui_url_label_persistent": "", - "gui_url_label_stay_open": "", - "gui_url_label_onetime": "", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "", - "gui_status_indicator_share_stopped": "", - "gui_status_indicator_share_working": "", - "gui_status_indicator_share_scheduled": "", - "gui_status_indicator_share_started": "", - "gui_status_indicator_receive_stopped": "", - "gui_status_indicator_receive_working": "", - "gui_status_indicator_receive_scheduled": "", - "gui_status_indicator_receive_started": "", - "gui_file_info": "", - "gui_file_info_single": "", - "history_in_progress_tooltip": "", - "history_completed_tooltip": "", - "error_cannot_create_data_dir": "", - "gui_receive_mode_warning": "", + "gui_share_url_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare និងកូនសោសម្ងាត់នេះ អាច <b>ទាញយក</b> ឯកសាររបស់អ្នកដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare និងកូនសោសម្ងាត់នេះ អាច <b>ផ្ទុកឡើង </b> ឯកសារទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "ការបញ្ជូននេះនឹងមិនឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។<br><br>រាល់ការបញ្ជូនបន្តបន្ទាប់ ប្រើអាសយដ្ឋានដដែល។ (ដើម្បីប្រើអាសយដ្ឋានតែម្តង សូមបិទ \"ប្រើអាសយដ្ឋានជាប់ជានិច្ច\" នៅក្នុងការកំណត់។ )", + "gui_url_label_stay_open": "ការចែករំលែកនេះ នឹងមិនឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។", + "gui_url_label_onetime": "ការបញ្ជូននេះ នឹងបញ្ឈប់បន្ទាប់ពីការបញ្ចប់លើកដំបូង។", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "ការបញ្ជូននេះ នឹងមិនបញ្ឈប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិទេ។<br><br>រាល់ការបញ្ជូនបន្តបន្ទាប់ នឹងប្រើអាសយដ្ឋានដដែល។ (ដើម្បីប្រើអាសយដ្ឋានតែមួយដង សូមបិទ \"ប្រើអាសយដ្ឋានជាប់ជានិច្ច\" នៅក្នុងការកំណត់។ )", + "gui_status_indicator_share_stopped": "រួចរាល់ដើម្បីបញ្ជូន", + "gui_status_indicator_share_working": "កំពុងចាប់ផ្តើម…", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "បានកំណត់ពេល…", + "gui_status_indicator_share_started": "ការបញ្ជូន", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "ត្រៀមទទួល", + "gui_status_indicator_receive_working": "កំពុងចាប់ផ្តើម…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "បានកំណត់ពេល…", + "gui_status_indicator_receive_started": "កំពុងទទួល", + "gui_file_info": "{} ឯកសារ, {}", + "gui_file_info_single": "{} ឯកសារ, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} កំពុងដំណើរការ", + "history_completed_tooltip": "{} បានបញ្ចប់", + "error_cannot_create_data_dir": "មិនអាចបង្កើតថតទិន្នន័យ OnionShare បានទេ៖ {}", + "gui_receive_mode_warning": "ទម្រង់ទទួល អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្ទុកឡើងនូវឯកសារទៅក្នុងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក។<br><br><b>ឯកសារមួយចំនួនអាចគ្រប់គ្រងកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ប្រសិនបើអ្នកបើកវាឱ្យដំណើរការ។ បើកតែឯកសារណាដែលផ្ញើមកពីមនុស្សដែលអ្នកទុកចិត្តប៉ុណ្ណោះ ឬអ្នកដឹងថាពីអ្វីដែលអ្នកកំពុងធ្វើ។</b>", "gui_mode_share_button": "", "gui_mode_receive_button": "", "gui_settings_receiving_label": "", @@ -134,36 +134,141 @@ "gui_settings_data_dir_browse_button": "", "gui_settings_public_mode_checkbox": "", "gui_open_folder_error_nautilus": "", - "gui_settings_language_label": "", - "gui_settings_language_changed_notice": "", - "systray_menu_exit": "", - "systray_page_loaded_title": "", - "systray_page_loaded_message": "", - "systray_share_started_title": "", - "systray_share_started_message": "", - "systray_share_completed_title": "", - "systray_share_completed_message": "", - "systray_share_canceled_title": "", - "systray_share_canceled_message": "", - "systray_receive_started_title": "", - "systray_receive_started_message": "", - "gui_all_modes_history": "", - "gui_all_modes_clear_history": "", - "gui_all_modes_transfer_started": "", - "gui_all_modes_transfer_finished_range": "", - "gui_all_modes_transfer_finished": "", - "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "", - "gui_all_modes_transfer_canceled": "", - "gui_all_modes_progress_complete": "", - "gui_all_modes_progress_starting": "", - "gui_all_modes_progress_eta": "", - "gui_share_mode_no_files": "", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "", - "gui_receive_mode_no_files": "", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "", + "gui_settings_language_label": "ភាសា", + "gui_settings_language_changed_notice": "ចាប់ផ្ដើម