aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/it.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/it.json81
1 files changed, 71 insertions, 10 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
index 9063f0f0..40efd58c 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json
@@ -77,7 +77,7 @@
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versione Tor integrata in OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentativo di auto-configurazione con Tor Browser",
"gui_settings_language_label": "Lingua preferita",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare affinché il cambiamento della tua lingua abbia effetto.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare per cambiare la lingua.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usa bridge personalizzati",
"timeout_upload_still_running": "In attesa del completamento dell'upload",
"gui_add_files": "Aggiungi file",
@@ -92,7 +92,7 @@
"gui_settings_password_label": "Password",
"gui_settings_control_port_label": "Porta di controllo",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Nessuna autenticazione, o cookie di autenticazione",
- "gui_settings_tor_bridges": "Supporto bridge Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Connettersi usando un bridge Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Non usare i bridge",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usa i trasporti collegabili obfs4 integrati",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usa i trasporti collegabili obfs4 integrati (richiede obfs4proxy)",
@@ -100,7 +100,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usa i trasporti collegabili meek_lite (Azure) integrati (richiede obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto costosi da mantenere per il Progetto Tor.<br><br>Usali solo se è impossibile connettersi a Tor direttamente, con i trasporti obfs4, o con un altro bridge normale.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi ottenere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\"> https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge che hai aggiunto funziona.\nControllali nuovamente o aggiungine altri.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge aggiunti funziona. Controllali nuovamente o aggiungine altri.",
"gui_settings_button_save": "Salva",
"gui_settings_button_cancel": "Cancella",
"gui_settings_button_help": "Aiuto",
@@ -204,9 +204,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (in calcolo)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Nessun file ancora inviato",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "In attesa di finire l'invio",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando l'invio…",
"gui_receive_mode_no_files": "Nessun file ricevuto ancora",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "In attesa di finire la ricezione",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando la ricezione…",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Il timer di arresto automatico termina alle {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Il timer Auto-start termina alle {}",
"gui_waiting_to_start": "Programmato per avviarsi in {}. Clicca per annullare.",
@@ -250,12 +250,12 @@
"gui_chat_stop_server": "Arresta il server della chat",
"gui_file_selection_remove_all": "Rimuovi tutto",
"gui_remove": "Rimuovi",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Stai ricevendo dei file. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Stai inviando dei file. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?",
- "gui_close_tab_warning_title": "Sei sicuro?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Chiudere la scheda che sta ricevendo file?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Chiudere la scheda che sta inviando file?",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Chiudere la scheda?",
"gui_new_tab_website_button": "Ospita un sito web",
"gui_quit_warning_description": "La condivisione è attiva in alcune delle tue schede. Uscendo, tutte le tue schede verranno chiuse. Sei sicuro di voler uscire?",
- "gui_quit_warning_title": "Sei sicuro?",
+ "gui_quit_warning_title": "Uscire da OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_close": "Chiudi",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Stai ospitando un sito web. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non inviare l'intestazione della Politica sulla Sicurezza dei Contenuti (consente al sito web di utilizzare risorse di terze parti)",
@@ -275,5 +275,66 @@
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Chiudi in anticipo",
"gui_rendezvous_cleanup": "In attesa che i circuiti Tor si chiudano per assicurarsi che i file siano stati trasferiti con successo.\n\nQuesto potrebbe richiedere alcuni minuti.",
"error_port_not_available": "Porta OnionShare non disponibile",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per applicare la nuova modalità colore."
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per vedere i nuovi colori.",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Chiave privata",
+ "gui_reveal": "Rivela",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Impostazioni Tor",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Richiedi un bridge da torproject.org",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Impostazioni Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usa un bridge",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Richiedi un nuovo bridge",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Non hai ancora richiesto un bridge da torproject.org.",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Disattiva upload file",
+ "moat_contact_label": "Contatto BridgeDB…",
+ "moat_captcha_label": "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.",
+ "moat_solution_empty_error": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non è connesso alla rete Tor",
+ "gui_copied_client_auth": "Chiave privata copiata negli appunti",
+ "gui_copy_client_auth": "Copia chiave privata",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Chiave privata copiata",
+ "gui_qr_label_url_title": "Indirizzo OnionShare",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Avvio…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Bridge stabiliti. Riconnessione a Tor…",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usare bridge",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Assicurati di essere connesso ad Internet.",
+ "gui_please_wait_no_button": "Avvio…",
+ "gui_hide": "Nascondi",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Connessione a Tor…",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usa webhook notifica",
+ "gui_settings_theme_label": "Tema",
+ "gui_settings_theme_light": "Chiaro",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Connetti automaticamente a Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Impossibile connettersi a Tor",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Impostazioni Bridge",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Risoluzione problemi di connettività…",
+ "gui_autoconnect_start": "Connettiti a Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "Impostazioni di rete",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Riprova senza bridge",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Riprova senza bridge",
+ "gui_general_settings_window_title": "Generale",
+ "gui_settings_version_label": "Stai usando OnionShare {}",
+ "gui_settings_theme_dark": "Scuro",
+ "mode_settings_title_label": "Titolo personalizzato",
+ "history_receive_read_message_button": "Leggi messaggio",
+ "moat_captcha_placeholder": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
+ "moat_captcha_submit": "Invia",
+ "moat_captcha_reload": "Ricarica",
+ "moat_captcha_error": "Soluzione non corretta. Riprova.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Per rendere la sandbox Flatpack più sicura, il \"drag and drop\" non è supportato. Usa i pulsanti \"Aggiungi file\" e \"Aggiungi cartella\" invece.",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleziona un bridge predefinito",
+ "gui_settings_theme_auto": "Automatico",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>entrare in questa chat room</b> usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions": "Prima di tutto invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Pianificato…",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Potresti riuscire a connetterti usando un bridge se la tua connessione ad Internet è censurata.",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>scaricare</b> i tuoi file usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>visitare</b> il tuo sito web usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>caricare</b> file sul tuo computer usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare si affida alla rete Tor gestita da volontari.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determina il mio paese dal mio indirizzo IP per le impostazioni di bridge",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleziona il mio paese manualmente per le impostazioni di bridge",
+ "gui_settings_help_label": "Hai bisogno di aiuto? Visita <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
+ "gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:",
+ "moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB."
}