summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--onionshare/settings.py2
-rw-r--r--share/locale/ca.json30
-rw-r--r--share/locale/cs.json46
-rw-r--r--share/locale/da.json4
-rw-r--r--share/locale/de.json23
-rw-r--r--share/locale/el.json24
-rw-r--r--share/locale/es.json24
-rw-r--r--share/locale/fa.json162
-rw-r--r--share/locale/fr.json17
-rw-r--r--share/locale/ga.json23
-rw-r--r--share/locale/hu.json29
-rw-r--r--share/locale/id.json3
-rw-r--r--share/locale/is.json4
-rw-r--r--share/locale/it.json8
-rw-r--r--share/locale/ja.json20
-rw-r--r--share/locale/nb.json24
-rw-r--r--share/locale/nl.json85
-rw-r--r--share/locale/pt_BR.json82
-rw-r--r--share/locale/ro.json275
-rw-r--r--share/locale/sl.json36
-rw-r--r--share/locale/sr_Latn.json183
-rw-r--r--share/locale/sv.json35
-rw-r--r--share/locale/tr.json15
-rw-r--r--share/locale/uk.json22
-rw-r--r--share/locale/zh_Hans.json28
-rw-r--r--share/locale/zh_Hant.json20
26 files changed, 858 insertions, 366 deletions
diff --git a/onionshare/settings.py b/onionshare/settings.py
index 7a017bf0..0cccb8e9 100644
--- a/onionshare/settings.py
+++ b/onionshare/settings.py
@@ -199,7 +199,7 @@ class Settings(object):
Save settings to file.
"""
self.common.log('Settings', 'save')
- open(self.filename, 'w').write(json.dumps(self._settings))
+ open(self.filename, 'w').write(json.dumps(self._settings, indent=2))
self.common.log('Settings', 'save', 'Settings saved in {}'.format(self.filename))
def get(self, key):
diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json
index 1b7b15db..a414834c 100644
--- a/share/locale/ca.json
+++ b/share/locale/ca.json
@@ -78,7 +78,7 @@
"gui_settings_general_label": "Configuració general",
"gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartició",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Deixa de compartir després d'enviar fitxers",
- "gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se OnionShare a Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se l'OnionShare al Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Connecta fent servir el port de control",
@@ -122,18 +122,18 @@
"error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat",
"connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor",
"update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
- "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha versions més noves. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
+ "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
"update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
"update_not_available": "Aquesta és l'última versió d'OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Voleu anar a la configuració per a provar d'arreglar la connexió a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Surt",
"gui_tor_connection_error_settings": "Proveu de canviar la configuració de com OnionShare es connecta a la xarxa Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegureu-vos que teniu connexió a internet, torneu a obrir OnionShare i prepareu la connexió a Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegureu-vos que teniu connexió a internet, torneu a obrir l'OnionShare i prepareu la connexió a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "S'ha perdut la connexió amb Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador de finalització automàtica ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorneu a compartir-ho.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador de finalització automàtica ja s'ha acabat.\nReinicieu-lo per a poder compartir.",
- "share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb OnionShare",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador de finalització automàtica ja s'ha acabat. Ajusteu-lo per a poder compartir.",
+ "share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb l'OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Fes servir adreces amb un format antic",
"gui_save_private_key_checkbox": "Fes servir una adreça persistent",
"gui_share_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>baixar</b> els vostres fitxers fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no és disponible. El fitxer és a: {}",
"gui_settings_language_label": "Llengua preferida",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reobre l'OnionShare perquè el canvi de llengua tingui efecte.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Torneu a obrir l'OnionShare perquè s'apliqui la llengua nova.",
"timeout_upload_still_running": "S'està esperant que acabi la pujada",
"gui_add_files": "Afegeix fitxers",
"gui_add_folder": "Afegeix una carpeta",
@@ -219,8 +219,8 @@
"gui_waiting_to_start": "S'ha programat per a iniciar en {}. Feu clic per a cancel·lar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usa un temporitzador d'inici automàtic",
"gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Actualitzeu-la per a començar la compartició.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Modifiqueu-ho per a començar la compartició.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat…",
"days_first_letter": "d",
@@ -230,5 +230,17 @@
"invalid_password_guess": "Intent de contrasenya incorrecte",
"gui_website_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>visitar</b> el vostre lloc web fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publica el lloc web",
- "gui_website_mode_no_files": "Encara no s'han compartit llocs web"
+ "systray_site_loaded_title": "S'ha carregat el lloc web",
+ "systray_site_loaded_message": "S'ha carregat el lloc web de l'OnionShare",
+ "systray_website_started_title": "S'ha començat a compartir el lloc web",
+ "systray_website_started_message": "Algú està visitant el vostre lloc web",
+ "gui_website_mode_no_files": "Encara no s'han compartit llocs web",
+ "gui_visit_started": "Algú ha visitat el vostre lloc web {}",
+ "incorrect_password": "La contrasenya no és correcta",
+ "history_requests_tooltip": "{} peticions web",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "S'ha carregat el fitxer individual",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarqueu per a permetre la baixada de fitxers individuals",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "S'ha visualitzat el fitxer individual {}",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactiva la capçalera de la Política de Seguretat de Contingut",
+ "gui_settings_website_label": "Configuració del lloc web"
}
diff --git a/share/locale/cs.json b/share/locale/cs.json
index 0bd1fdb0..7a5a4749 100644
--- a/share/locale/cs.json
+++ b/share/locale/cs.json
@@ -24,27 +24,27 @@
"gui_downloads": "Historie stahování",
"gui_canceled": "Zrušeno",
"gui_copied_url": "URL zkopírováno do schránky",
- "gui_copied_hidservauth": "Copied HidServAuth line to clipboard",
- "gui_please_wait": "Prosím čekejte...",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth zkopírováno do schránky",
+ "gui_please_wait": "Spouštění... Klikněte pro zrušení.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, Uplynulý čas: {0:s}",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (Computing ETA)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"version_string": "Onionshare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_share_quit_warning": "Jste si jistí, že chcete odejít?\nURL, kterou sdílíte poté nebude existovat.",
+ "gui_share_quit_warning": "Jste si jistí, že chcete odejít? URL, kterou sdílíte poté nebude existovat.",
"gui_quit_warning_quit": "Zavřít",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Zůstat",
"error_rate_limit": "Útočník možná zkouší uhodnout vaši URL. Abychom tomu předešli, OnionShare automaticky zastavil server. Pro sdílení souborů ho musíte spustit znovu a sdílet novou URL.",
"zip_progress_bar_format": "Zpracovávám soubory: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "To create stealth onion services, you need at least Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) and at least python3-stem 1.5.0.",
+ "error_stealth_not_supported": "K autorizaci klienta potřebujete alespoň Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) a python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare vyžaduje nejméně Tor 0.2.7.1 a nejméně python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Nastavení",
"gui_settings_connection_type_label": "Jak by se měl OnionShare připojit k Toru?",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Zkusit automatické nastavení s Tor Browserem",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Připojit použitím control port",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Připojit použitím socket file",
"gui_settings_control_port_label": "Control port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket file",
- "gui_settings_authenticate_label": "Autentizační možnosti Toru",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Autentizační nastavení Toru",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žádná autentizace ani cookie autentizace",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo",
"gui_settings_password_label": "Heslo",
@@ -78,5 +78,35 @@
"gui_receive_start_server": "Spustit mód přijímání",
"gui_receive_stop_server": "Zastavit přijímání",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit mód přijímání ({} zbývá)",
- "gui_copied_hidservauth_title": "Zkopírovaný HidServAuth token"
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Zkopírovaný HidServAuth token",
+ "gui_copied_url_title": "OnionShare Address zkopírována",
+ "gui_quit_title": "Ne tak rychle",
+ "gui_settings_stealth_option": "Autorizace klienta",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Uložení priváního klíče pro znovu použití znamená, že teď můžete zkopírovat Váš HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Kontrola nové verze",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Upozornit na dostupnost nové verze",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Poslední kontrola {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikdy",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Kontrola nové verze",
+ "gui_settings_sharing_label": "Nastavení sdílení",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zastavit sdílení po odeslání dat",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použít Tor verzi vestavěnou v OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Test připojení do Tor sítě",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívat Tor bridge",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použít vestavěný obfs4 přenos",
+ "gui_receive_quit_warning": "Jste v procesu příjímání dat. Jste si opravdu jistí, že chcete OnionShare ukončit?",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Co je to?</a>",
+ "gui_settings_general_label": "Obecná nastavení",
+ "gui_add_files": "Přidat soubory",
+ "gui_add_folder": "Přidat adresář",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion nastavení",
+ "close_on_autostop_timer": "Zastaveno protože vypršel čas auto-stop časovače",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop skončí v {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start skončí v {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Naplánovaný start v {}. Klikněte pro zrušení.",
+ "incorrect_password": "Nesprávné heslo",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Odškrtnout k povolení stahování libovolných souborů",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Zakázat Conent Security Policy hlavičku"
