diff options
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare/resources/locale/ca.json')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/ca.json | 48 |
1 files changed, 3 insertions, 45 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json index c5a92ad5..de46126c 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ca.json @@ -1,22 +1,10 @@ { - "preparing_files": "S'estan comprimint els fitxers.", - "give_this_url_stealth": "Fes arribar aquestes dues línies a la/es persona/es destinatària/es:", - "give_this_url_receive_stealth": "Dóna aquesta adreça i la línia HidServAuth a la persona remitent:", - "not_a_file": "{0:s} no és un arxiu vàlid.", "not_a_readable_file": "{0:s} no és un fitxer llegible.", "other_page_loaded": "Adreça carregada", "close_on_autostop_timer": "S'ha aturat perquè s'ha acabat el temporitzador d'aturada automàtica", "closing_automatically": "S'ha aturat perquè ha acabat la transferència", "large_filesize": "Compte: La transferència de fitxers molt grans podria trigar hores", "systray_menu_exit": "Surt", - "systray_download_started_message": "Algú ha començat a descarregar els teus arxius", - "systray_download_completed_message": "Algú ha acabat de descarregar els teus arxius", - "systray_download_canceled_message": "L'usuari va cancel·lar la descàrrega", - "systray_upload_started_message": "Algú ha començat a pujar arxius al teu ordinador", - "help_stay_open": "Mantingues obert el servei després d'enviar els arxius", - "help_stealth": "Fes servir autorització de client (avançat)", - "help_verbose": "Envia els errors d'OnionShare a stdout i els errors web al disc", - "help_config": "Ubicació de la configuració JSON personalitzada", "gui_drag_and_drop": "Arrossegueu fitxers i carpetes per a començar a compartir", "gui_add": "Afegeix", "gui_choose_items": "Trieu", @@ -27,25 +15,18 @@ "gui_receive_stop_server": "Atura el mode de recepció", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Atura el mode de recepció (queden {})", "gui_copy_url": "Copia l'adreça", - "gui_no_downloads": "No n'hi ha cap", "gui_canceled": "S'ha cancel·lat", "gui_copied_url_title": "S'ha copiat l'adreça OnionShare", "gui_copied_url": "S'ha copiat l'adreça OnionShare al porta-retalls", "gui_please_wait": "S'està iniciant… Feu clic per a cancel·lar.", - "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (s'està calculant)", - "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", - "gui_share_quit_warning": "Encara s'estan enviant fitxers. Segur que voleu sortir de l'OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Surt", "zip_progress_bar_format": "S'està comprimint: %p%", - "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necessita almenys les versions Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Paràmetres", - "gui_settings_stealth_option": "Fes servir autorització de client", "gui_settings_autoupdate_label": "Comprova si hi ha versions noves", "gui_settings_autoupdate_option": "Notifica'm si hi ha una actualització disponible", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprovació: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Mai", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprova si hi ha una versió més nova", - "gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartició", "gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se l'OnionShare al Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el navegador Tor", @@ -59,15 +40,11 @@ "gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasenya", "gui_settings_password_label": "Contrasenya", "gui_settings_tor_bridges": "Voleu connectar mitjançant un pont del Tor?", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Fes servir el transport integrat obfs4", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: Utilitzar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .<br><br>Feu-los servir només si no podeu connectar-vos al Tor directament, amb obfs4, o mitjançant ponts normals.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ca\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona. Comproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.", "gui_settings_button_save": "Desa", "gui_settings_button_cancel": "Cancel·la", "gui_settings_button_help": "Ajuda", - "gui_settings_autostop_timer": "Atura a:", "settings_error_unknown": "No s'ha pogut connectar a Tor perquè la configuració és inconsistent.", "settings_error_automatic": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor. Heu iniciat el Tor Browser (disponible a torproject.org)?", "settings_error_socket_port": "No s'ha pogut establir la connexió al controlador de Tor a {}:{}.", @@ -80,7 +57,6 @@ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor:\n{}", "settings_test_success": "S'ha connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nCompatible amb serveis onion efímers: {}.