aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/it.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/it.json22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
index 27bd2294..83d02695 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
@@ -11,14 +11,14 @@
"gui_canceled": "Annullato",
"gui_copied_url": "Indirizzo OnionShare copiato negli appunti",
"gui_please_wait": "Avviato... Clicca per annullare.",
- "zip_progress_bar_format": "Compressione in corso: %p%",
+ "zip_progress_bar_format": "In compressione: %p%",
"not_a_readable_file": "{0:s} non è un file leggibile.",
"close_on_autostop_timer": "Interrotto perché il timer di arresto automatico è scaduto",
"systray_menu_exit": "Termina",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la condivisione ({})",
"gui_receive_start_server": "Avvia modalità Ricezione",
- "gui_receive_stop_server": "Interrompi la Modalità di Ricezione",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la Modalità di Ricezione ({} rimanenti)",
+ "gui_receive_stop_server": "Ferma modalità Ricezione",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Ferma la ricezione ({} rimanenti)",
"gui_copied_url_title": "Indirizzo OnionShare copiato",
"gui_quit_warning_quit": "Esci",
"gui_settings_window_title": "Impostazioni",
@@ -140,7 +140,7 @@
"gui_tab_name_share": "Condividi",
"gui_main_page_chat_button": "Inizia a Chattare",
"gui_main_page_receive_button": "Inizia a Ricevere",
- "gui_main_page_share_button": "Inizia a Condividere",
+ "gui_main_page_share_button": "Avvia condivisione",
"gui_new_tab_chat_button": "Chatta in modo anonimo",
"gui_new_tab_receive_button": "Ricevi File",
"gui_new_tab_share_button": "Condividi Files",
@@ -239,19 +239,19 @@
"gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
"gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:",
"moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB.",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "\"Pronto per chattare\"",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "\"Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede. Devi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.\"",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto a chattare",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede.\nDevi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.",
"waitress_web_server_error": "\"Si è verificato un problema nell'avvio del server web\"",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Eludere la censura…",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "\"Fornisci un bridge di cui hai avuto notizia da una fonte affidabile.\"",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "\"inserisci indirizzo:porta (uno per riga)\"",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "\"Invia un'intestazione personalizzata per la politica di sicurezza dei contenuti\"",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Stabilendo un bridge meek per il domain-fronting…",
- "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "\"Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.\"",
- "gui_close_tab_warning_chat_description": "\"Chiudere la scheda che ospita un server di chat?\"",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "\"Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…\"",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "\"I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.\"",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.",
+ "gui_close_tab_warning_chat_description": "Chiudere la scheda che ospita un server di chat?",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.",
"gui_status_indicator_chat_started": "\"In chat\"",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "\"Disabilita l'invio di testo\"",
- "gui_server_doesnt_support_stealth": "\"Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata.\""
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata."
}