diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/es.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/es.json | 86 |
1 files changed, 53 insertions, 33 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json index c6ce7572..3997e286 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json @@ -4,13 +4,13 @@ "ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor", "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.", "other_page_loaded": "Dirección cargada", - "closing_automatically": "Detenido porque ya se completó la transferencia", + "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia está completa", "help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)", "help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados", "help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco", "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir", "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir", - "gui_add": "Añadir", + "gui_add": "Agregar", "gui_delete": "Eliminar", "gui_choose_items": "Elegir", "gui_share_start_server": "Comienza a compartir", @@ -21,7 +21,7 @@ "config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.", "give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:", "no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla", - "close_on_autostop_timer": "Detenido porque el temporizador de parada automática expiró", + "close_on_autostop_timer": "Paro porque el cronometro de parada automática expiró.", "timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga", "large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas", "help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos", @@ -71,7 +71,7 @@ "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.", "settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?", "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no le es permitido leer el archivo cookie.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}", @@ -178,11 +178,11 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para cambiar al nuevo idioma.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", - "gui_add_files": "Añadir Archivos", - "gui_add_folder": "Añadir Carpeta", + "gui_add_files": "Agregar Archivos", + "gui_add_folder": "Agregar Carpeta", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla", "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}", "receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}", @@ -206,9 +206,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…", "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando de recibir…", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", "gui_settings_onion_label": "Configuración Onion", @@ -248,14 +248,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", - "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?", + "gui_quit_warning_description": "¿Salir y cerrar todas las pestañas, aunque esté activo el uso compartido en algunas de ellas?", "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", @@ -268,13 +268,13 @@ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado los archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", "gui_tab_name_chat": "Chat", "gui_tab_name_website": "Sitio web", "gui_tab_name_receive": "Recibir", "gui_tab_name_share": "Compartir", "gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente", - "gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", + "gui_open_folder_error": "No se pudo abrir la carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.", "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare", "gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR", @@ -282,7 +282,7 @@ "gui_chat_stop_server": "Detener servidor de chat", "gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})", - "gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo", + "gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo", "gui_remove": "Remover", "gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar", "gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar", @@ -291,8 +291,8 @@ "gui_chat_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y la clave privada puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes", - "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se hayan transferido exitosamente.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para que sea aplicado el nuevo modo de color.", + "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se han transferido.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para ver los nuevos colores.", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificaciones", "history_receive_read_message_button": "Leer mensaje", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deshabilitar la subida de archivos", @@ -302,11 +302,11 @@ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…", "gui_status_indicator_chat_working": "Iniciando…", "gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear", - "gui_reveal": "Revelar", + "gui_reveal": "Mostrar", "gui_settings_theme_label": "Tema", - "gui_url_instructions": "Primero, envíe la dirección de OnionShare a continuación:", + "gui_url_instructions": "Primero, envíe la siguiente dirección de OnionShare:", "gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita ser privado.", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita estar en privado.", "gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_please_wait_no_button": "Iniciando…", @@ -314,37 +314,57 @@ "gui_copy_client_auth": "Copiar Clave Privada", "gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada", "gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada al portapapeles", - "gui_copied_client_auth_title": "Llave Privada Copiada", - "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la llave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:", + "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada Copiada", + "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:", "gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>Cargar</b> archivos a tu computadora usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_settings_theme_dark": "Oscuro", "gui_settings_theme_light": "Claro", "gui_settings_theme_auto": "Automático", "gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, arrastrar y colocar no es soportado. En vez, usa los botones Agregar Archivos y Agregar Carpeta para navegar entre archivos.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.", "gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente", - "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente incorporado", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente predefinido", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org", "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Indica un puente que conociste a través de una fuente confiable", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe dirección:puerto (una por línea)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos a todos para cambiar tus configuraciones de Tor.", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos todos para cambiar tus configuraciones de Tor.", "gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido", - "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB...", + "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB…", "moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.", "moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen", "moat_captcha_submit": "Enviar", "moat_captcha_reload": "Recargar", - "moat_bridgedb_error": "Error contactando BridgeDB.", - "moat_captcha_error": "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.", - "moat_solution_empty_error": "Debes ingresar los caracteres en la imagen", - "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor" + "moat_bridgedb_error": "No se pudo contactar BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "Solución incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo.", + "moat_solution_empty_error": "Introduce los caracteres de la imagen", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determinar automáticamente mi país a partir de mi dirección IP para la configuración del puente", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "¿Está conectado a Internet?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente", + "gui_autoconnect_start": "Conectar a Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando Meek para domain-fronting", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Solicitud de puentes desde la API de elusión de la censura de Tor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.", + "gui_general_settings_window_title": "General" } |