diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/fi.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/fi.json | 265 |
1 files changed, 265 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json new file mode 100644 index 00000000..37c28dac --- /dev/null +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fi.json @@ -0,0 +1,265 @@ +{ + "preparing_files": "Pakataan tiedostoja.", + "give_this_url": "Anna tämä URL-osoite vastaanottajalle:", + "ctrlc_to_stop": "Pysäytä palvelin painamalla Ctrl+C", + "not_a_file": "{0:s} Ei ole tiedosto.", + "other_page_loaded": "URL-osoite ladattu", + "closing_automatically": "Lähetys valmis. Suljetaan automaattisesti", + "large_filesize": "Varoitus: Ison tiedoston lähetys saattaa kestää tunteja", + "help_local_only": "Älä käytä Toria (vain kehitykseen)", + "help_stay_open": "Jatka jakoa tiedostojen lähetyksen jälkeen", + "help_verbose": "Kirjaa OnionShare virheet stdout:tiin, ja verkko virheet levylle", + "help_filename": "Luettele jaettavat tiedostot tai kansiot", + "gui_drag_and_drop": "Vedä ja pudota tiedostot tänne aloittaaksesi jakamisen", + "gui_add": "Lisää", + "gui_delete": "Poista", + "gui_choose_items": "Valitse", + "gui_share_start_server": "Aloita jakaminen", + "gui_share_stop_server": "Pysäytä jakaminen", + "gui_copy_url": "Kopioi URL-osoite", + "gui_downloads": "Lataukset:", + "gui_canceled": "Peruutettu", + "gui_copied_url": "OnionShare-osoite kopioitu leikepöydälle", + "gui_please_wait": "Käynnistyy... Peruuta napsauttamalla.", + "zip_progress_bar_format": "Pakataan: %p%", + "config_onion_service": "Onion-palvelua asetetaan porttiin {0:d}.", + "give_this_url_stealth": "Anna tämä osoite ja HidServAuth rivi vastaanottajalle:", + "give_this_url_receive": "Anna tämä osoite lähettäjälle:", + "give_this_url_receive_stealth": "Anna tämä osoite ja HidServAuth lähettäjälle:", + "not_a_readable_file": "{0:s} ei ole luettava tiedosto.", + "no_available_port": "Vapaata porttia onion palvelulle ei löydetty", + "close_on_autostop_timer": "Automaattinen lopetusajastin pysäytti toiminnon", + "help_autostop_timer": "Lopeta jakaminen annetun sekunnin kuluttua", + "help_stealth": "Käytä asiakasvaltuutusta (edistynyt)", + "help_receive": "Vastaanota osia niiden lähettämisen sijaan", + "help_config": "Mukautettu JSON-määritystiedoston sijainti (valinnainen)", + "gui_add_files": "Lisää tiedostoja", + "gui_add_folder": "Lisää kansio", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen ({})", + "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} jälkeen", + "gui_receive_start_server": "Aloita vastaanottotila", + "gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanottotila", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanottotila ({} jäljellä)", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu kello {}", + "gui_copied_url_title": "Kopioi OnionShare-osoite", + "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", + "gui_quit_title": "Ei niin nopeasti", + "gui_share_quit_warning": "Olet lähettämässä tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?", + "gui_receive_quit_warning": "Olet vastaanottamassa tiedostoja. Haluatko varmasti lopettaa OnionSharen?", + "gui_quit_warning_quit": "Lopeta", + "gui_quit_warning_dont_quit": "Peruuta", + "error_stealth_not_supported": "Asiakasvaltuuden käyttämiseen tarvitaan ainakin Tor 0.2.9.1-alpha (tai Tor Browser 6.5) ja python3-stem 1.5.0.", + "error_ephemeral_not_supported": "OnionSharen käyttö vaatii ainakin Tor 0.2.7.1 ja python3-stem 1.4.0.", + "gui_settings_window_title": "Asetukset", + "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Mikä tämä on?</a>", + "gui_settings_stealth_option": "Käytä asiakaslupaa", + "gui_settings_autoupdate_label": "Tarkista päivitykset", + "gui_settings_autoupdate_option": "Ilmoita minulle, kun uusi versio on saatavilla", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Viimeksi tarkistettu: {}", + "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "ei koskaan", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Tarkista päivitykset", + "gui_settings_general_label": "Yleiset asetukset", + "gui_settings_onion_label": "Onion-asetukset", + "gui_settings_sharing_label": "Jakoasetukset", + "gui_settings_close_after_first_download_option": "Lopeta jakaminen tiedostojen lähetyksen jälkeen", + "gui_settings_connection_type_label": "Miten OnionSharen kuuluisi yhdistää Tor:iin?", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Käytä OnionShareen sisäänrakennettua Tor-versiota", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Kokeile automaattista konfigurointia Tor-selaimella", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Yhdistä käyttämällä control porttia", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Yhdistä käyttäen socket-tiedostoa", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Testaa