}
diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json
index dffe13cb..1eac766b 100644
--- a/share/locale/da.json
+++ b/share/locale/da.json
@@ -236,5 +236,7 @@
"gui_website_mode_no_files": "Intet websted delt endnu",
"incorrect_password": "Forkert adgangskode",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Fravælg for at tillade download af individuelle filer",
- "history_requests_tooltip": "{}-webanmodninger"
+ "history_requests_tooltip": "{}-webanmodninger",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Deaktivér indholdets header om sikkerhedspolitik",
+ "gui_settings_website_label": "Webstedsindstillinger"
}
diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json
index 8b7837fe..c50e3bfc 100644
--- a/share/locale/de.json
+++ b/share/locale/de.json
@@ -50,7 +50,7 @@
"give_this_url_receive_stealth": "Gib diese URL und die HidServAuth-Zeile an den Sender:",
"not_a_readable_file": "{0:s} ist eine schreibgeschützte Datei.",
"no_available_port": "Es konnte kein freier Port gefunden werden, um den Verteildienst zu starten",
- "close_on_autostop_timer": "Angehalten da der Stoptimer abgelaufen ist",
+ "close_on_autostop_timer": "Angehalten, da der automatische Timer abgelaufen ist",
"systray_upload_started_title": "OnionShare Upload wurde gestartet",
"systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen",
"help_autostop_timer": "Den Server nach einer bestimmten Zeit anhalten (in Sekunden)",
@@ -120,7 +120,7 @@
"error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor",
"error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt",
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a> um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {} und die neueste Version ist {}.",
- "update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Die OnionShare-Seite sagt, die aktuelle Version ist nicht wiederzuerkennen '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Die OnionShare-Seite sagt, die aktuelle Version ist die nicht erkennbare '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tornetzwerk verbunden oder ist die OnionShareSeite offline?",
"update_not_available": "Du benutzt bereits die neueste Version von OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tornetzwerk in Ordnung zu bringen?",
@@ -168,14 +168,14 @@
"gui_download_in_progress": "Download gestartet {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kann den Ordner nicht öffnen, weil Nautilus nicht verfügbar ist. Die Datei ist hier: {}",
"gui_settings_language_label": "Bevorzugte Sprache",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die Sprache geändert wird.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die neue Sprache übernommen wird.",
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Da dein privater Schlüssel jetzt gespeichert wurde um ihn später erneut zu nutzen, kannst du jetzt\nklicken um deinen HidServAuth zu kopieren.",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Die integrierte Tor-Version von OnionShare nutzen",
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor Controller Socket {} verbinden.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die Zeit ist abgelaufen bevor der Server gestartet werden konnte.\nBitte starte einen erneuten Teilvorgang.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Der Stoptimer ist bereits abgelaufen.\nBitte bearbeite diesen um das Teilen zu starten.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Der Stop-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte pass diesen an, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum teilen",
"history_in_progress_tooltip": "{} läuft",
"receive_mode_upload_starting": "Hochladen von insgesamt {} beginnt",
@@ -219,8 +219,8 @@
"gui_waiting_to_start": "Geplant in {} zu starten. Klicken zum Abbrechen.",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Stoptimer endet um {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatischer Stoptimer endet um {}",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Die geplante Zeit ist bereits vergangen. Bitte aktualisieren um das Teilen zu starten.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die Stopzeit kann nicht gleich oder früher als die Startzeit sein. Bitte aktutalisieren um das Teilen zu starten.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Die geplante Zeit ist bereits vergangen. Bitte passe diese an, um das Teilen zu starten.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die Stopzeit kann nicht gleich oder früher als die Startzeit sein. Bitte passe die Zeiten an, um das Teilen zu starten.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Geplant…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Geplant…",
"days_first_letter": "d",
@@ -230,6 +230,15 @@
"invalid_password_guess": "Ungültige Passwortratschläge",
"gui_website_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Webseite mit dem <b>Tor Browser</b> <b>ansehen</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Webseite veröffentlichen",
+ "systray_site_loaded_title": "Webseite geladen",
+ "systray_site_loaded_message": "OnionShare Website geladen",
+ "systray_website_started_title": "Freigabe der Webseite starten",
+ "systray_website_started_message": "Jemand besucht deine Webseite",
"gui_website_mode_no_files": "Noch keine Webseite freigegeben",
- "incorrect_password": "Falsches Passwort"
+ "gui_visit_started": "Jemand hat deine Webseite besucht {}",
+ "incorrect_password": "Falsches Passwort",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Individuelle Datei geladen",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Abwählen, um den Download einzelner Dateien zu erlauben",
+ "history_requests_tooltip": "{} Web-Anfragen",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Individuelle Datei {} betrachtet"
}
diff --git a/share/locale/el.json b/share/locale/el.json
index 90655c18..0fa50def 100644
--- a/share/locale/el.json
+++ b/share/locale/el.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Αυτή τη στιγμή παραλαμβάνονται αρχείων. Είστε σίγουρος/η πώς θέλετε να κλείσετε το OnionShare;",
"gui_quit_warning_quit": "Έξοδος",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Ακύρωση",
- "error_rate_limit": "Κάποιος/α έκανε πολλαπλές αποτυχημένες προσπάθειες να μπει στη διεύθυνσή σας, που ίσως σημαίνει ότι προσπαθεί να την μαντέψει. Γι' αυτό, το OnionShare σταμάτησε τον server. Ξεκινήστε πάλι το διαμοιρασμό και στείλτε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για διαμοιρασμό.",
+ "error_rate_limit": "Κάποιος/α έκανε πολλαπλές αποτυχημένες προσπάθειες να μαντέψει τον κωδικό σας. Γι' αυτό, το OnionShare σταμάτησε τον server. Ξεκινήστε πάλι το διαμοιρασμό και στείλτε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για διαμοιρασμό.",
"zip_progress_bar_format": "Συμπίεση: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Για τη χρήση εξουσιοδότησης πελάτη, χρειάζεστε τουλάχιστον το Tor 0.2.9.1-alpha (ή τον Tor Browser 6.5) και το python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Το OnionShare απαιτεί τουλάχιστον το Tor 0.2.7.1 και το python3-stem 1.4.0.",
@@ -122,7 +122,7 @@
"error_invalid_private_key": "Αυτο το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζεται",
"connecting_to_tor": "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor",
"update_available": "Βγήκε ενα νέο OnionShare. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να το λάβετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε {} και το πιό πρόσφατο είναι το {}.",
- "update_error_check_error": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέες εκδόσεις. Ο ιστότοπος του OnionShare αναφέρει ότι η πιό πρόσφατη έκδοση είναι η μη κατανοητή: '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση. Ο ιστότοπος του OnionShare αναφέρει ότι η πιό πρόσφατη έκδοση είναι η μη κατανοητή: '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέες εκδόσεις. Ισως δεν είστε συνδεδεμένος/η στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare έχει πέσει;",
"update_not_available": "Έχετε την πιό πρόσφατη έκδοση του OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Άνοιγμα των ρυθμίσεων για να επιλύσετε την σύνδεση με το Tor;",
@@ -132,8 +132,8 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση στο Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής τελείωσε πριν την εκκίνηση του server. Παρακαλώ κάντε ένα νέο διαμοιρασμό.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ανανεώστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
- "share_via_onionshare": "Κάντε OnionShare",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ρυθμίστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
+ "share_via_onionshare": "Μοιραστείτε μέσω OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Χρήση \"παραδοσιακών\" διευθύνσεων",
"gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης",
"gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο φάκελος γιατί το nautilus δεν είναι διαθέσιμο. Το αρχείο είναι εδω: {}",
"gui_settings_language_label": "Προτιμώμενη γλώσσα",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να γίνει η αλλαγή γλώσσας.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας.",
"timeout_upload_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης του ανεβάσματος",
"gui_add_files": "Προσθέστε αρχεία",
"gui_add_folder": "Προσθέστε φάκελο",
@@ -219,12 +219,20 @@
"gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Πατήστε για ακύρωση.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης έναρξης",
"gui_settings_autostart_timer": "Εκκίνηση διαμοιρασμού σε:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει. Παρακαλώ ανανεώστε την για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Η ώρα αυτόματης διακοπής δεν μπορεί να είναι ίδια ή νωρίτερα από την ώρα αυτόματης έναρξης.Παρακαλείστε να την ανανεώσετε για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει. Παρακαλώ ρυθμίστε τη για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Η ώρα αυτόματης διακοπής δεν μπορεί να είναι ίδια ή νωρίτερα από την ώρα αυτόματης έναρξης.Παρακαλώ ρυθμίστε τη για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
"days_first_letter": "ημ",
"hours_first_letter": "ώ",
"minutes_first_letter": "λ",
- "seconds_first_letter": "δ"
+ "seconds_first_letter": "δ",
+ "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελία χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Δημοσίευση ιστοσελίδας",
+ "gui_website_mode_no_files": "Η ιστοσελίδα δεν έχει μοιραστεί ακόμα",
+ "incorrect_password": "Λάθος κωδικός",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Απεπιλέξτε για να επιτρέψετε τη λήψη μεμονωμένων αρχείων",
+ "history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy",
+ "gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας"
}
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json
index 95ee4d0e..3c5c07f1 100644
--- a/share/locale/es.json
+++ b/share/locale/es.json
@@ -86,7 +86,7 @@
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
"connecting_to_tor": "Conectando con la red de Tor",
"update_available": "Hay una versión nueva de OnionShare. <a href='{}'>Pulse aquí</a> para descargarla.<br><br>Utiliza la versión {}; la más reciente es la {}.",
- "update_error_check_error": "No se pudo buscar actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.",
