diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/it.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/it.json | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json index 27bd2294..83d02695 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json @@ -11,14 +11,14 @@ "gui_canceled": "Annullato", "gui_copied_url": "Indirizzo OnionShare copiato negli appunti", "gui_please_wait": "Avviato... Clicca per annullare.", - "zip_progress_bar_format": "Compressione in corso: %p%", + "zip_progress_bar_format": "In compressione: %p%", "not_a_readable_file": "{0:s} non è un file leggibile.", "close_on_autostop_timer": "Interrotto perché il timer di arresto automatico è scaduto", "systray_menu_exit": "Termina", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la condivisione ({})", "gui_receive_start_server": "Avvia modalità Ricezione", - "gui_receive_stop_server": "Interrompi la Modalità di Ricezione", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la Modalità di Ricezione ({} rimanenti)", + "gui_receive_stop_server": "Ferma modalità Ricezione", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Ferma la ricezione ({} rimanenti)", "gui_copied_url_title": "Indirizzo OnionShare copiato", "gui_quit_warning_quit": "Esci", "gui_settings_window_title": "Impostazioni", @@ -140,7 +140,7 @@ "gui_tab_name_share": "Condividi", "gui_main_page_chat_button": "Inizia a Chattare", "gui_main_page_receive_button": "Inizia a Ricevere", - "gui_main_page_share_button": "Inizia a Condividere", + "gui_main_page_share_button": "Avvia condivisione", "gui_new_tab_chat_button": "Chatta in modo anonimo", "gui_new_tab_receive_button": "Ricevi File", "gui_new_tab_share_button": "Condividi Files", @@ -239,19 +239,19 @@ "gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:", "gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:", "moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB.", - "gui_status_indicator_chat_stopped": "\"Pronto per chattare\"", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "\"Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede. Devi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.\"", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto a chattare", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede.\nDevi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.", "waitress_web_server_error": "\"Si è verificato un problema nell'avvio del server web\"", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Eludere la censura…", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "\"Fornisci un bridge di cui hai avuto notizia da una fonte affidabile.\"", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "\"inserisci indirizzo:porta (uno per riga)\"", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "\"Invia un'intestazione personalizzata per la politica di sicurezza dei contenuti\"", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Stabilendo un bridge meek per il domain-fronting…", - "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "\"Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.\"", - "gui_close_tab_warning_chat_description": "\"Chiudere la scheda che ospita un server di chat?\"", - "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "\"Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…\"", - "gui_settings_tor_bridges_label": "\"I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.\"", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.", + "gui_close_tab_warning_chat_description": "Chiudere la scheda che ospita un server di chat?", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…", + "gui_settings_tor_bridges_label": "I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.", "gui_status_indicator_chat_started": "\"In chat\"", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "\"Disabilita l'invio di testo\"", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "\"Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata.\"" + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata." } |