aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/ca.json')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/ca.json48
1 files changed, 3 insertions, 45 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json
index c5a92ad5..de46126c 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json
@@ -1,22 +1,10 @@
{
- "preparing_files": "S'estan comprimint els fitxers.",
- "give_this_url_stealth": "Fes arribar aquestes dues línies a la/es persona/es destinatària/es:",
- "give_this_url_receive_stealth": "Dóna aquesta adreça i la línia HidServAuth a la persona remitent:",
- "not_a_file": "{0:s} no és un arxiu vàlid.",
"not_a_readable_file": "{0:s} no és un fitxer llegible.",
"other_page_loaded": "Adreça carregada",
"close_on_autostop_timer": "S'ha aturat perquè s'ha acabat el temporitzador d'aturada automàtica",
"closing_automatically": "S'ha aturat perquè ha acabat la transferència",
"large_filesize": "Compte: La transferència de fitxers molt grans podria trigar hores",
"systray_menu_exit": "Surt",
- "systray_download_started_message": "Algú ha començat a descarregar els teus arxius",
- "systray_download_completed_message": "Algú ha acabat de descarregar els teus arxius",
- "systray_download_canceled_message": "L'usuari va cancel·lar la descàrrega",
- "systray_upload_started_message": "Algú ha començat a pujar arxius al teu ordinador",
- "help_stay_open": "Mantingues obert el servei després d'enviar els arxius",
- "help_stealth": "Fes servir autorització de client (avançat)",
- "help_verbose": "Envia els errors d'OnionShare a stdout i els errors web al disc",
- "help_config": "Ubicació de la configuració JSON personalitzada",
"gui_drag_and_drop": "Arrossegueu fitxers i carpetes per a començar a compartir",
"gui_add": "Afegeix",
"gui_choose_items": "Trieu",
@@ -27,25 +15,18 @@
"gui_receive_stop_server": "Atura el mode de recepció",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Atura el mode de recepció (queden {})",
"gui_copy_url": "Copia l'adreça",
- "gui_no_downloads": "No n'hi ha cap",
"gui_canceled": "S'ha cancel·lat",
"gui_copied_url_title": "S'ha copiat l'adreça OnionShare",
"gui_copied_url": "S'ha copiat l'adreça OnionShare al porta-retalls",
"gui_please_wait": "S'està iniciant… Feu clic per a cancel·lar.",
- "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (s'està calculant)",
- "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_share_quit_warning": "Encara s'estan enviant fitxers. Segur que voleu sortir de l'OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Surt",
"zip_progress_bar_format": "S'està comprimint: %p%",
- "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necessita almenys les versions Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Paràmetres",
- "gui_settings_stealth_option": "Fes servir autorització de client",
"gui_settings_autoupdate_label": "Comprova si hi ha versions noves",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notifica'm si hi ha una actualització disponible",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprovació: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Mai",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprova si hi ha una versió més nova",
- "gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartició",
"gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se l'OnionShare al Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el navegador Tor",
@@ -59,15 +40,11 @@
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasenya",
"gui_settings_password_label": "Contrasenya",
"gui_settings_tor_bridges": "Voleu connectar mitjançant un pont del Tor?",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Fes servir el transport integrat obfs4",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: Utilitzar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .<br><br>Feu-los servir només si no podeu connectar-vos al Tor directament, amb obfs4, o mitjançant ponts normals.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ca\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona. Comproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.",
"gui_settings_button_save": "Desa",
"gui_settings_button_cancel": "Cancel·la",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
- "gui_settings_autostop_timer": "Atura a:",
"settings_error_unknown": "No s'ha pogut connectar a Tor perquè la configuració és inconsistent.",
"settings_error_automatic": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor. Heu iniciat el Tor Browser (disponible a torproject.org)?",
"settings_error_socket_port": "No s'ha pogut establir la connexió al controlador de Tor a {}:{}.",
@@ -80,7 +57,6 @@
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor:\n{}",