+ "update_error_check_error": "No se pudo buscar si hay actualizaciones: el sitio web de OnionShare comunica que la versión más reciente es «{}», pero eso es irreconocible.",
"update_error_invalid_latest_version": "No se pudo buscar actualizaciones: ¿quizás no se ha conectado con Tor o el sitio web de OnionShare está caído?",
"update_not_available": "Está ejecutando la versión más reciente de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "¿Quiere abrir la configuración para arreglar la conexión con Tor?",
@@ -96,7 +96,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrese de haberse conectado a Internet, vuelva a abrir OnionShare y configure su conexión con Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor.\nCree un recurso compartido nuevo.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró.\nReinícielo para comenzar a compartir.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró.\nAjústelo para comenzar a compartir.",
"share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones antiguas",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente",
@@ -184,7 +184,7 @@
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
"gui_add_files": "Añadir archivos",
@@ -223,8 +223,8 @@
"gui_waiting_to_start": "Se programó el inicio en {}. Pulse para cancelar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático",
"gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición en:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Actualícela para comenzar a compartir.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Actualícela para comenzar a compartir.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora agendada ya ha pasado. Ajústela para comenzar a compartir.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústela para comenzar a compartir.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Agendado…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Agendado…",
"days_first_letter": "d",
@@ -234,5 +234,17 @@
"invalid_password_guess": "Intento de contraseña incorrecto",
"gui_website_url_description": "<b>Cualquiera</b> que tenga esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> su sitio web mediante el <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publicar sitio web",
- "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web"
+ "systray_site_loaded_title": "Sitio web cargado",
+ "systray_site_loaded_message": "Sitio web de OnionShare cargado",
+ "systray_website_started_title": "Se comenzó a compartir el sitio web",
+ "systray_website_started_message": "Alguien está visitando su sitio web",
+ "gui_website_mode_no_files": "Aún no se han compartido sitios web",
+ "gui_visit_started": "Alguien ha visitado su sitio web {}",
+ "incorrect_password": "Contraseña incorrecta",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque esta opción para permitir descargar archivos individuales",
+ "history_requests_tooltip": "{} solicitudes web",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Archivo individual cargado",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Archivo individual {} visto",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desactivar cabecera de la Normativa de seguridad de contenido",
+ "gui_settings_website_label": "Configuración de sitio web"
}
diff --git a/share/locale/fa.json b/share/locale/fa.json
index 1f2d327e..d18fe13f 100644
--- a/share/locale/fa.json
+++ b/share/locale/fa.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"config_onion_service": "آماده سازی سرویس onion روی پورت {0:d}.",
- "preparing_files": "فشرده سازی فایل ها.",
+ "preparing_files": "فشرده سازی پرونده‌ها.",
"give_this_url": "دادن این آدرس به گیرنده:",
"give_this_url_stealth": "دادن این آدرس و خط HidServAuth به گیرنده:",
"give_this_url_receive": "دادن این آدرس به ارسال کننده:",
"give_this_url_receive_stealth": "دادن این آدرس و HidServAuth به ارسال کننده:",
"ctrlc_to_stop": "برای توقف سرور Ctrl+C را فشار دهید",
"not_a_file": "{0:s} یک فایل معتبر نمی باشد.",
- "not_a_readable_file": "{0:s} قابل خواندن نمی باشد.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} قابل خواندن نیست.",
"no_available_port": "پورت قابل استفاده برای شروع سرویس onion پیدا نشد",
"other_page_loaded": "آدرس بارگذاری شد",
"close_on_autostop_timer": "متوقف شد چون تایمر توقف خودکار به پایان رسید",
"closing_automatically": "متوقف شد چون انتقال انجام شد",
"timeout_download_still_running": "انتظار برای تکمیل دانلود",
- "large_filesize": "هشدار: یک اشتراک گذاری بزرگ ممکن است ساعت ها طول بکشد",
+ "large_filesize": "هشدار: یک هم‌رسانی بزرگ ممکن است ساعت‌ها طول بکشد",
"systray_menu_exit": "خروج",
"systray_download_started_title": "دانلود OnionShare آغاز شد",
"systray_download_started_message": "یک کاربر شروع به دانلود فایل های شما کرد",
@@ -31,17 +31,17 @@
"help_verbose": "لاگ کردن خطاهای OnionShare روی stdout، و خطاهای وب بر روی دیسک",
"help_filename": "لیست فایل ها یا فولدر ها برای به اشتراک گذاری",
"help_config": "مکان فایل کانفیگ JSON کاستوم (اختیاری)",
- "gui_drag_and_drop": "فایل ها و پوشه ها را بکشید و رها کنید\nتا اشتراک گذاری آغاز شود",
+ "gui_drag_and_drop": "پرونده‌ها و پوشه‌ها را بکشید و رها کنید\nتا هم‌رسانی آغاز شود",
"gui_add": "افزودن",
"gui_delete": "حذف",
"gui_choose_items": "انتخاب",
- "gui_share_start_server": "شروع اشتراک گذاری",
- "gui_share_stop_server": "توقف اشتراک گذاری",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "توقف اشتراک گذاری ({} ثانیه باقیمانده)",
+ "gui_share_start_server": "شروع هم‌رسانی",
+ "gui_share_stop_server": "توقف هم‌رسانی",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "توقف هم‌رسانی ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "تایمر توقف خودکار در {} متوقف می شود",
"gui_receive_start_server": "شروع حالت دریافت",
"gui_receive_stop_server": "توقف حالت دریافت",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "توقف حالت دریافت ({} ثانیه باقیمانده)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "توقف حالت دریافت ({} باقیمانده)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "تایمر توقف خودکار در {} به پایان می رسد",
"gui_copy_url": "کپی آدرس",
"gui_copy_hidservauth": "کپی HidServAuth",
@@ -58,98 +58,98 @@
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "نه به این سرعت",
- "gui_share_quit_warning": "شما در پروسه ارسال فایل می باشید. مطمئن هستید که میخواهید از OnionShare خارج شوید؟",
- "gui_receive_quit_warning": "شما در پروسه دریافت فایل می باشید. مطمئن هستید که میخواهید از OnionShare خارج شوید؟",
+ "gui_share_quit_warning": "شما در پروسه ارسال پرونده هستید. مطمئنید که می‌خواهید از OnionShare خارج شوید؟",
+ "gui_receive_quit_warning": "شما در پروسه دریافت پرونده هستید. مطمئنید که می‌خواهید از OnionShare خارج شوید؟",
"gui_quit_warning_quit": "خروج",
"gui_quit_warning_dont_quit": "لغو",
- "error_rate_limit": "شخصی تعداد زیادی قصد ناصحیح روی آدرس شما داشته است، این می تواند بدین معنا باشد که در حال تلاش برای حدس زدن آن هستند، بنابراین OnionShare سرور را متوقف کرده است. دوباره اشتراک گذاری را آغاز کنید و به گیرنده یک آدرس جدید برای اشتراک ارسال کنید.",
+ "error_rate_limit": "شخصی تعداد زیادی تلاش ناموفق برای حدس زدن گذرواژه شما داشته است، بنابراین OnionShare کارساز را متوقف کرده است. هم‌رسانی را دوباره آغاز کنید و به گیرنده، یک نشانی جدید برای هم‌رسانی بفرستید.",
"zip_progress_bar_format": "فشرده سازی: %p%",
"error_stealth_not_supported": "برای استفاده از احراز هویت کلاینت، شما نیاز به داشتن Tor 0.2.9.1-alpha (یا مرورگر Tor 6.5) و python3-stem 1.5.0 دارید.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare حداقل به Tor 0.2.7.1 و python3-stem 1.4.0 نیاز دارد.",
"gui_settings_window_title": "تنظیمات",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>این چیست؟</a>",
"gui_settings_stealth_option": "استفاده از احراز هویت کلاینت",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "ذخیره کردن کلید خصوصی برای استفاده دوباره، بدین معناست که الان می توانید برای کپی HidServAuth کلیک کنید.",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "ذخیره کردن کلید خصوصی برای استفاده دوباره، بدین معناست که الان می‌توانید برای کپی HidServAuth کلیک کنید.",
"gui_settings_autoupdate_label": "بررسی برای نسخه جدید",
"gui_settings_autoupdate_option": "زمانی که نسخه جدید موجود بود من را خبر کن",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "آخرین بررسی: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "هرگز",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "بررسی برای نسخه جدید",
"gui_settings_general_label": "تنظیمات کلی",
- "gui_settings_sharing_label": "تنظیمات اشتراک گذاری",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "توقف اشتراک گذاری پس از اولین ارسال دانلود",
+ "gui_settings_sharing_label": "تنظیمات هم‌رسانی",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "توقف هم‌رسانی پس از اولین ارسال",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare چگونه به Tor باید متصل شود؟",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "استفاده از نسخه Tor قرار گرفته در OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "اعمال پیکربندی خودکار با مرورگر Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "اتصال از طریق پورت کنترل",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "اتصال از طریق فایل سوکت",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "اتصال از طریق پرونده سوکت",
"gui_settings_connection_type_test_button": "تست اتصال به Tor",
"gui_settings_control_port_label": "پورت کنترل",
- "gui_settings_socket_file_label": "فایل سوکت‌",
+ "gui_settings_socket_file_label": "پرونده سوکت‌",
"gui_settings_socks_label": "پورت SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "تنظیمات احراز هویت Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "هیچ احراز هویت، یا احراز هویت کوکی",
"gui_settings_authenticate_password_option": "رمز عبور",
"gui_settings_password_label": "رمز عبور",
- "gui_settings_tor_bridges": "پشتیبانی بریج Tor",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "عدم استفاده از بریج",
+ "gui_settings_tor_bridges": "پشتیبانی پل Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "عدم استفاده از پل",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت obfs4",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت obfs4 (نیازمند obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت meek_lite (Azure)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت meek_lite (Azure) (نیازمند obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: بریج های meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.<br><br> فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر بریج ها از آن استفاده کنید.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استفاده از بریج های کاستوم",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "میتوانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> بریج دریافت کنید",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچ کدام از بریج هایی که شما اضافه کردید کار نمی کند.\nآن ها را دوباره چک کنید یا بریج های دیگری اضافه کنید.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پل‌های meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.<br><br> فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر پل‌ها از آن استفاده کنید.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استفاده از پل‌های کاستوم",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "می‌توانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> پل دریافت کنید",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچ کدام از پل‌هایی که شما اضافه کردید کار نمی‌کند.\nآن‌ها را دوباره چک کنید یا پل‌های دیگری اضافه کنید.",