OnionShare ឡើងវិញសម្រាប់ភាសាថ្មីដែលបានកំណត់។", + "systray_menu_exit": "ចាកចេញ", + "systray_page_loaded_title": "ទំព័រត្រូវបានផ្ទុក", + "systray_page_loaded_message": "អាសយដ្ឋាន OnionShare បានផ្ទុក", + "systray_share_started_title": "ការបញ្ជូនបានចាប់ផ្តើម", + "systray_share_started_message": "ចាប់ផ្តើមផ្ញើឯកសារទៅនរណាម្នាក់", + "systray_share_completed_title": "ការបញ្ជូនត្រូវបានបញ្ចប់", + "systray_share_completed_message": "បានបញ្ចប់ការផ្ញើឯកសារ", + "systray_share_canceled_title": "ការចែករំលែកត្រូវបានលុបចោល", + "systray_share_canceled_message": "មានគេលុបចោលការទទួលឯកសាររបស់អ្នក", + "systray_receive_started_title": "ចាប់ផ្តើមទទួល", + "systray_receive_started_message": "មានគេកំពុងផ្ញើឯកសារឱ្យអ្នក", + "gui_all_modes_history": "ប្រវត្តិ", + "gui_all_modes_clear_history": "លុបចេញទាំងអស់", + "gui_all_modes_transfer_started": "បានចាប់ផ្តើម {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "បានផ្ទេរ {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "បានផ្ទេរ {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "បានបោះបង់ {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "បានបោះបង់ {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} កន្លងផុតទៅ។", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (ការគណនា)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", + "gui_share_mode_no_files": "មិនមានឯកសារដែលបានផ្ញើចេញនៅឡើយទេ", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "កំពុងរង់ចាំដើម្បីបញ្ចប់ការផ្ញើចេញ", + "gui_receive_mode_no_files": "មិនទាន់ទទួលបានឯកសារនៅឡើយទេ", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "កំពុងរង់ចាំបញ្ចប់ការទទួល", "receive_mode_upload_starting": "", - "days_first_letter": "", - "hours_first_letter": "", - "minutes_first_letter": "", - "seconds_first_letter": "" + "days_first_letter": "ថ", + "hours_first_letter": "ម", + "minutes_first_letter": "ន", + "seconds_first_letter": "វ", + "incorrect_password": "ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ", + "gui_remove": "លុបចេញ", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "ដើម្បីធ្វើឱ្យ Flatpak sandbox កាន់តែមានសុវត្ថិភាព ការទាញបញ្ចូលមិនដំណើរការនោះទេ។ ប្រើប៊ូតុង បញ្ចូលឯកសារ និង បញ្ចូលថតឯកសារ ដើម្បីស្វែងរកមើលឯកសារដទៃទៀតជំនួសវិញ។", + "gui_chat_start_server": "ចាប់ផ្តើមបើកម៉ាស៊ីនមេដើម្បីឈែត", + "gui_chat_stop_server": "បញ្ឈប់ម៉ាស៊ីនមេឈែត", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "ដោយសារតែអ្នកបានដំឡើង OnionShare ដោយប្រើ Flatpak អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកឯកសារទៅក្នុងថតឯកសារ ក្នុង ~/OnionShare ។", + "gui_tab_name_website": "វេបសាយ", + "gui_chat_url_public_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare នេះ អាច <b>ចូលរួមក្នុងបន្ទប់ឈែតនេះ</b> ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "សូមអភ័យទោស កំណែរបស់ Tor នេះមិនដំណើរការសម្រាប់យថាភូតកម្មអតិថិជននោះទេ។ សូមសាកល្បងជាមួយកំណែថ្មីរបស់ Tor ឬប្រើទម្រង់ 'សាធារណៈ' ប្រសិនបើវាមិនចាំបាច់ត្រូវការឯកជនភាព។", + "gui_website_url_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare និងកូនសោសម្ងាត់នេះ អាច <b>ចូលមើល</b> វេបសាយរបស់អ្នក ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Bridges ជួយអ្នកចូលប្រើបណ្តាញ Tor នៅកន្លែងដែល Tor ត្រូវបានរាំងខ្ទប់។ Bridge មួយអាចដំណើរការបានល្អជាងមួយទៀត វាអាស្រ័យលើទីតាំងរបស់អ្នក។", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "អ្នកមិនទាន់បានស្នើសុំ Bridge ពី torproject.org នៅឡើយទេ។", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "មានសេវាកម្មផ្សេងទៀតដែលកំពុងដំណើរការនៅក្នុងផ្ទាំងមួយចំនួនរបស់អ្នក។\nអ្នកត្រូវតែបញ្ឈប់សេវាកម្មទាំងអស់ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរការកំណត់ Tor របស់អ្នក។", + "mode_settings_persistent_checkbox": "រក្សាទុកផ្ទាំងនេះ ហើយបើកវាដោយស្វ័យប្រវត្តិ នៅពេលខ្ញុំបើក OnionShare", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "បញ្ឈប់សេវាកម្ម Onion តាមពេលវេលាកំណត់", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "លាក់ការកំណត់កម្រិតខ្ពស់", + "mode_settings_public_checkbox": "នេះគឺជាសេវាកម្ម OnionShare សាធារណៈ (បិទកូនសោសម្ងាត់)", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "រក្សាទុកឯកសារទៅ", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "បិទការដាក់ស្នើអត្ថបទ", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "ចាប់ផ្តើមសេវាកម្ម Onion តាមពេលវេលាកំណត់", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "បញ្ឈប់ការបញ្ជូនបន្ទាប់ពីឯកសារត្រូវបានផ្ញើចេញ (ដោះធីកដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យទាញយកឯកសារនីមួយៗ)", + "moat_bridgedb_error": "កំហុសទាក់ទងទៅ BridgeDB។", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "កុំផ្ញើ header លំនាំដើមរបស់គោលការណ៍សុវត្ថិភាពមាតិកា (អនុញ្ញាតឱ្យវេបសាយរបស់អ្នកប្រើប្រភពពីភាគីទីបី)", + "moat_captcha_placeholder": "បញ្ចូលតួអក្សរពីរូបភាព", + "moat_captcha_submit": "ដាក់ស្នើ", + "moat_captcha_reload": "បើកឡើងវិញ", + "gui_show_qr_code": "បង្ហាញ QR Code", + "gui_hide": "លាក់", + "gui_tor_settings_window_title": "ការកំណត់ Tor", + "gui_settings_controller_extras_label": "ការកំណត់ Tor", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "ប្រើ Bridge", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "ជ្រើសរើស Bridge ដែលមានស្រាប់", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "កុំប្រើ Bridge", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "ស្នើសុំ Bridge ពី torproject.org", + "gui_settings_bridge_moat_button": "ស្នើសុំ Bridge ថ្មី", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "ផ្តល់ Bridge ដែលអ្នកបានដឹងពីប្រភពដែលទុកចិត្ត", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "ប្រភេទអាសយដ្ឋាន៖ ច្រក (មួយក្នុងមួយជួរ)", + "gui_settings_version_label": "អ្នកកំពុងប្រើ OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "ត្រូវការជំនួយ? សូមមើល <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "gui_website_url_public_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare នេះ អាច <b>ចូលមើល</b> វេបសាយរបស់អ្នក ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_chat_url_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare និងកូនសោសម្ងាត់នេះ អាច <b>ចូលរួមក្នុងបន្ទប់ឈែតនេះ</b> ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_instructions": "ជាដំបូង សូមផ្ញើអាសយដ្ឋាន OnionShare ខាងក្រោម៖", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "រួចរាល់ដើម្បីឈែត", + "gui_status_indicator_chat_working": "កំពុងចាប់ផ្តើម…", + "history_requests_tooltip": "{} សំណើវេបសាយ", + "gui_open_folder_error": "បរាជ័យក្នុងការបើកថតឯកសារជាមួយ xdg-open ។ ឯកសារនៅទីនេះ៖ {}", + "gui_website_mode_no_files": "វេបសាយមិនទាន់បានបញ្ជូននៅឡើយទេ", + "gui_new_tab_tooltip": "បើកផ្ទាំងថ្មី", + "gui_new_tab_share_button": "ចែករំលែកឯកសារ", + "gui_new_tab_receive_button": "ទទួលឯកសារ", + "gui_new_tab_website_button": "ផ្ទុកទិន្នន័យវេបសាយ", + "gui_main_page_share_button": "ចាប់ផ្តើមបញ្ជូន", + "gui_main_page_receive_button": "ចាប់ផ្តើមទទួល", + "gui_main_page_website_button": "ចាប់ផ្ដើម Hosting", + "gui_tab_name_share": "ចែករំលែក", + "gui_tab_name_receive": "ទទួល", + "gui_tab_name_chat": "ឈែត", + "gui_close_tab_warning_title": "តើអ្នកប្រាកដឬទេ?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "អ្នកកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការផ្ញើឯកសារ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទផ្ទាំងនេះមែនទេ?