Tor-yhteyttä", + "gui_settings_control_port_label": "Control port", + "gui_settings_socket_file_label": "Socket-tiedosto", + "gui_settings_socks_label": "SOCKS-portti", + "gui_settings_authenticate_label": "Tor-todennusasetukset", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Ei todentamista, tai evästeiden todentamista", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Salasana", + "gui_settings_password_label": "Salasana", + "gui_settings_tor_bridges": "Tor-siltojen tuki", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Älä käytä silta-solmuja", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja obfs4-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.", + "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=fi\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.", + "gui_settings_button_save": "Tallenna", + "gui_settings_button_cancel": "Peruuta", + "gui_settings_button_help": "Ohje", + "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Käytä automaattista lopetusajastinta", + "gui_settings_autostop_timer": "Lopeta jako aikaan:", + "settings_error_unknown": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen, koska asetuksesi eivät ole järkeviä.", + "settings_error_automatic": "Tor-ohjaimeen ei voitu muodostaa yhteyttä. Onko Tor Browser (saatavilla osoitteesta torproject.org) avoimena taustalla?", + "settings_error_socket_port": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen: {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen käyttämällä socket-tiedostoa {}.", + "settings_error_auth": "Yhdistetty osoitteeseen {}:{}, mutta ei voida todentaa. Ehkä tämä ei ole Tor ohjain?", + "settings_error_missing_password": "Yhdistetty Tor ohjaimeen, mutta se vaatii salasanan todentamiseen.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Yhdistetty tor ohjaimeen, mutta salasana saattaa olla väärä, tai käyttäjä ei saa lukea evästetiedostoa.", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionSharen mukana tulevan Tor version käyttäminen ei toimi Developer-tilassa Windowsissa tai MacOSissa.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Yhdistäminen Tor:iin kestää lian kauan. Ehkä et ole yhteydessä nettiin, tai järjestelmäsi kello on epätarkka?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ei voinut yhdistää Tor:iin\n{}", + "settings_test_success": "Yhditetty Tor ohjaimeen.\n\nTor versio: {}\nTykee lyhytaikaista onion palvelua: {}.\nTukee asiakas todennusta: {}.\nTukee uuden sukupolven .onion osoitteita: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Tor-verkossa tapahtui virhe: {}", + "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor-verkossa tapahtui tuntematon virhe", + "error_invalid_private_key": "Tätä yksityisen avaimen tyyppiä ei tueta", + "connecting_to_tor": "Yhdistetään Tor-verkkoon", + "update_available": "Uusi OnionShare versio on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Käytät versiota {} ja uusin versio on {}.", + "update_error_check_error": "Ei pystytty tarkistamaan päivityksiä: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-nettisivu on kaatunut?", + "update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivuston mukaan uusin versio on tuntematon '{}'…", + "update_not_available": "Sinulla on OnionSharen uusin versio.", + "gui_tor_connection_ask": "Avaa asetukset Tor-yhteyden selvittämiseksi?", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Kyllä", + "gui_tor_connection_ask_quit": "Lopeta", + "gui_tor_connection_error_settings": "Yritä muuttaa miten OnionShare yhdistää Tor-verkkoon asetuksista.", + "gui_tor_connection_canceled": "Tor-yhteyden muodostus epäonnistui.\n\nVarmista että sinulla on toimiva internet yhteys, jonka jälkeen avaa OnionShare uudelleen ja ota käyttöön sen Tor-yhteys.", + "gui_tor_connection_lost": "Tor-yhteys katkaistu.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Automaattinen loputusajastin pysäytti toiminnon ennen palvelimen käynnistymistä. Luo uusi jako.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Automaattinen pysäytysajastin päättyi jo. Säädä se jaon aloittamiseksi.", + "share_via_onionshare": "Jaa OnionSharella", + "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Yhdistä Tor-verkkoon nähdäksesi onion palvelun asetukset", + "gui_save_private_key_checkbox": "Käytä pysyviä osoitteita", + "gui_share_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>ladata</b> tiedostojasi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>lähettää</b>tiedostoja tietokoneellesi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)", + "gui_url_label_stay_open": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.", + "gui_url_label_onetime": "Tämä jako lopetetaan ensimmäisen valmistumisen jälkeen.