"gui_settings_button_save": "ذخیره",
"gui_settings_button_cancel": "لغو",
"gui_settings_button_help": "راهنما",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "استفاده از تایمر توقف خودکار",
- "gui_settings_autostop_timer": "توقف اشتراک در:",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "استفاده از زمان‌سنج توقف خودکار",
+ "gui_settings_autostop_timer": "توقف هم‌رسانی در:",
"settings_error_unknown": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor بدلیل نامفهوم بودن تنظیمات.",
"settings_error_automatic": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor. آیا مرورگر Tor (در دسترس از طریق torproject.org) در پس زمینه در حال اجراست؟",
"settings_error_socket_port": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor در {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor از طریق فایل سوکت {}.",
- "settings_error_auth": "متصل به {}:{}، اما ناتوانی در احراز هویت. شاید این یک کنترل کننده Tor نمی باشد؟",
- "settings_error_missing_password": "متصل به کنترل کننده Tor، اما نیاز به یک رمز عبور برای احراز هویت می باشد.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است، اما رمز عبور ممکن است اشتباه باشد، یا کاربری شما اجازه خواندن فایل کوکی را ندارد.",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخه Tor که با OnionShare می آید در حالت توسعه روی ویندوز یا مک کار نمی کند.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی می برد. شاید شما به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نمی تواند در پس زمینه به Tor متصل شود:\n{}",
- "settings_test_success": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است.\n\nنسخه Tor: {}\nسرویس های onion ناپایدار پشتیبانی شده: {}.\nاحراز هویت کلاینت پشتیبانی شده: {}.\nپشتیبانی از آدرس های .onion نسل بعدی: {}.",
+ "settings_error_socket_file": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor از طریق پرونده سوکت {}.",
+ "settings_error_auth": "متصل به {}:{}، اما ناتوانی در احراز هویت. شاید این یک کنترل کننده Tor نیست؟",
+ "settings_error_missing_password": "متصل به کنترل کننده Tor، اما نیاز به یک رمز عبور برای احراز هویت است.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است، اما رمز عبور ممکن است اشتباه باشد، یا کاربری شما اجازه خواندن پرونده کوکی را ندارد.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخه Tor که با OnionShare می‌آید در حالت توسعه روی ویندوز یا مک کار نمی‌کند.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی می‌برد. شاید شما به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نمی‌تواند در پس زمینه به Tor متصل شود:\n{}",
+ "settings_test_success": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است.\n\nنسخه Tor: {}\nسرویس‌های onion ناپایدار پشتیبانی شده: {}.\nاحراز هویت کلاینت پشتیبانی شده: {}.\nپشتیبانی از آدرس‌های .onion نسل بعدی: {}.",
"error_tor_protocol_error": "خطایی با Tor وجود داشت: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "خطای ناشناخته ای با Tor وجود داشت",
"error_invalid_private_key": "این نوع کلید خصوصی پشتیبانی نمی شود",
"connecting_to_tor": "در حال اتصال به شبکه Tor",
- "update_available": "نسخه جدید OnionShare وجود دارد. <a href='{}'> اینجا کلیک کنید</a> تا آن را دریافت کنید.<br><br> شما در حال استفاده از {} می باشید و آخرین نسخه {} می باشد.",
- "update_error_check_error": "ناتوانی در بررسی برای نسخه های جدید: سایت OnionShare میگوید که آخرین نسخه '{}' ناشناس می باشد…",
- "update_error_invalid_latest_version": "ناتوانی در بررسی نسخه جدید: شاید شما به Tor متصل نیستید، یا سایت OnionShare کار نمی کند؟",
- "update_not_available": "شما از آخرین نسخه OnionShare استفاده می کنید.",
+ "update_available": "نسخه جدید OnionShare وجود دارد. <a href='{}'> اینجا کلیک کنید</a> تا آن را دریافت کنید.<br><br> شما در حال استفاده از {} هستید و آخرین نسخه {} است.",
+ "update_error_check_error": "ناتوانی در بررسی برای نسخه جدید: سایت OnionShare می‌گوید که آخرین نسخه ناشناس قابل تشخیص نیست '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "ناتوانی در بررسی نسخه جدید: شاید شما به Tor متصل نیستید، یا سایت OnionShare کار نمی‌کند؟",
+ "update_not_available": "شما از آخرین نسخه OnionShare استفاده می‌کنید.",
"gui_tor_connection_ask": "باز کردن تنظیمات برای ساماندهی اتصال به Tor؟",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "بله",
"gui_tor_connection_ask_quit": "خروج",
"gui_tor_connection_error_settings": "تغییر نحوه اتصال OnionShare به شبکه Tor در تنظیمات.",
"gui_tor_connection_canceled": "اتصال به Tor برقرار نشد.\n\nمطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید، سپس OnionShare را دوباره باز کرده و اتصال آن را به Tor دوباره برقرار کنید.",
"gui_tor_connection_lost": "اتصال با Tor قطع شده است.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "تایمر توقف خودکار قبل از آغاز سرور به پایان رسید.\nلطفا یک اشتراک جدید درست کنید.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "تایمر توقف خودکار به پایان رسید.\nلطفا برای آغاز اشتراک گذاری آن را به روز رسانی کنید.",
- "share_via_onionshare": "OnionShare کنید",
- "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "استفاده از آدرس های بازمانده",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "زمان‌سنج توقف خودکار، قبل از آغاز کارساز به پایان رسید. لطفا یک هم‌رسانی جدید درست کنید.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "زمان‌سنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفا برای آغاز هم‌رسانی آن را تنظیم کنید.",
+ "share_via_onionshare": "هم‌رسانی با OnionShare",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "استفاده از آدرس‌های بازمانده",
"gui_save_private_key_checkbox": "استفاده از یک آدرس پایا",
- "gui_share_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare میتواند روی کامپیوتر شما فایل <b>دانلود</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare میتواند روی کامپیوتر شما فایل <b>آپلود</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "این اشتراک به صورت خودکار متوقف نمی شود.<br><br>هر اشتراک بعدی از آدرس دوباره استفاده می کند. ( برای استفاده از آدرس های یکبار مصرف، از تنظیمات \"استفاده از آدرس پایا\" را غیرفعال کنید.)",
- "gui_url_label_stay_open": "این اشتراک به صورت خودکار متوقف نمی شود.",
- "gui_url_label_onetime": "این اشتراک پس از اولین تکمیل متوقف خواهد شد.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "این اشتراک به صورت خودکار متوقف نمی شود.<br><br> هر اشتراک بعدی از آدرس دوباره استفاده میکند. (برای استفاده از آدرس های یکبار مصرف، از تنظیمات \"استفاده از آدرس پایا\" را غیرفعال کنید.)",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "آماده به اشتراک گذاری",
+ "gui_share_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare می‌تواند روی کامپیوتر شما پرونده <b>بارگیری</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare می‌تواند روی کامپیوتر شما پرونده <b>بارگذاری</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "این هم‌رسانی به صورت خودکار متوقف نمی‌شود.<br><br>هم‌رسانی‌های بعدی هم از همین نشانی استفاده می‌کنند. (برای استفاده از نشانی‌های یک‌بارمصرف، گزینه «استفاده از آدرس پایا» را در تنظیمات غیرفعال کنید.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "این هم‌رسانی به صورت خودکار متوقف خواهد شد.",
+ "gui_url_label_onetime": "این هم‌رسانی پس از اولین تکمیل متوقف خواهد شد.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "این هم‌رسانی به صورت خودکار متوقف نخواهد شد.<br><br> هم‌رسانی‌های بعدی نیز از همین نشانی استفاده خواهند کرد. (برای استفاده از نشانی‌های یک‌بارمصرف، گزینه «استفاده از آدرس پایا» را در تنظیمات غیرفعال کنید.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "آماده هم‌رسانی",
"gui_status_indicator_share_working": "در حال شروع…",
- "gui_status_indicator_share_started": "در حال اشتراک گذاری",
+ "gui_status_indicator_share_started": "در حال هم‌رسانی",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "آماده دریافت",
"gui_status_indicator_receive_working": "در حال شروع…",
"gui_status_indicator_receive_started": "درحال دریافت",
- "gui_file_info": "{} فایل ها، {}",
- "gui_file_info_single": "{} فایل، {}",
+ "gui_file_info": "{} پرونده‌ها، {}",
+ "gui_file_info_single": "{} پرونده، {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} در حال انجام",
"history_completed_tooltip": "{} کامل شد",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} آپلود در حال انجام",
@@ -157,11 +157,11 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "ناتوانی در ایجاد پوشه حالت دریافت: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "فایل های ارسال شده به شما در این پوشه پدیدار خواهند شد: {}",
"receive_mode_warning": "هشدار: حالت دریافت به سایر افراد اجازه می دهد تا به روی کامپیوتر شما فایل آپلود کنند. برخی فایل ها را اگر باز کنید پتانسیل آن را دارند تا کنترل کامپیوتر شما را در دست بگیرند. فقط چیزهایی که از کسانی دریافت کردید که به آن ها اعتماد دارید را باز کنید، یا اگر میدانید دارید چه کار میکنید.",
- "gui_receive_mode_warning": "حالت دریافت به سایر افراد اجازه می دهد تا روی کامپیوتر شما فایل آپلود کنند.<br><br><b>برخی فایل ها را اگر باز کنید پتانسیل این را دارند که کنترل کامپیوتر شما را در دست بگیرند. فقط چیزهایی را باز کنید که از کسانی دریافت کرده اید که به آن ها اعتماد دارید، یا میدانید دارید چه کار میکنید.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "آپلود حجم کلی {} در حال آغاز می باشد",
+ "gui_receive_mode_warning": "حالت دریافت به سایر افراد اجازه می‌دهد تا روی کامپیوتر شما پرونده بارگذاری کنند.<br><br><b>برخی پرونده‌ها را اگر باز کنید پتانسیل این را دارند که کنترل کامپیوتر شما را در دست بگیرند. فقط چیزهایی را باز کنید که از کسانی دریافت کرده اید که به آن‌ها اعتماد دارید، یا می‌دانید دارید چه کار میکنید.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "بارگذاری حجم کلی {} در حال آغاز است",
"receive_mode_received_file": "دریافت شده: {}",
- "gui_mode_share_button": "اشتراک گذاری فایل ها",
- "gui_mode_receive_button": "دریافت فایل ها",
+ "gui_mode_share_button": "هم‌رسانی پرونده‌ها",
+ "gui_mode_receive_button": "دریافت پرونده‌ها",
"gui_settings_receiving_label": "تنظیمات دریافت",
"gui_settings_downloads_label": "ذخیره فایل ها در",
"gui_settings_downloads_button": "فهرست",
@@ -179,26 +179,26 @@
"gui_upload_finished_range": "{} به {} آپلود شد",
"gui_upload_finished": "{} آپلود شد",
"gui_download_in_progress": "دانلود آغاز شد {}",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "ناتوانی در باز کردن پوشه به دلیل موجود نبودن ناتیلوس. فایل در اینجا قرار دارد: {}",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "ناتوانی در باز کردن پوشه به دلیل موجود نبودن ناتیلوس. پرونده در اینجا قرار دارد: {}",
"gui_settings_language_label": "زبان ترجیحی",
- "gui_settings_language_changed_notice": "ری استارت OnionShare برای دیدن نتیجه اعمال تغییر در زبان.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "برای اعمال شدن زبان جدید، OnionShare را از نو راه‌اندازی کنید.",
"timeout_upload_still_running": "انتظار برای تکمیل آپلود",
- "gui_add_files": "افزودن فایل ها",
+ "gui_add_files": "افزودن پرونده‌ها",
"gui_add_folder": "افزودن پوشه",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "اتصال به Tor برای دیدن تنظیمات سرویس onion",
"error_cannot_create_data_dir": "ناتوانی در ایجاد پوشه داده OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "فایل های ارسال شده به شما در این پوشه پدیدار خواهند شد: {}",
- "gui_settings_data_dir_label": "ذخیره فایل ها در",
+ "gui_settings_data_dir_label": "ذخیره پرونده‌ها در",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "مرور",
"systray_page_loaded_message": "آدرس OnionShare بارگذاری شد",
- "systray_share_started_title": "اشتراک گذاری آغاز شد",
- "systray_share_started_message": "آغاز ارسال فایل به شخصی",
- "systray_share_completed_title": "اشتراک گذاری تکمیل شد",