\nCompatible amb autenticació del client: {}.\nCompatible amb adreces .onion de nova generació: {}.", "error_tor_protocol_error": "Hi ha hagut un error amb Tor: {}", - "error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat", "connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor", "update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.", "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?", @@ -111,27 +87,13 @@ "gui_file_info_single": "{} fitxer, {}", "history_in_progress_tooltip": "{} en procés", "history_completed_tooltip": "{} completats", - "info_completed_uploads_tooltip": "", - "receive_mode_downloads_dir": "", "gui_receive_mode_warning": "El mode de rebuda permet a qualsevol pujar fitxers al vostre ordinador.<br><br><b>Alguns fitxers podrien guanyar el control de la vostra màquina si els obriu. Obriu només fitxers de persones de confiança, o si realment sabeu el que esteu fent.</b>", - "receive_mode_received_file": "S'han rebut: {}", - "gui_mode_receive_button": "Rep fitxers", - "gui_settings_downloads_label": "", - "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "", - "systray_close_server_title": "", "systray_page_loaded_title": "S'ha carregat la pàgina", - "systray_upload_page_loaded_message": "", - "gui_no_uploads": "", - "gui_upload_in_progress": "", - "gui_upload_finished": "", - "gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no és disponible. El fitxer és a: {}", "gui_settings_language_label": "Llengua preferida", "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicieu l'OnionShare perquè s'apliqui la llengua.", "gui_add_files": "Afegeix fitxers", "gui_add_folder": "Afegeix una carpeta", - "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connecteu-vos a Tor per a configurar els serveis onion", "error_cannot_create_data_dir": "No s'ha pogut crear la carpeta de dades d'OnionShare: {}", - "gui_settings_data_dir_label": "Desa els fitxers a", "systray_page_loaded_message": "S'ha carregat l'adreça d'OnionShare", "systray_share_started_title": "S'ha començat a compartir", "systray_share_started_message": "S'està començant a enviar els fitxers a algú", @@ -158,7 +120,6 @@ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador d'aturada automàtica finalitza a les {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporitzador d'inici automàtic finalitza a les {}", "gui_waiting_to_start": "S'ha programat per a iniciar en {}. Feu clic per a cancel·lar.", - "gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:", "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Ajusteu-la per a començar la compartició.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Ajusteu-la per a començar la compartició.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…", @@ -168,13 +129,9 @@ "minutes_first_letter": "min", "seconds_first_letter": "s", "gui_website_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>visitar</b> el vostre lloc web fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", - "systray_site_loaded_title": "S'ha carregat el lloc web", - "systray_website_started_title": "S'ha començat a compartir el lloc web", "gui_website_mode_no_files": "Encara no s'han compartit llocs web", "incorrect_password": "La contrasenya no és correcta", "history_requests_tooltip": "{} peticions web", - "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarqueu per a permetre la baixada de fitxers individuals", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactiva la capçalera de la Política de Seguretat de Contingut", "gui_new_tab_share_button": "Comparteix arxius", "gui_new_tab_tooltip": "Obre una pestanya nova", "gui_new_tab": "Nova pestanya", @@ -200,7 +157,6 @@ "gui_close_tab_warning_title": "Voleu tancar la pestanya?", "gui_new_tab_website_button": "Publicar un lloc web", "gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers", - "gui_qr_code_description": "Escanegeu aquest codi amb un lector de QR, com ara la càmera del telèfon, per a facilitar la compartició de l'adreça de l'OnionShare amb altres.", "gui_qr_code_dialog_title": "Codi QR de l'OnionShare", "gui_show_qr_code": "Mostra el codi QR", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Com que heu instal·lat l'OnionShare amb el Flatpak, heu de desar els fitxers en una carpeta dins ~/OnionShare.", @@ -296,5 +252,7 @@ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "S'estan resolent els problemes de connectivitat…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "S'està circumval·lant la censura…", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "S'està establint el pont meek per al domain-fronting…", - "gui_general_settings_window_title": "General" + "gui_general_settings_window_title": "General", + "gui_close_tab_warning_chat_description": "Voleu tancar la pestanya que hostatja un servidor de xat?", + "waitress_web_server_error": "Hi ha hagut un problema en iniciar el servidor web" } |