"settings_test_success": "S'ha connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nCompatible amb serveis onion efímers: {}.\nCompatible amb autenticació del client: {}.\nCompatible amb adreces .onion de nova generació: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Hi ha hagut un error amb Tor: {}",
- "error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat",
"connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor",
"update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
"update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
@@ -111,27 +87,13 @@
"gui_file_info_single": "{} fitxer, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} en procés",
"history_completed_tooltip": "{} completats",
- "info_completed_uploads_tooltip": "",
- "receive_mode_downloads_dir": "",
"gui_receive_mode_warning": "El mode de rebuda permet a qualsevol pujar fitxers al vostre ordinador.<br><br><b>Alguns fitxers podrien guanyar el control de la vostra màquina si els obriu. Obriu només fitxers de persones de confiança, o si realment sabeu el que esteu fent.</b>",
- "receive_mode_received_file": "S'han rebut: {}",
- "gui_mode_receive_button": "Rep fitxers",
- "gui_settings_downloads_label": "",
- "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
- "systray_close_server_title": "",
"systray_page_loaded_title": "S'ha carregat la pàgina",
- "systray_upload_page_loaded_message": "",
- "gui_no_uploads": "",
- "gui_upload_in_progress": "",
- "gui_upload_finished": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no és disponible. El fitxer és a: {}",
"gui_settings_language_label": "Llengua preferida",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicieu l'OnionShare perquè s'apliqui la llengua.",
"gui_add_files": "Afegeix fitxers",
"gui_add_folder": "Afegeix una carpeta",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connecteu-vos a Tor per a configurar els serveis onion",
"error_cannot_create_data_dir": "No s'ha pogut crear la carpeta de dades d'OnionShare: {}",
- "gui_settings_data_dir_label": "Desa els fitxers a",
"systray_page_loaded_message": "S'ha carregat l'adreça d'OnionShare",
"systray_share_started_title": "S'ha començat a compartir",
"systray_share_started_message": "S'està començant a enviar els fitxers a algú",
@@ -158,7 +120,6 @@
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador d'aturada automàtica finalitza a les {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporitzador d'inici automàtic finalitza a les {}",
"gui_waiting_to_start": "S'ha programat per a iniciar en {}. Feu clic per a cancel·lar.",
- "gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…",
@@ -168,13 +129,9 @@
"minutes_first_letter": "min",
"seconds_first_letter": "s",
"gui_website_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>visitar</b> el vostre lloc web fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
- "systray_site_loaded_title": "S'ha carregat el lloc web",
- "systray_website_started_title": "S'ha començat a compartir el lloc web",
"gui_website_mode_no_files": "Encara no s'han compartit llocs web",
"incorrect_password": "La contrasenya no és correcta",
"history_requests_tooltip": "{} peticions web",
- "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarqueu per a permetre la baixada de fitxers individuals",
- "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactiva la capçalera de la Política de Seguretat de Contingut",
"gui_new_tab_share_button": "Comparteix arxius",
"gui_new_tab_tooltip": "Obre una pestanya nova",
"gui_new_tab": "Nova pestanya",
@@ -200,7 +157,6 @@
"gui_close_tab_warning_title": "Voleu tancar la pestanya?",
"gui_new_tab_website_button": "Publicar un lloc web",
"gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers",
- "gui_qr_code_description": "Escanegeu aquest codi amb un lector de QR, com ara la càmera del telèfon, per a facilitar la compartició de l'adreça de l'OnionShare amb altres.",
"gui_qr_code_dialog_title": "Codi QR de l'OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Mostra el codi QR",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Com que heu instal·lat l'OnionShare amb el Flatpak, heu de desar els fitxers en una carpeta dins ~/OnionShare.",
@@ -296,5 +252,7 @@
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "S'estan resolent els problemes de connectivitat…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "S'està circumval·lant la censura…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "S'està establint el pont meek per al domain-fronting…",
- "gui_general_settings_window_title": "General"
+ "gui_general_settings_window_title": "General",
+ "gui_close_tab_warning_chat_description": "Voleu tancar la pestanya que hostatja un servidor de xat?",
+ "waitress_web_server_error": "Hi ha hagut un problema en iniciar el servidor web"
}