- "systray_share_completed_message": "ارسال فایل ها به پایان رسید",
- "systray_share_canceled_title": "اشتراک گذاری لغو شد",
- "systray_share_canceled_message": "شخصی دریافت فایل های شما را لغو کرد",
+ "systray_share_started_title": "هم‌رسانی آغاز شد",
+ "systray_share_started_message": "آغاز ارسال پرونده به شخصی",
+ "systray_share_completed_title": "هم‌رسانی تکمیل شد",
+ "systray_share_completed_message": "ارسال پرونده‌ها به پایان رسید",
+ "systray_share_canceled_title": "هم‌رسانی لغو شد",
+ "systray_share_canceled_message": "شخصی دریافت پرونده‌های شما را لغو کرد",
"systray_receive_started_title": "دریافت آغاز شد",
- "systray_receive_started_message": "شخصی در حال ارسال فایل به شماست",
+ "systray_receive_started_message": "شخصی در حال ارسال پرونده به شماست",
"gui_all_modes_history": "تاریخچه",
"gui_all_modes_clear_history": "پاکسازی همه",
"gui_all_modes_transfer_started": "{} آغاز شد",
@@ -207,10 +207,32 @@
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%، {0:s} سپری شد.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (در حال محاسبه)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}، تخمین: {1:s}, %p%",
- "gui_share_mode_no_files": "هیچ فایلی هنوز ارسال نشده است",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "انتظار برای به پایان رسیدن ارسال",
- "gui_receive_mode_no_files": "هیچ فایلی هنوز دریافت نشده است",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "انتظار برای به پایان رسیدن دریافت",
+ "gui_share_mode_no_files": "هیچ پرونده‌ای هنوز فرستاده نشده است",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "در انتظار پایان یافتن ارسال",
+ "gui_receive_mode_no_files": "هیچ پرونده‌ای هنوز دریافت نشده است",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "در انتظار برای پایان یافتن دریافت",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "{} - {} لغو شد",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "{} لغو شد"
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "{} لغو شد",
+ "gui_settings_onion_label": "تنظیمات Onion",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "زمان‌سنج توقف خودکار در {} به پایان می‌رسد",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "زمان‌سنج شروع خودکار در {} به پایان می‌رسد",
+ "gui_waiting_to_start": "زمان‌بندی شده برای شروع در {}. برای لغو، کلیک کنید.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "استفاده از زمان‌سنج شروع خودکار",
+ "gui_settings_autostart_timer": "شروع هم‌رسانی در:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "زمان برنامه‌ریزی شده سپری شده است. لطفا برای شروع هم‌رسانی، آن را تنظیم کنید.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "زمان توقف خودکار نمی‌توان مشابه با و یا زودتر از زمان شروع خودکار باشد. لطفا برای شروع هم‌رسانی، آن را تنظیم کنید.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "زمان‌بندی‌شده…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "زمان‌بندی‌شده…",
+ "days_first_letter": "ر",
+ "hours_first_letter": "س",
+ "minutes_first_letter": "د",
+ "seconds_first_letter": "ث",
+ "gui_website_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند <b>با استفاده از مرورگر تور</b> سایت شما را <b>بازدید</b> کند: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "انتشار سایت",
+ "gui_website_mode_no_files": "هنوز سایتی هم‌رسانی نشده است",
+ "incorrect_password": "گذرواژه نادرست",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "برای دادن اجازه بارگیری پرونده‌ها مجزا، از انتخاب خارج کنید",
+ "history_requests_tooltip": "{} درخواست وب",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "غیرفعال‌سازی سرایند سیاست امنیت محتوا",
+ "gui_settings_website_label": "تنظیمات سایت"
}
diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json
index 9cdecd3d..c0baa245 100644
--- a/share/locale/fr.json
+++ b/share/locale/fr.json
@@ -30,7 +30,7 @@
"gui_quit_warning_quit": "Quitter",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que la nouvelle langue soit appliquée.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare afin que la nouvelle langue soit appliquée.",
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à l’expéditeur :",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : l’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie d’arrêt automatique",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur.\nVeuillez mettre en place un nouveau partage.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai.\nVeuillez la modifier pour commencer le partage.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai. Veuillez la modifier pour commencer le partage.",
"close_on_autostop_timer": "Arrêté, car la minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
"gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
"gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
@@ -228,7 +228,18 @@
"minutes_first_letter": "min",
"seconds_first_letter": "s",
"gui_website_url_description": "<b>Quiconque</b> aura cette adresse OnionShare pourra <b>visiter</b> votre site Web en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "systray_site_loaded_title": "Le site Web a été chargé",
+ "systray_site_loaded_message": "Le site Web OnionShare a été chargé",
+ "systray_website_started_title": "Début du partage du site Web",
+ "systray_website_started_message": "Quelqu’un visite votre site Web",
"gui_website_mode_no_files": "Aucun site Web n’a encore été partagé",
"invalid_password_guess": "La tentative de mot de passe est invalide",
- "gui_mode_website_button": "Publier un site Web"
+ "gui_mode_website_button": "Publier un site Web",
+ "incorrect_password": "Le mot de passe est erroné",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Décocher pour permettre le téléchargement de fichiers individuels",
+ "history_requests_tooltip": "{} Requêtes Web",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Stratégie de sécurité du contenu",
+ "gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web"
}
diff --git a/share/locale/ga.json b/share/locale/ga.json
index 249494bc..f04e96e2 100644
--- a/share/locale/ga.json
+++ b/share/locale/ga.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Tá tú le linn roinnt comhad a íoslódáil. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat OnionShare a scor?",
"gui_quit_warning_quit": "Scoir",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Cealaigh",
- "error_rate_limit": "Rinne duine éigin an iomarca iarrachtaí míchearta ar do sheoladh, agus dá bharr sin stop OnionShare an freastalaí. Tosaigh ag comhroinnt arís agus cuir seoladh nua chuig an bhfaighteoir.",
+ "error_rate_limit": "Rinne duine éigin an iomarca iarrachtaí míchearta ar d'fhocal faire, agus dá bharr sin stop OnionShare an freastalaí. Tosaigh ag comhroinnt arís agus cuir seoladh nua chuig an bhfaighteoir.",
"zip_progress_bar_format": "Á chomhbhrú: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Chun údarú cliaint a úsáid, teastaíonn uait Tor 0.2.9.1-alpha (nó Brabhsálaí 6.5) agus python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Teastaíonn uait ar a laghad Tor 0.2.7.1 agus python3-stem 1.4.0 chun OnionShare a úsáid.",
@@ -122,7 +122,7 @@
"error_invalid_private_key": "Ní thacaítear le heochair phríobháideach den sórt seo",
"connecting_to_tor": "Ag ceangal le líonra Tor",
"update_available": "Leagan nua de OnionShare ar fáil. <a href='{}'>Cliceáil anseo</a> lena íoslódáil.<br><br>Tá {} agat agus is é {} an leagan is déanaí.",
- "update_error_check_error": "Theip orainn nuashonruithe a lorg: Deir suíomh Gréasáin OnionShare gurb é '{}' an leagan is déanaí, leagan nach n-aithnímid…",
+ "update_error_check_error": "Theip orainn nuashonrú a lorg: Deir suíomh Gréasáin OnionShare gurb é '{}' an leagan is déanaí, leagan nach n-aithnímid…",
"update_error_invalid_latest_version": "Theip orainn nuashonruithe a lorg: B'fhéidir nach bhfuil ceangailte le Tor, nó nach bhfuil suíomh OnionShare ag obair faoi láthair?",
"update_not_available": "Tá an leagan is déanaí de OnionShare agat cheana.",
"gui_tor_connection_ask": "An bhfuil fonn ort na socruithe líonra a oscailt chun an fhadhb a réiteach?",
@@ -133,7 +133,7 @@
"gui_tor_connection_lost": "Dícheangailte ó Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Bhí an t-amadóir uathstoptha caite sular thosaigh an freastalaí. Caithfidh tú comhroinnt nua a chruthú.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Tá an t-amadóir uathstoptha caite cheana. Caithfidh tú é a athshocrú sular féidir leat comhaid a chomhroinnt.",
- "share_via_onionshare": "Comhroinn trí OnionShare é",
+ "share_via_onionshare": "Comhroinn trí OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Úsáid seoltaí sean-nóis",
"gui_save_private_key_checkbox": "Úsáid seoladh seasmhach",
"gui_share_url_description": "Tá <b>aon duine</b> a bhfuil an seoladh OnionShare aige/aici in ann do chuid comhad a <b>íoslódáil</b> le <b>Brabhsálaí Tor</b>: <img src='{}' />",
@@ -208,5 +208,20 @@
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Aistrithe {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Aistrithe {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cealaithe {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cealaithe {}"
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cealaithe {}",
+ "systray_share_completed_message": "Seoladh na comhaid",
+ "systray_share_canceled_title": "Cealaíodh an Chomhroinnt",
+ "systray_share_canceled_message": "Chealaigh duine éigin an chomhroinnt",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (á áireamh)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Níl aon chomhaid seolta fós",
+ "days_first_letter": "l",
+ "hours_first_letter": "u",
+ "minutes_first_letter": "n",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_mode_website_button": "Foilsigh an Suíomh",
+ "incorrect_password": "Focal faire mícheart",
+ "history_requests_tooltip": "{} iarratas gréasáin",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Díchumasaigh an ceanntásc Content Security Policy",
+ "gui_settings_website_label": "Socruithe an tsuímh"
}
diff --git a/share/locale/hu.json b/share/locale/hu.json
index c5ee3299..3a6bba0c 100644
--- a/share/locale/hu.json
+++ b/share/locale/hu.json
@@ -8,10 +8,10 @@
"ctrlc_to_stop": "",
"not_a_file": "",
"not_a_readable_file": "{0:s} nem egy olvasható fájl.",
- "no_available_port": "",
- "other_page_loaded": "",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "",
+ "no_available_port": "Nem található elérhető port az onion szolgáltatás indításához",
+ "other_page_loaded": "Cím betöltve",
+ "close_on_autostop_timer": "Leállítva, mert az auto-sop időzítő lejárt",
+ "closing_automatically": "Leállítva, mert az átvitel véget ért",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "",
"systray_menu_exit": "Kilépés",
@@ -32,15 +32,15 @@
"help_filename": "",
"help_config": "",
"gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "",
- "gui_delete": "Delete",
+ "gui_add": "Hozzáadás",
+ "gui_delete": "Törlés",
"gui_choose_items": "Kiválaszt",
- "gui_share_start_server": "",
- "gui_share_stop_server": "",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_share_start_server": "Megosztás kezdése",
+ "gui_share_stop_server": "Megosztás leállítása",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Megosztás leállítása ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "",
+ "gui_receive_start_server": "Fogadó mód indítása",
+ "gui_receive_stop_server": "Fogadó mód leállítása",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_copy_url": "",
