aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/es.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/es.json34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
index c8c72189..02c1e1dd 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
@@ -46,7 +46,7 @@
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
"give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
"give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
- "not_a_readable_file": "{0:s} no es un archivo legible.",
+ "not_a_readable_file": "El archivo {0:s} no se puede leer.",
"systray_menu_exit": "Salir",
"systray_download_started_title": "Iniciada la descarga de OnionShare",
"systray_download_started_message": "Alguien comenzó a descargar tus archivos",
@@ -155,7 +155,7 @@
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
- "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu ordenador.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}",
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
@@ -192,7 +192,7 @@
"systray_share_started_title": "Compartición iniciada",
"systray_share_started_message": "Se empezó a enviar archivos a alguien",
"systray_share_completed_title": "Compartición completada",
- "systray_share_completed_message": "Finalizó envío de archivos",
+ "systray_share_completed_message": "Finalizó el envío de archivos",
"systray_share_canceled_title": "Compartición cancelada",
"systray_share_canceled_message": "Alguien canceló la recepción de tus archivos",
"systray_receive_started_title": "Recepción iniciada",
@@ -204,7 +204,7 @@
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurridos.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
- "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tiempo estimado: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…",
"gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo",
@@ -244,19 +244,19 @@
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Detener el servicio cebolla a una hora determinada",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Iniciar el servicio cebolla a una hora determinada",
"mode_settings_public_checkbox": "Este es un servicio público OnionShare (Deshabilita clave privada)",
- "mode_settings_persistent_checkbox": "Guardar esta pestaña, y abrirla automáticamente cuando abra OnionShare",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Abre siempre esta pestaña cuando se inicia OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
"gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
- "gui_quit_warning_description": "¿Salir y cerrar todas las pestañas, aunque esté activo el uso compartido en algunas de ellas?",
- "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?",
+ "gui_quit_warning_description": "El modo compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?",
+ "gui_quit_warning_title": "¿Salir de OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
"gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?",
- "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?",
+ "gui_close_tab_warning_title": "¿Cerrar la pestaña?",
"gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.",
"gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web",
"gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.",
@@ -268,7 +268,7 @@
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en",
- "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado los archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir tras el envío de archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_tab_name_website": "Sitio web",
"gui_tab_name_receive": "Recibir",
@@ -321,7 +321,7 @@
"gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
"gui_settings_theme_light": "Claro",
"gui_settings_theme_auto": "Automático",
- "gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Enviar la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.",
"gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor",
@@ -351,8 +351,8 @@
"gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor",
- "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor...",
- "gui_autoconnect_connection_error_msg": "¿Está conectado a Internet?",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor…",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Asegúrate de estar conectado a Internet.",
"gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente",
@@ -360,11 +360,11 @@
"gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando Meek para domain-fronting",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Solicitud de puentes desde la API de elusión de la censura de Tor",
- "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando puente Meek para domain-fronting…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Pidiendo puentes a la API de elusión de la censura de Tor…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.",
"gui_general_settings_window_title": "General"
}