diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/hr.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/hr.json | 259 |
1 files changed, 259 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json new file mode 100644 index 00000000..39df94fa --- /dev/null +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json @@ -0,0 +1,259 @@ +{ + "preparing_files": "Komprimiranje datoteka.", + "not_a_readable_file": "{0:s} nije čitljiva datoteka.", + "no_available_port": "Priključak za pokretanje Onion usluge nije pronađen", + "other_page_loaded": "Adresa učitana", + "incorrect_password": "Neispravna lozinka", + "close_on_autostop_timer": "Prekinuto, jer je vrijeme timera za automatsko prekidanje isteklo", + "closing_automatically": "Prekinuto, jer je prijenos završen", + "large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima", + "gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape koje želiš dijeliti", + "gui_add": "Dodaj", + "gui_add_files": "Dodaj datoteke", + "gui_add_folder": "Dodaj mapu", + "gui_delete": "Izbriši", + "gui_choose_items": "Odaberi", + "gui_share_start_server": "Pokreni dijeljenje", + "gui_share_stop_server": "Prekini dijeljenje", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini dijeljenje ({})", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko prekidanje završava u {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}", + "gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja", + "gui_receive_stop_server": "Prekini modus primanja", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini modus primanja ({} preostalo)", + "gui_copy_url": "Kopiraj adresu", + "gui_canceled": "Prekinuto", + "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana", + "gui_copied_url": "OnionShare adresa je kopirana u međuspremnik", + "gui_waiting_to_start": "Planirano pokretanje za {}. Pritisni za prekid.", + "gui_please_wait": "Pokretanje … Pritisni za prekid.", + "gui_quit_title": "Ne tako brzo", + "gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?", + "gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?", + "gui_quit_warning_quit": "Izađi", + "gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani", + "zip_progress_bar_format": "Komprimiranje: %p %", + "error_stealth_not_supported": "Za korištenje autorizacije klijenta, potrebni su barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahtijeva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.", + "gui_settings_window_title": "Postavke", + "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Što je ovo?</a>", + "gui_settings_stealth_option": "Koristi autorizaciju klijenta", + "gui_settings_autoupdate_label": "Traži nove verzije", + "gui_settings_autoupdate_option": "Obavijesti me o novim verzijama", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Zadnja provjera: {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Traži nove verzije", + "gui_settings_general_label": "Opće postavke", + "gui_settings_onion_label": "Onion postavke", + "gui_settings_sharing_label": "Postavke za dijeljenje", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Isključi zaglavlje za politike sigurnosti sadržaja", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Odznači, za preuzimanje pojedinačnih datoteka", + "gui_settings_connection_type_label": "Kako se OnionShare treba povezati s Torom?", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora koja je ugrađena u OnionShareu", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju s Tor preglednikom", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni priključak", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći socket datoteku", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Ispitaj vezu s Torom", + "gui_settings_control_port_label": "Kontrolni priključak", + "gui_settings_socket_file_label": "Socket datoteka", + "gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak", + "gui_settings_authenticate_label": "Postavke za autentifikaciju na Tor", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka", + "gui_settings_password_label": "Lozinka", + "gui_settings_tor_bridges": "Torova podrška za mostove", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.", + "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.", + "gui_settings_button_save": "Spremi", + "gui_settings_button_cancel": "Odustani", + "gui_settings_button_help": "Pomoć", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko zaustavljanje", + "gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje pri:", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko pokretanje", + "gui_settings_autostart_timer": "Pokreni dijeljenje pri:", + "settings_error_unknown": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom, jer tvoje postavke nemaju smisla.", + "settings_error_automatic": "Neuspjelo povezivanje s Tor kontrolerom. Radi li Tor preglednik (dostupan na torproject.org) u pozadini?", + "settings_error_socket_port": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pri {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pomoću socket datoteke {}.", + "settings_error_auth": "Povezan s {}:{}, ali autentifikacija nije moguća. Možda ovo nije Tor kontroler?", + "settings_error_missing_password": "Povezan s Tor kontrolerom, ali zahtijeva lozinku za autentifikaciju.