@@ -181,5 +181,10 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
"gui_settings_language_label": "Előnyben részesített nyelv",
- "gui_settings_language_changed_notice": ""
+ "gui_settings_language_changed_notice": "",
+ "gui_add_files": "Fájlok hozzáadása",
+ "gui_add_folder": "Mappák hozzáadása",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop időzítő megáll: {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start időzítő megáll: {}",
+ "incorrect_password": "Rossz jelszó"
}
diff --git a/share/locale/id.json b/share/locale/id.json
index c40ada6b..8ead263f 100644
--- a/share/locale/id.json
+++ b/share/locale/id.json
@@ -184,5 +184,6 @@
"gui_settings_language_changed_notice": "",
"gui_add_files": "Tambahkan berkas",
"gui_add_folder": "Tambahkan Folder",
- "gui_settings_onion_label": "Pengaturan Onion"
+ "gui_settings_onion_label": "Pengaturan Onion",
+ "incorrect_password": "Password salah"
}
diff --git a/share/locale/is.json b/share/locale/is.json
index 23dd0e20..d90213e1 100644
--- a/share/locale/is.json
+++ b/share/locale/is.json
@@ -232,5 +232,7 @@
"gui_website_mode_no_files": "Ennþá hefur engu vefsvæði verið deilt",
"incorrect_password": "Rangt lykilorð",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Taktu merkið úr til að leyfa niðurhal á stökum skrám",
- "history_requests_tooltip": "{} vefbeiðnir"
+ "history_requests_tooltip": "{} vefbeiðnir",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Gera haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan",
+ "gui_settings_website_label": "Stillingar vefsvæðis"
}
diff --git a/share/locale/it.json b/share/locale/it.json
index 1ad1e1b5..ad8bc508 100644
--- a/share/locale/it.json
+++ b/share/locale/it.json
@@ -127,14 +127,14 @@
"error_invalid_private_key": "Questo tipo di chiave privata non è supportato",
"connecting_to_tor": "In connessione alla rete Tor",
"update_available": "E' disponibile una nuova versione di OnionShare. <a href='{}'>Clicca qui</a> per scaricarla.<br><br>Stai usando {} e l'ultima versione è {}.",
- "update_error_check_error": "Non è possibile verificare per nuove versioni: il sito OnionShare dice che l'ultima versione non è riconoscibile '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Non è possibile verificare per la nuova versione: il sito OnionShare dice che l'ultima versione non è riconoscibile '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Non è possibile controllare per una nuova versione: Magari non sei connesso a Tor, o il sito OnionShare non funziona?",
"update_not_available": "Stai usando la ultima versione di OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Apri le impostazione per trovare la connessione a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sì",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Esci",
"gui_tor_connection_error_settings": "Prova a modificare le impostazioni di come OnionShare si connette alla rete Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Impossibile connettersi a Tor,\n\nVerifica la connessione a Internet, dopo prova a riaprire OnionShare e configurare la connessione a Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Impossibile connettersi a Tor,\n\nAssicurati di essere connesso a Internet, dopo prova a riaprire OnionShare e configurare la connessione a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Disconnesso da Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Il timer ad arresto automatico si è fermato prima dell'avvio del server. Si prega di fare una nuova condivisione.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Il timer di arresto automatico è già scaduto. Si prega di aggiornarlo per iniziare la condivisione.",
@@ -225,5 +225,7 @@
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
- "seconds_first_letter": "s"
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "incorrect_password": "Password non corretta",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Disabilita per consentire il download di file singoli"
}
diff --git a/share/locale/ja.json b/share/locale/ja.json
index 03f28f1e..66926c77 100644
--- a/share/locale/ja.json
+++ b/share/locale/ja.json
@@ -65,7 +65,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "ファイルを受信中です。本当にOnionShareを終了しますか?",
"gui_quit_warning_quit": "終了",
"gui_quit_warning_dont_quit": "キャンセル",
- "error_rate_limit": "誰かが何度も間違えたアドレスをアクセスして試みるので、不正アクセスしようとする可能性があります。セキュリティーのためにOnionShareはサーバーを停止しました。再び共有し始めて、受領者に新しいアドレスに送って下さい。",
+ "error_rate_limit": "誰かが何度パスワードを推測しようとして試みるので、不正アクセスしようとする可能性があります。セキュリティーのためにOnionShareはサーバーを停止しました。再び共有し始めて、受領者に新しいアドレスを送って下さい。",
"zip_progress_bar_format": "圧縮中: %p%",
"error_stealth_not_supported": "クライアント認証を使用するのに、少なくともTor 0.2.9.1-alpha (それともTor Browser 6.5)とpython3-stem 1.5.0が必要です。",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShareは少なくともTor 0.2.7.1とpython3-stem 1.4.0が必要です。",
@@ -135,7 +135,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Torと接続できませんでした。\n\nインターネット接続を確認してから、OnionShareを再開してTorとの接続を設定して下さい。",
"gui_tor_connection_lost": "Torから切断されました。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "サーバーが起動した前、自動停止タイマーがタイムアウトしました。\n再びファイル共有をして下さい。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止タイマーはすでにタイムアウトしています。\n共有し始めるにはタイマーをアップデートして下さい。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止タイマーはすでにタイムアウトしています。共有し始めるにはタイマーを調整して下さい。",
"share_via_onionshare": "OnionShareで共有する",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "onionサービス設定を見るのにTorと接続して下さい",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "レガシーアドレスを使用する",
@@ -184,7 +184,7 @@
"gui_download_in_progress": "ダウンロード開始しました {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "nautilusを利用できないためフォルダーを開けません。ファイルはここに保存されました: {}",
"gui_settings_language_label": "優先言語",
- "gui_settings_language_changed_notice": "言語設定の変更を実行するにはOnionShareを再起動して下さい。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語設定を適用するにはOnionShareを再起動して下さい。",
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShareのデータフォルダーを作成できませんでした: {}",
"receive_mode_data_dir": "受信されるファイルをこのフォルダーにあります: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "ファイルの保存",
@@ -218,12 +218,20 @@
"gui_waiting_to_start": "{} に始まる予定。クリックして中止する。",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "自動スタートタイマーを利用する",
"gui_settings_autostart_timer": "共有を実行する時間:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーをアップデートして下さい。",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止タイマーを自動スタートタイマーより後に設定しなければなりません。共有し始めるには、タイマーをアップデートして下さい。",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止タイマーを自動スタートタイマーより後に設定しなければなりません。共有し始めるには、タイマーを調整して下さい。",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "予定されました…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "予定されました…",
"days_first_letter": "日",
"hours_first_letter": "時間",
"minutes_first_letter": "分",
- "seconds_first_letter": "秒"
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "gui_website_url_description": "<b>誰でも</b> このOnionShareアドレスを知る限り、<b>Torブラウザで</b> サイトを<b>訪れることができます</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "ウェブサイトを発行する",
+ "gui_website_mode_no_files": "共有されたウェブサイトは未だありません",
+ "incorrect_password": "不正なパスワード",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "個別ファイルのダウンロード許可を与えるのにチェックを外す",
+ "history_requests_tooltip": "{} ウェブリクエスト",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "コンテンツセキュリティポリシーヘッダーを無効にする",
+ "gui_settings_website_label": "ウェブサイト設定"
}
diff --git a/share/locale/nb.json b/share/locale/nb.json
index 4ab5a64c..ea0f3319 100644
--- a/share/locale/nb.json
+++ b/share/locale/nb.json
@@ -5,7 +5,7 @@
"gui_copied_url": "OnionShare-adresse kopiert til utklippstavle",
"other_page_loaded": "En annen side har blitt lastet",
"config_onion_service": "Setter opp løk-tjeneste på port {0:d}.",
- "preparing_files": "Pakker sammen filer.",
+ "preparing_files": "Pakker filer.",
"give_this_url_stealth": "Gi denne adressen og HidServAuth-linjen til mottakeren:",
"give_this_url_receive": "Gi denne adressen til avsenderen:",
"give_this_url_receive_stealth": "Gi denne adressen og HidServAuth-linjen til avsenderen:",
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Du har ikke fått alle filene enda. Er du sikker på at du ønsker å avslutte OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Avslutt",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Avbryt",
- "error_rate_limit": "Noen har prøvd adressen din for mange ganger, noe som kan betyr at de prøver å gjette seg fram til den, OnionShare har derfor stoppet tjeneren. Start deling igjen, og send mottakeren en ny adresse å dele.",
+ "error_rate_limit": "Noen har prøvd å gjette passordet ditt for mange ganger, så OnionShare har derfor stoppet tjeneren. Start deling igjen, og send mottakeren en ny adresse å dele.",
"zip_progress_bar_format": "Pakker sammen: %p%",
"error_stealth_not_supported": "For å bruke klientidentitetsbekreftelse, trenger du minst Tor 0.2.9.1-alpha (eller Tor-Browser 6.5) og python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare krever minst både Tor 0.2.7.1 og pything3-stem 1.4.0.",
@@ -123,7 +123,7 @@
"error_invalid_private_key": "Denne private nøkkeltypen er ikke støttet",
"connecting_to_tor": "Kobler til Tor-nettverket",
"update_available": "Ny OnionShare-versjon tilgjenglig. <a href='{}'>Klikk her</a> for å laste den ned.<br><br>Du bruker {} og nyeste versjon er {}.",
- "update_error_check_error": "Kunne ikke sjekke etter nye versjoner: OnionShare-nettsiden sier at siste versjon er det ugjenkjennelige \"{}\"…",
+ "update_error_check_error": "Kunne ikke sjekke etter ny versjon: OnionShare-nettsiden sier at siste versjon er det ugjenkjennelige \"{}\"…",
"update_error_invalid_latest_version": "Kunne ikke sjekke etter ny versjon: Kanskje du ikke er koblet til Tor, eller kanskje OnionShare-nettsiden er nede?",
"update_not_available": "Du kjører siste versjon av OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Åpne innstillingene for å ordne opp i tilkoblingen til Tor?",
@@ -133,8 +133,8 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Kunne ikke koble til Tor.\n\nForsikre deg om at du er koblet til Internett, åpne så OnionShare igjen, og sett opp dets tilkobling til Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Frakoblet fra Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Tidsavbruddsuret gikk ut før tjeneren startet.\nLag en ny deling.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Tidsavbruddsuret har gått ut allerede.\nOppdater det for å starte deling.",
- "share_via_onionshare": "OnionShare det",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Tidsavbruddsuret har gått ut allerede. Juster det for å starte deling.",
+ "share_via_onionshare": "Del via OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Bruk gammeldagse adresser",
"gui_save_private_key_checkbox": "Bruk en vedvarende adresse",
"gui_share_url_description": "<b>Alle</b> som har denne OnionShare-adressen kan <b>Laste ned</b> filene dine ved bruk av <b>Tor-Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -223,8 +223,8 @@
"gui_waiting_to_start": "Planlagt start om {}. Klikk for å avbryte.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Bruk tidur for automatisk start",