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "វេបសាយរបស់អ្នកកំពុងដំណើរការ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទផ្ទាំងនេះមែនទេ?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "បោះបង់", + "gui_quit_warning_title": "តើអ្នកប្រាកដឬទេ?", + "gui_quit_warning_cancel": "បោះបង់", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "បង្ហាញការកំណត់កម្រិតខ្ពស់", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "រុករក", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "ប្រើ webhook ជូនដំណឹង", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "ផ្ញើ header គោលការណ៍សុវត្ថិភាពមាតិកាដែលអាចកែប្រែដោយខ្លួនឯងបាន", + "gui_rendezvous_cleanup": "កំពុងរង់ចាំសៀគ្វី Tor បិទ ដើម្បីប្រាកដថាឯកសាររបស់អ្នកបានផ្ទេរដោយជោគជ័យ។\n\nវាអាចចំណាយពេលពីរបីនាទី។", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "ឈប់មុន", + "history_receive_read_message_button": "អានសារ", + "moat_contact_label": "កំពុងទាក់ទង BridgeDB...", + "moat_captcha_label": "ដោះស្រាយបញ្ហា CAPTCHA ដើម្បីស្នើសុំ bridge។", + "moat_captcha_error": "ដំណោះស្រាយមិនត្រឹមត្រូវទេ។ សូមព្យាយាមម្តងទៀត។", + "moat_solution_empty_error": "អ្នកត្រូវតែបញ្ចូលតួអក្សរពីរូបភាព", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare មិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅបណ្តាញ Tor ទេ", + "gui_please_wait_no_button": "កំពុងចាប់ផ្តើម…", + "gui_receive_url_public_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare នេះ អាច <b>ផ្ទុកឡើង </b> ឯកសារទៅកុំព្យូទ័ររបស់អ្នក ដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_public_description": "<b>នរណាក៏ដោយ</b> ដែលមានអាសយដ្ឋាន OnionShare នេះ អាច <b>ទាញយក</b> ឯកសាររបស់អ្នកដោយប្រើ <b>កម្មវិធីរុករក Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_new_tab_chat_button": "ឈែតគ្នាដោយអនាមិក", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "អ្នកកំពុងស្ថិតក្នុងដំណើរការទទួលឯកសារ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទផ្ទាំងនេះមែនទេ?", + "gui_main_page_chat_button": "ចាប់ផ្តើមឈែតគ្នា", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "ផ្ទាំងនេះស្ថិតនៅដដែល។ ប្រសិនបើអ្នកបិទវា អ្នកនឹងបាត់បង់អាសយដ្ឋាន Onion ដែលវាកំពុងប្រើ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់បិទវាមែនទេ?", + "gui_quit_warning_description": "ការបញ្ជូនឯកសារកំពុងដំណើរការនៅផ្ទាំងមួយចំនួនរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកចាកចេញ ផ្ទាំងទាំងអស់របស់អ្នកនឹងបិទ។ តើអ្នកប្រាកដជាចង់ឈប់ឬ?", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "បិទការផ្ទុកឡើងឯកសារ", + "error_port_not_available": "ច្រក OnionShare មិនមានទេ", + "gui_copy_client_auth": "ចម្លងកូនសោសម្ងាត់", + "gui_copied_client_auth_title": "បានចម្លងកូនសោសម្ងាត់", + "gui_copied_client_auth": "កូនសោសម្ងាត់ត្រូវបានចម្លងទៅកាន់ clipboard", + "gui_qr_label_url_title": "អាសយដ្ឋាន OnionShare", + "gui_qr_label_auth_string_title": "កូនសោសម្ងាត់", + "gui_reveal": "បង្ហាញ", + "mode_settings_title_label": "ចំណងជើងអាចកែប្រែដោយខ្លួនឯង", + "gui_client_auth_instructions": "បន្ទាប់មក សូមផ្ញើកូនសោសម្ងាត់ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យចូលប្រើសេវាកម្ម OnionShare របស់អ្នក៖", + "gui_url_instructions_public_mode": "សូមផ្ញើអាសយដ្ឋាន OnionShare ខាងក្រោម៖", + "gui_status_indicator_chat_started": "កំពុងឈែត", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "បានកំណត់ពេល…", + "gui_settings_theme_label": "ពណ៌", + "gui_settings_theme_auto": "ស្វ័យប្រវត្តិ", + "gui_settings_theme_light": "ភ្លឺ", + "gui_settings_theme_dark": "ងងឹត", + "gui_color_mode_changed_notice": "ចាប់ផ្ដើម OnionShare ឡើងវិញសម្រាប់ទម្រង់ពណ៌ថ្មីដែលបានកំណត់។", + "gui_new_tab": "ផ្ទាំងថ្មី", + "gui_close_tab_warning_close": "បិទ", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code", + "gui_file_selection_remove_all": "ដកចេញទាំងអស់" } |