diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/it.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/it.json | 81 |
1 files changed, 71 insertions, 10 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json index 9063f0f0..40efd58c 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json @@ -77,7 +77,7 @@ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versione Tor integrata in OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentativo di auto-configurazione con Tor Browser", "gui_settings_language_label": "Lingua preferita", - "gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare affinché il cambiamento della tua lingua abbia effetto.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare per cambiare la lingua.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usa bridge personalizzati", "timeout_upload_still_running": "In attesa del completamento dell'upload", "gui_add_files": "Aggiungi file", @@ -92,7 +92,7 @@ "gui_settings_password_label": "Password", "gui_settings_control_port_label": "Porta di controllo", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Nessuna autenticazione, o cookie di autenticazione", - "gui_settings_tor_bridges": "Supporto bridge Tor", + "gui_settings_tor_bridges": "Connettersi usando un bridge Tor?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Non usare i bridge", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usa i trasporti collegabili obfs4 integrati", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usa i trasporti collegabili obfs4 integrati (richiede obfs4proxy)", @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usa i trasporti collegabili meek_lite (Azure) integrati (richiede obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto costosi da mantenere per il Progetto Tor.<br><br>Usali solo se è impossibile connettersi a Tor direttamente, con i trasporti obfs4, o con un altro bridge normale.", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi ottenere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\"> https://bridges.torproject.org</a>", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge che hai aggiunto funziona.\nControllali nuovamente o aggiungine altri.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge aggiunti funziona. Controllali nuovamente o aggiungine altri.", "gui_settings_button_save": "Salva", "gui_settings_button_cancel": "Cancella", "gui_settings_button_help": "Aiuto", @@ -204,9 +204,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (in calcolo)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Nessun file ancora inviato", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "In attesa di finire l'invio", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando l'invio…", "gui_receive_mode_no_files": "Nessun file ricevuto ancora", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "In attesa di finire la ricezione", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando la ricezione…", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Il timer di arresto automatico termina alle {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Il timer Auto-start termina alle {}", "gui_waiting_to_start": "Programmato per avviarsi in {}. Clicca per annullare.", @@ -250,12 +250,12 @@ "gui_chat_stop_server": "Arresta il server della chat", "gui_file_selection_remove_all": "Rimuovi tutto", "gui_remove": "Rimuovi", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Stai ricevendo dei file. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Stai inviando dei file. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?", - "gui_close_tab_warning_title": "Sei sicuro?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Chiudere la scheda che sta ricevendo file?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Chiudere la scheda che sta inviando file?", + "gui_close_tab_warning_title": "Chiudere la scheda?", "gui_new_tab_website_button": "Ospita un sito web", "gui_quit_warning_description": "La condivisione è attiva in alcune delle tue schede. Uscendo, tutte le tue schede verranno chiuse. Sei sicuro di voler uscire?", - "gui_quit_warning_title": "Sei sicuro?", + "gui_quit_warning_title": "Uscire da OnionShare?", "gui_close_tab_warning_close": "Chiudi", "gui_close_tab_warning_website_description": "Stai ospitando un sito web. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non inviare l'intestazione della Politica sulla Sicurezza dei Contenuti (consente al sito web di utilizzare risorse di terze parti)", @@ -275,5 +275,66 @@ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Chiudi in anticipo", "gui_rendezvous_cleanup": "In attesa che i circuiti Tor si chiudano per assicurarsi che i file siano stati trasferiti con successo.\n\nQuesto potrebbe richiedere alcuni minuti.", "error_port_not_available": "Porta OnionShare non disponibile", - "gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per applicare la nuova modalità colore." + "gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per vedere i nuovi colori.", + "gui_qr_label_auth_string_title": "Chiave privata", + "gui_reveal": "Rivela", + "gui_tor_settings_window_title": "Impostazioni Tor", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Richiedi un bridge da torproject.org", + "gui_settings_controller_extras_label": "Impostazioni Tor", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usa un bridge", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Richiedi un nuovo bridge", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Non hai ancora richiesto un bridge da torproject.org.", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Disattiva upload file", + "moat_contact_label": "Contatto BridgeDB…", + "moat_captcha_label": "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.", + "moat_solution_empty_error": "Inserisci i caratteri dell'immagine", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non è connesso alla rete Tor", + "gui_copied_client_auth": "Chiave privata copiata negli appunti", + "gui_copy_client_auth": "Copia chiave privata", + "gui_copied_client_auth_title": "Chiave privata copiata", + "gui_qr_label_url_title": "Indirizzo OnionShare", + "gui_status_indicator_chat_working": "Avvio…", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Bridge stabiliti. Riconnessione a Tor…", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usare bridge", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Assicurati di essere connesso ad Internet.", + "gui_please_wait_no_button": "Avvio…", + "gui_hide": "Nascondi", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Connessione a Tor…", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usa webhook notifica", + "gui_settings_theme_label": "Tema", + "gui_settings_theme_light": "Chiaro", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Connetti automaticamente a Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Impossibile connettersi a Tor", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Impostazioni Bridge", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Risoluzione problemi di connettività…", + "gui_autoconnect_start": "Connettiti a Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Impostazioni di rete", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Riprova senza bridge", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Riprova senza bridge", + "gui_general_settings_window_title": "Generale", + "gui_settings_version_label": "Stai usando OnionShare {}", + "gui_settings_theme_dark": "Scuro", + "mode_settings_title_label": "Titolo personalizzato", + "history_receive_read_message_button": "Leggi messaggio", + "moat_captcha_placeholder": "Inserisci i caratteri dell'immagine", + "moat_captcha_submit": "Invia", + "moat_captcha_reload": "Ricarica", + "moat_captcha_error": "Soluzione non corretta. Riprova.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Per rendere la sandbox Flatpack più sicura, il \"drag and drop\" non è supportato. Usa i pulsanti \"Aggiungi file\" e \"Aggiungi cartella\" invece.", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleziona un bridge predefinito", + "gui_settings_theme_auto": "Automatico", + "gui_chat_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>entrare in questa chat room</b> usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_instructions": "Prima di tutto invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Pianificato…", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Potresti riuscire a connetterti usando un bridge se la tua connessione ad Internet è censurata.", + "gui_share_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>scaricare</b> i tuoi file usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>visitare</b> il tuo sito web usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>caricare</b> file sul tuo computer usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare si affida alla rete Tor gestita da volontari.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determina il mio paese dal mio indirizzo IP per le impostazioni di bridge", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleziona il mio paese manualmente per le impostazioni di bridge", + "gui_settings_help_label": "Hai bisogno di aiuto? Visita <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:", + "gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:", + "moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB." } |