"gui_settings_autostart_timer": "Start delingen:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Planlagt tid allerede tilbakelagt. Oppdater den for å begynne deling.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatisk tidsavbruddsur kan ikke være likt eller predatere auomatisk starttid. Oppdater det for å starte deling.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Planlagt tid allerede tilbakelagt. Juster det for å starte deling.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatisk tidsavbruddsur kan ikke være likt eller predatere auomatisk starttid. Juster det for å starte deling.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planlagt…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planlagt…",
"days_first_letter": "d",
@@ -233,7 +233,15 @@
"seconds_first_letter": "s",
"gui_website_url_description": "<b>Hvem som helst</b> med denne OnionShare-adressen kan <b>besøke</b> din nettside ved bruk av <b>Tor-nettleseren</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publiser nettside",
+ "systray_site_loaded_title": "Nettside innlastet",
+ "systray_site_loaded_message": "OnionShare-nettside innlastet",
+ "systray_website_started_title": "Starter deling av nettside",
+ "systray_website_started_message": "Noen besøker din nettside",
"gui_website_mode_no_files": "Ingen nettside delt enda",
"invalid_password_guess": "Feil passord",
- "incorrect_password": "Feil passord"
+ "incorrect_password": "Feil passord",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Forby nedlasting av enkeltfiler",
+ "history_requests_tooltip": "{} vevforespørsler",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Enkeltfil innlastet",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Enkeltfil {} sett"
}
diff --git a/share/locale/nl.json b/share/locale/nl.json
index 79e260f2..0d414bc6 100644
--- a/share/locale/nl.json
+++ b/share/locale/nl.json
@@ -44,7 +44,7 @@
"gui_share_quit_warning": "Je bent in het proces van bestanden versturen. Weet je zeker dat je OnionShare af wilt sluiten?",
"gui_quit_warning_quit": "Afsluiten",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuleren",
- "error_rate_limit": "Iemand heeft te veel foute pogingen gedaan op je adres, dit betekent dat ze zouden kunnen proberen het te raden, daarom heeft OnionShare de server gestopt. Start het delen opnieuw en stuur de ontvanger een nieuw adres om te delen.",
+ "error_rate_limit": "Iemand heeft teveel incorrecte pogingen gedaan om je wachwoord te raden. Daarom heeft OnionShare de server gestopt. Herstart het delen en stuur de ontvanger een nieuw adres.",
"zip_progress_bar_format": "Comprimeren: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Om client authorization te gebruiken heb je op zijn minst zowel Tor 0.2.9.1-alpha (of Tor Browser 6.5) en python3-stem 1.5.0 nodig.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare vereist minstens zowel Tor 0.2.7.1 als python3-stem 1.4.0.",
@@ -56,7 +56,7 @@
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nooit",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Controleer op een Nieuwe Versie",
"gui_settings_sharing_label": "Instelling voor delen",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "Stop met delen na eerste download",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Stop met delen, nadat de bestanden verstuurd zijn",
"gui_settings_connection_type_label": "Hoe moet OnionShare verbinden met Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Gebruik de Tor versie die is ingebouwd in OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Probeer auto-configuratie met Tor Browser",
@@ -85,20 +85,20 @@
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "De Tor versie die is meegeleverd bij OnionShare werkt niet in de ontwikkelaarsmodus op Windows of macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Verbinden met Tor duurt te lang. Misschien is je computer niet verbonden met internet, of je hebt een inaccurate systeemklok?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kan niet verbinden met Tor op de achtergrond:\n{}",
- "settings_test_success": "Verbonden met de Tor controller.\n\nTor versie: {}\nOndersteund ephemeral onion services: {}.\nOndersteund client authentication: {}.\nOndersteund next-gen .onion addresses: {}.",
+ "settings_test_success": "Verbonden met de Tor controller.\n\nTor versie: {}\nOndersteunt ephemeral onion services: {}.\nOndersteunt client authentication: {}.\nOndersteunt next-gen .onion addresses: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Er was een fout met Tor: {}",
"connecting_to_tor": "Verbinden met het Tor network",
"update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. <a href='{}'>Klik hier</a> om hem te krijgen.<br><br>Jij gebruikt {} and de laatste is {}.",
- "update_error_check_error": "Kon niet controleren op nieuwe versies: De OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…",
+ "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…",
"update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?",
"update_not_available": "Je draait de laatst beschikbare OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Open de instellingen om het verbindingsprobleem met Tor op te lossen?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Afsluiten",
"gui_tor_connection_error_settings": "Probeer hoe OnionShare verbind met het Tor network te veranderen in de instellingen.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Kon niet verbinden met Tor.\n\nWees er zeker van dat je verbonden bent met het internet, herstart OnionShare en configureer de verbinding met Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "De auto-stop timer liep af voordat de server startte.\nMaak een nieuwe share aan.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "De auto-stop timer is al verlopen.\nStel een nieuwe tijd in om te beginnen met delen.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Kon niet verbinden met Tor.\n\nZorg dat je met het internet verbonden bent, herstart OnionShare en configureer de verbinding met Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "De auto-stop timer verliep, voordat de server startte. Maak een nieuwe share aan.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "De auto-stop timer is al verlopen. Stel een nieuwe tijd in om te beginnen met delen.",
"share_via_onionshare": "Deel via OnionShare",
"give_this_url_receive": "Geef dit adres aan de afzender:",
"give_this_url_receive_stealth": "Geef dit adres en de HidServAuth-regel aan de afzender:",
@@ -108,7 +108,7 @@
"timeout_upload_still_running": "Wachten op voltooiing van de upload",
"gui_share_start_server": "Start met delen",
"gui_share_stop_server": "Stop met delen",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Stop met Delen ({}s resterend)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Stop met Delen ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop timer eindigt bij {}",
"gui_receive_start_server": "Start Ontvangstmodus",
"gui_receive_stop_server": "Stop Ontvangstmodus",
@@ -120,7 +120,7 @@
"gui_quit_title": "Niet zo snel",
"gui_receive_quit_warning": "Je bent in het proces van bestanden ontvangen. Weet je zeker dat je OnionShare af wilt sluiten?",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>1Wat is dit?</a>2",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Nu de privésleutel voor hergebruik is opgeslagen kun je \nklikken om je HidServAuth te kopiëren.",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Je privésleutel is voor hergebruik opgeslagen. Je kunt nu klikken om je HidServAuth te kopiëren.",
"gui_settings_general_label": "Algemene instellingen",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge ondersteuning",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Gebruik geen bridges",
@@ -142,8 +142,8 @@
"gui_receive_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer <b>3plaatsen</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />7",
"gui_url_label_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf. <br><br>Elke volgende share hergebruikt het adres. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)",
"gui_url_label_stay_open": "Deze share stopt niet automatisch.",
- "gui_url_label_onetime": "Deze share stopt na de eerste voltooiing.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf. <br><br>Elke volgende share hergebruikt het adres. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)",
+ "gui_url_label_onetime": "Deze share stopt na de eerste voltooiïng.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf. <br><br>Elke volgende share zal het adres hergebruiken. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Klaar om te delen",
"gui_status_indicator_share_working": "Starten…",
"gui_status_indicator_share_started": "Aan het delen",
@@ -159,7 +159,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Kon de ontvangst modus map niet aanmaken: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "De naar je verstuurde bestanden verschijnen in deze map: {}",
"receive_mode_warning": "Waarschuwing: Ontvangst mode laat het toe dat mensen bestanden op je computer zetten. Sommige bestanden kunnen mogelijk de controle over je computer overnemen als je ze opent. Open alleen dingen van mensen die je vertrouwd of als je weet wat je aan het doen bent.",
- "gui_receive_mode_warning": "Ontvangst mode laat het toe dat mensen bestanden op je computer zetten. <br><br><b>Sommige bestanden kunnen mogelijk de controle over je computer overnemen als je ze opent. Open alleen dingen van mensen die je vertrouwd of als je weet wat je aan het doen bent.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "Ontvangstmodus laat anderen bestanden op je computer zetten. <br><br><b>Sommige van die bestanden kunnen mogelijk je computer overnemen, als je ze opent. Open alleen dingen van mensen die je vertrouwt, of als je heel zeker weet wat je doet.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Upload met totale grootte {} is aan het starten",
"receive_mode_received_file": "Ontvangen: {}",
"gui_mode_share_button": "Deel Bestanden",
@@ -170,7 +170,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Openbaarmodus",
"systray_close_server_title": "OnionShare Server Afgesloten",
"systray_close_server_message": "Een gebruiker heeft de server gestopt",
- "systray_page_loaded_title": "OnionShare Pagina Geladen",
+ "systray_page_loaded_title": "Pagina Geladen",
"systray_download_page_loaded_message": "Een gebruiker heeft de download pagina geladen",
"systray_upload_page_loaded_message": "Een gebruiker heeft de upload pagina geladen",
"gui_uploads": "Upload Geschiedenis",
@@ -182,8 +182,63 @@
"gui_download_in_progress": "Downloaden Gestart {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kan de map niet openen omdat nautilus niet beschikbaar is. Het bestand staat hier: {}",
"gui_settings_language_label": "Voorkeurstaal",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Je moet OnionShare opnieuw starten als je de taal veranderd.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Herstart OnionShare om de nieuwe taal te gebruiken.",
"gui_add_files": "Voeg bestanden toe",
"gui_add_folder": "Voeg map toe",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbind met Tor om de instellingen van onion-diensten te zien"
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbind met Tor om de instellingen van onion-diensten te zien",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Bewaar bestanden naar",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Surf",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare adres geladen",
+ "systray_share_started_title": "Delen Begonnen",