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan s Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvom korisniku nije dozvoljeno čitati datoteku kolačića.", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Tor verzija koja se isporučuje s OnionShare ne radi u razvojnom modusu operacijskih sustava Windows ili macOS.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "Neuspjelo povezivanje OnionShare-a s Torom:\n{}", + "settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Dogodila se greška s Torom: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Nepoznata greška s Torom", + "connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom", + "update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.", + "update_error_check_error": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: možda nemaš vezu s Torom ili OnionShare web-stranica ne radi?", + "update_error_invalid_latest_version": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: OnionShare web-stranica kaže, da je zadnja verzija neprepoznatljiva „{}” …", + "update_not_available": "Koristiš najnoviji OnionShare.", + "gui_tor_connection_ask": "Otvoriti postavke za podešavanje veze s Torom?", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da", + "gui_tor_connection_ask_quit": "Zatvori", + "gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.", + "gui_tor_connection_canceled": "Neuspjelo povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi njegovu vezu s Torom.", + "gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko prekidanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", + "share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea", + "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge", + "gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu", + "gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.", + "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje", + "gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …", + "gui_status_indicator_share_started": "Dijeljenje", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za primanje", + "gui_status_indicator_receive_working": "Pokretanje …", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano …", + "gui_status_indicator_receive_started": "Primanje", + "gui_file_info": "{} datoteke, {}", + "gui_file_info_single": "{} datoteka, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} u tijeku", + "history_completed_tooltip": "{} završeno", + "history_requests_tooltip": "{} web zahtjeva", + "error_cannot_create_data_dir": "Neuspjelo stvaranje mape za OnionShare podatke: {}", + "gui_receive_mode_warning": "Modus primanja dozvoljava korisnicima prenijeti datoteke na tvoje računalo.<br><br><b>Pri tome neke datoteke mogu preuzeti kontrolu nad tvojim računalom, ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima vjeruješ ili ako znaš što radiš.</b>", + "gui_mode_share_button": "Dijeli datoteke", + "gui_mode_receive_button": "Primaj datoteke", + "gui_mode_website_button": "Objavi web-stranicu", + "gui_settings_receiving_label": "Postavke za primanje", + "gui_settings_website_label": "Postavke za web-stranicu", + "gui_settings_data_dir_label": "Spremi datoteke u", + "gui_settings_data_dir_browse_button": "Pretraži", + "gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus", + "gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti mapu, jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovdje: {}", + "gui_settings_language_label": "Željeni jezik", + "gui_settings_language_changed_notice": "Za primjenu novog jezika, ponovo pokreni OnionShare.", + "systray_menu_exit": "Izađi", + "systray_page_loaded_title": "Stranica učitana", + "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana", + "systray_share_started_title": "Dijeljenje pokrenuto", + "systray_share_started_message": "Počinje slanja datoteka nekome", + "systray_share_completed_title": "Dijeljenje završeno", + "systray_share_completed_message": "Završeno je slanje datoteka", + "systray_share_canceled_title": "Dijeljenje prekinuto", + "systray_share_canceled_message": "Netko je prekinuo primanje tvojih datoteka", + "systray_receive_started_title": "Primanje pokrenuto", + "systray_receive_started_message": "Netko ti šalje datoteke", + "gui_all_modes_history": "Kronologija", + "gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve", + "gui_all_modes_transfer_started": "Pokrenuto {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneseno {} – {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Preneseno {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Prekinuto {} – {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "Prekinuto {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} proteklo.", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %", + "gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak slanja", + "gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena", + "gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak primanja", + "receive_mode_upload_starting": "Započinje prijenos ukupne veličine od {}", + "days_first_letter": "d", + "hours_first_letter": "h", + "minutes_first_letter": "m", + "seconds_first_letter": "s", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Koristi stare adrese (v2 onion usluge, ne preporučuje se)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme", + "mode_settings_public_checkbox": "Ovo je javna OnionShare usluga (deaktivira privatni ključ)", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Spremi ovu karticu i automatski je otvori kad otvorim OnionShare", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke", + "gui_quit_warning_cancel": "Odustani", + "gui_quit_warning_description": "Na nekim tvojim karticama je dijeljenje aktivno. Ako zatvoriš program, zatvorit će se sve kartice. Stvarno želiš zatvoriti program?", + "gui_quit_warning_title": "Stvarno?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "Odustani", + "gui_close_tab_warning_close": "Zatvori", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Imaš aktivni hosting za web-stranicu. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Trenutačno primaš datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Trenutačno šalješ datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ovo je trajna kartica. Ako je zatvoriš, izgubit ćeš onion adresu koju koristi. Stvarno je želiš zatvoriti?", + "gui_close_tab_warning_title": "Stvarno?", + "gui_new_tab_website_description": "Postavi hosting za statičku HTML onion web-stranicu na tvom računalu.", + "gui_new_tab_website_button": "Objavi web-stranicu", + "gui_new_tab_share_description": "Odaberi datoteke na računalu koje nekome želiš poslati. Za preuzimanje tih datoteka, osoba ili ljudi kojima šalješ datoteke moraju koristiti Tor preglednik.", + "gui_new_tab_receive_description": "Pretvori svoje računalo u internetski dropbox. Ljudi će moći koristiti Tor preglednik za slanje datoteka na tvoje računalo.", + "gui_new_tab_receive_button": "Primaj datoteke", + "gui_new_tab_share_button": "Dijeli datoteke", + "gui_new_tab_tooltip": "Otvori novu karticu", + "gui_new_tab": "Nova kartica", + "gui_qr_code_description": "Skeniraj ovaj QR kȏd pomoću QR čitača, kao što je kamera na tvom telefonu, za lakše dijeljenje adrese OnionSharea.", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Budući da je tvoj OnionShare instaliran pomoću Flatpak-a, datoteke moraš spremiti u jednu mapu u ~/OnionShare.", + "gui_tab_name_chat": "Razgovor", + "gui_new_tab_chat_button": "Razgovaraj anonimno", + "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za razgovor", + "gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor", + "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})", + "gui_tab_name_receive": "Primi", + "gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}", + "gui_tab_name_website": "Web-stranica", + "gui_tab_name_share": "Dijeli", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod", + "gui_show_qr_code": "Prikaži QR-kod", + "gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve", + "gui_remove": "Ukloni", + "gui_main_page_chat_button": "Pokreni razgovor", + "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting", + "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje", + "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje", + "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno", + "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare .", + "history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta", + "mode_settings_title_label": "Prilagođeni naslov", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planirano …", + "gui_status_indicator_chat_working": "Pokretanje …", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Koristi automatsko obavještavanje", + "gui_status_indicator_chat_started": "Razgovor u tijeku", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Nažalost, ova Tor verzija ne podržava nevidljivost (autentifikacija klijenta). Pokušaj s novijom Tor verzijom ili koristi „javni” način rada ako ne mora biti privatni.", + "gui_settings_theme_dark": "Tamna", + "gui_settings_theme_light": "Svjetla", + "gui_settings_theme_auto": "Automatski", + "gui_settings_theme_label": "Tema", + "gui_client_auth_instructions": "Zatim pošalji privatni ključ za dozvoljavanje pristupa tvoji OnionShare usluzi:", + "gui_url_instructions_public_mode": "Pošalji donju OnionShare adresu:", + "gui_url_instructions": "Najprije pošalji donju OnionShare adresu:", + "gui_chat_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_share_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_please_wait_no_button": "Pokretanje …", + "gui_hide": "Sakrij", + "gui_reveal": "Otkrij", + "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatni ključ", + "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa", + "gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u međuspremnik", + "gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran", + "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ" +} |