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Valmis jakamaan", + "gui_status_indicator_share_working": "Aloitetaan…", + "gui_status_indicator_share_started": "Jakaa", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Valmis vastaanottamaan", + "gui_status_indicator_receive_working": "Vastaanotetaan…", + "gui_status_indicator_receive_started": "Vastaanotetaan", + "gui_file_info": "{} tiedostoa, {}", + "gui_file_info_single": "{} tiedosto, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} meneillään", + "history_completed_tooltip": "{} valmistunut", + "error_cannot_create_data_dir": "OnionShare-tietokansiota ei voitu luoda: {}", + "receive_mode_data_dir": "Sinulle lähetetyt tiedostot löytyvät tästä kansiosta: {}", + "receive_mode_warning": "Varoitus: Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneeseen. Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa vain tiedostot, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä teet.", + "gui_receive_mode_warning": "Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneellesi.<br><br><b>Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa asioita vain ihmisiltä, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä olet tekemässä. </b>", + "receive_mode_upload_starting": "Lähetys, jonka koko on {}, alkaa", + "receive_mode_received_file": "Vastaanotetaan: {}", + "gui_mode_share_button": "Jaa tiedostoja", + "gui_mode_receive_button": "Vastaanota tiedostoja", + "gui_settings_receiving_label": "Vastaanoton asetukset", + "gui_settings_data_dir_label": "Tallenna tiedostot", + "gui_settings_data_dir_browse_button": "Selaa", + "gui_settings_public_mode_checkbox": "Julkinen tila", + "gui_open_folder_error_nautilus": "Kansiota ei voi avata, koska nautilus ei ole käytettävissä. Tiedosto on täällä: {}", + "gui_settings_language_label": "Haluttu kieli", + "gui_settings_language_changed_notice": "Käynnistä OnionShare uudelleen ottaaksesi uuden kielen käyttöön.", + "systray_menu_exit": "Lopeta", + "systray_page_loaded_title": "Sivu ladattu", + "systray_page_loaded_message": "OnionShare-osoite ladattu", + "systray_share_started_title": "Jako aloitettu", + "systray_share_started_message": "Tiedostojen lähettäminen jollekulle aloitetaan", + "systray_share_completed_title": "Jakaminen Valmis", + "systray_share_completed_message": "Tiedostojen lähetys valmis", + "systray_share_canceled_title": "Jako keskeytetty", + "systray_share_canceled_message": "Joku keskeytti tiedostojesi vastaanottamisen", + "systray_receive_started_title": "Vastaanottaminen aloitettu", + "systray_receive_started_message": "Joku lähettää tiedostoja sinulle", + "gui_all_modes_history": "Historia", + "gui_all_modes_clear_history": "Tyhjennä kaikki", + "gui_all_modes_transfer_started": "Aloitettu {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Siirretty {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Siirretty {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Keskeytetty {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "Keskeytetty {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} kulunut.", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", + "gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähetyksen valmistumista", + "gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automaattinen pysäytysajastin loppuu {} kuluttua", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automaattinen aloitusajastin loppuu {} kuluttua", + "gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} kuluttua. Peruuta napsauttamalla.", + "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Käytä automaattista aloitusajastinta", + "gui_settings_autostart_timer": "Aloita jakaminen:", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Ajastettu aika on jo mennyt. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automaattinen pysätysaika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin automaattinen aloitusaika. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Ajastettu…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ajastettu…", + "days_first_letter": "pv", + "hours_first_letter": "t", + "minutes_first_letter": "min", + "seconds_first_letter": "s", + "gui_website_url_description": "<b>Kaikki</b> voivat käyttää tätä OnionShare-osoitetta <b>vieraillakseen</b> verkkosivullasi käyttäen <b>Tor Browser-verkkoselainta</b>: <img src='{}' />", + "gui_mode_website_button": "Julkaise verkkosivu", + "gui_website_mode_no_files": "Yhtäkään verkkosivustoa ei ole vielä jaettu", + "incorrect_password": "väärä salasana", + "gui_settings_individual_downloads_label": "Poista rasti ruudusta salliaksesi yksittäisten tiedostojen lataamisen", + "history_requests_tooltip": "{} verkkopyyntöä", + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Poista Content Security Policy -otsake käytöstä", + "gui_settings_website_label": "Verkkosivun asetukset", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Selaa", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Tallenna tiedostot", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Lopeta jakaminen kun tiedostot on lähetetty (poista valinta malhdollistaaksesi yksittäisten tiedostojen jakamisen)", + "mode_settings_public_checkbox": "Älä käytä salasanaa", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Tallenna tämä välilehti ja avaa se automaattisesti kun käynnistän OnionSharen", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Piilota edistyneet asetukset", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Näytä edistyneet asetukset", + "gui_quit_warning_cancel": "Peruuta", + "gui_quit_warning_title": "Oletko varma?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "Peruuta", + "gui_close_tab_warning_close": "Sulje", + "gui_close_tab_warning_title": "Oletko varma?", + "gui_new_tab_website_button": "Julkaise nettisivu", + "gui_new_tab_receive_button": "Vastaanota tiedostoja", + "gui_new_tab_share_description": "Valitse tietokoneeltasi tiedostot jotka haluat lähettää jollekin. Vastaanottajan pitää käyttää Tor-selainta ladatakseen tiedostot sinulta.", + "gui_new_tab_share_button": "Jaa tiedostoja", + "gui_new_tab_tooltip": "Avaa uusi välilehti", + "gui_new_tab": "Uusi välilehti", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Poista 'Sisällön suojauskäytännön' otsikko käytöstä (mahdollistaa kolmansien osapuolien resurssien käytön nettisivussasi)", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Käytä vanhaa osoitetta (v2 onion-palvelu, ei suositella)", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Lopeta onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Aloita onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan", + "gui_quit_warning_description": "Jakaminen on päällä jollain välilehdillä. Jos lopetat, kaikki välilehtesi suljetaan. Oletko varma, että haluat lopettaa jakamisen?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Isännöit tällä hetkellä nettisivua. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Olet saamassa tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Olet lähettämässä tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tämä välilehti on pysyvä. Jos suljet sen, menetät sen käyttämän onion-osoitteen. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?", + "gui_new_tab_website_description": "Isännöi staattinen HTML-onion-nettisivu tietokoneestasi.", + "gui_new_tab_receive_description": "Tee tietokoneestasi online-pudotuslaatikko. Tor-selainta voidaan käyttää tiedostojen lähettämiseen koneellesi.", + "gui_main_page_receive_button": "Aloita vastaanottaminen", + "gui_main_page_share_button": "Aloita jakaminen", + "gui_tab_name_chat": "Keskustelu", + "gui_tab_name_website": "Verkkosivu", + "gui_tab_name_receive": "Vastaanota", + "gui_tab_name_share": "Jaa", + "gui_file_selection_remove_all": "Poista kaikki", + "gui_remove": "Poista", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Käytä ilmoitusten verkkotoimintokutsua", + "history_receive_read_message_button": "Lue viesti", + "error_port_not_available": "OnionSharen portti ei saatavilla", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Poistu aikaisin", + "gui_rendezvous_cleanup": "Odotetaan Tor-kierrosten sulkeutumista, jotta voidaan varmistaa onnistunut tiedonsiirto.\n\nTässä voi kestää joitain minuutteja.", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Poista käytöstä tiedostojen lataaminen", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Poista käytöstä tekstin syöttö", + "mode_settings_title_label": "Muokattu otsikko", + "gui_main_page_chat_button": "Aloita keskustelu", + "gui_main_page_website_button": "Aloita isännöinti", + "gui_new_tab_chat_button": "Keskustele anonyymisti", + "gui_color_mode_changed_notice": "Käynnistä uudelleen Onionshare, jotta uusi väritila tulee voimaan.", + "gui_settings_theme_dark": "Tumma", + "gui_settings_theme_light": "Vaalea", + "gui_settings_theme_auto": "Automaattinen", + "gui_settings_theme_label": "Teema", + "gui_open_folder_error": "Ei voitu avata kansiota xdg-open:lla. Tiedosto on tässä: {}", + "gui_status_indicator_chat_started": "Keskustellaan", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ajastettu…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Aloitetaan…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Valmiina keskustelemaan", + "gui_chat_url_description": "<b>Kuka tahansa</b> tällä Onionshare-osoitteella voi <b>liittyä tähän keskusteluryhmään</b> käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />", + "gui_please_wait_no_button": "Aloitetaan…", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionSharen QR-koodi", + "gui_show_qr_code": "Näytä QR-koodi", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Koska asensin OnionSharen käyttämällä Flatpakia, sinun täytyy tallentaa tiedostot kansioon sijainnissa ~/OnionShare.", + "gui_chat_stop_server": "Pysäytä chat-palvelin", + "gui_chat_start_server": "Perusta chat-palvelin" +} |