+ "systray_share_started_message": "Begint bestanden aan iemand te sturen",
+ "systray_share_completed_title": "Delen Afgerond",
+ "systray_share_completed_message": "Klaar met versturen van bestanden",
+ "systray_share_canceled_title": "Delen geannulleerd",
+ "systray_share_canceled_message": "Iemand heeft het ontvangen van je bestanden geannulleerd",
+ "systray_receive_started_title": "Ontvangen Begonnen",
+ "systray_receive_started_message": "Iemand stuurt bestanden naar je",
+ "gui_all_modes_history": "Geschiedenis",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Wis Alles",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Begonnen {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Overgezet {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Overgezet {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} verlopen.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (aan het berekenen)",
+ "gui_share_mode_no_files": "Nog Geen Bestanden Verzonden",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Nog Geen Bestanden Ontvangen",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Geannuleerd {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Geannuleerd {}",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion instellingen",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop timer stopt om {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start timer stopt om {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Gepland te beginnen in {}. Klik om af te breken.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Gebruik auto-start timer",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Begin het delen om:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "De geplande timer is al verlopen. Stel een nieuwe in om te beginnen met delen.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "De auto-stop tijd mag niet identiek of vroeger zijn dan de auto-start tijd. Stel hem opnieuw in om te beginnen met delen.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Gepland…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Gepland…",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Wachten tot verzenden klaar is",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Wachten tot ontvangen klaar is",
+ "gui_website_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare-adres kan je bestanden <b>3bezoeken</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Zet website online",
+ "systray_site_loaded_title": "Website geladen",
+ "systray_site_loaded_message": "OnionShare website geladen",
+ "systray_website_started_title": "Delen van website begint",
+ "systray_website_started_message": "Iemand bezoekt je website nu",
+ "gui_website_mode_no_files": "Nog Geen Website Gedeeld",
+ "gui_visit_started": "Iemand heeft je website bezocht {}",
+ "incorrect_password": "Foutief wachtwoord",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Klik uit om het downloaden van individuele bestanden toe te staan",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Individueel bestand geladen",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Individueel bestand {} bekeken",
+ "gui_settings_website_label": "Instellingen voor website",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Kon geen OnionShare datamap aanmaken: {}",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Verwachte Aankomsttijd: {1:s}, %p%",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "history_requests_tooltip": "{} webverzoeken",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Schakel Content Security Policy header uit"
}
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json
index c28f9f29..13c10b6c 100644
--- a/share/locale/pt_BR.json
+++ b/share/locale/pt_BR.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.",
"not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.",
"no_available_port": "Não foi possível encontrar uma porta disponível para iniciar o serviço onion",
- "other_page_loaded": "Endereço carregado",
+ "other_page_loaded": "O endereço carregou",
"close_on_autostop_timer": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático",
"closing_automatically": "Interrompido após o término da transferência",
"timeout_download_still_running": "Esperando que o download termine",
@@ -39,19 +39,19 @@
"gui_share_stop_server": "Parar de compartilhar",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de compartilhar daqui a ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às",
- "gui_receive_start_server": "Modo Começar a Receber",
- "gui_receive_stop_server": "Modo Parar de Receber",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Modo Parar de Receber ({} para terminar)",
+ "gui_receive_start_server": "Começar o Modo Recepção",
+ "gui_receive_stop_server": "Parar o Modo Recepção",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar o Modo Recepção ({} para terminar)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às {}",
"gui_copy_url": "Copiar endereço",
"gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
"gui_downloads": "Histórico de download",
"gui_no_downloads": "Nenhum download por enquanto",
"gui_canceled": "Cancelado",
- "gui_copied_url_title": "Endereço OnionShare copiado",
- "gui_copied_url": "URL foi copiado na área de transferência",
- "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth copiado",
- "gui_copied_hidservauth": "Linha HidServAuth copiada na área de transferência",
+ "gui_copied_url_title": "O endereço OnionShare foi copiado",
+ "gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado na área de transferência",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "O HidServAuth foi copiado",
+ "gui_copied_hidservauth": "A linha HidServAuth foi copiada na área de transferência",
"gui_please_wait": "Começando...Clique para cancelar.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} decorridos.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
@@ -62,9 +62,9 @@
"gui_receive_quit_warning": "O recebimento dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair do OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Sair",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
- "error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes acessar seu endereço, o que talvez signifique que essa pessoa esteja tentando adivinhá-lo. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Recomece a compartilhar e envie um novo endereço ao seu destinatário para continuar a compartilhar.",
+ "error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes adivinhar sua senha. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Comece o compartilhamento novamente e envie um novo endereço ao seu destinatário para compartilhar.",
"zip_progress_bar_format": "Comprimindo: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "Para usar uma autorização de cliente, você precisa de ao menos de Tor 0.2.9.1-alpha (ou navegador Tor 6.5) e de python3-stem 1.5.0.",
+ "error_stealth_not_supported": "Para usar uma autorização de cliente, você precisa ao menos de Tor 0.2.9.1-alpha (ou Navegador Tor 6.5) e de python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configurações",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>O que é isso?</a>",
@@ -76,14 +76,14 @@
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar a nova versão",
"gui_settings_general_label": "Configurações gerais",
- "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhar",
+ "gui_settings_sharing_label": "Configurações de compartilhamento",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar de compartilhar após o envio dos arquivos",
"gui_settings_connection_type_label": "Como OnionShare normalmente conecta-se a Tor?",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use a versão de Tor que vem junto com OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usar a versão de Tor já instalada no OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configuração automática com o Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando porta de controle",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um arquivo socket",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão a Tor",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão ao Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Porta de controle",
"gui_settings_socket_file_label": "Arquivo socket",
"gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS",
@@ -91,16 +91,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação nem cookie de autenticação",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Senha",
"gui_settings_password_label": "Senha",
- "gui_settings_tor_bridges": "Suporte a pontes Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Suporte para pontes Tor",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não usar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados (requer obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar a Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados (requer obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhumas ponte adicionada funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Salvar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
@@ -108,32 +108,32 @@
"gui_settings_autostop_timer": "Encerrar o compartilhamento às:",
"settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.",
"settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?",
- "settings_error_socket_port": "Não pode ligar ao controlador do Tor em {}:{}.",
+ "settings_error_socket_port": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor às {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.",
"settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o arquivo de cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta ou o seu usuário não possua autorização para ler o arquivo de cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar a Tor em segundo plano:\n{}",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão ao Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare não pôde se conectar ao Tor em segundo plano:\n{}",
"settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Ocorreu um erro desconhecido com Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte",
"connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor",
"update_available": "Atualização de OnionShare disponível. <a href='{}'>Clique aqui</a> para obtê-la.<br><br>Você está usando a versão {} e a última é {}.",
- "update_error_check_error": "Não foi possível verificar por novas versões: o website do OnionShare está dizendo que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar por uma nova versão: talvez você não esteja conectada ao Tor, ou talvez o website do OnionShare esteja fora do ar?",
+ "update_error_check_error": "Não foi possível verificar se há uma nova versão: o website do OnionShare está dizendo que a última versão é a irreconhecível '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar se há uma nova versão: talvez você não esteja conectada ao Tor, ou talvez o website do OnionShare esteja fora do ar?",
"update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Abrir as configurações para consertar a conexão ao Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sim",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Sair",
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar ao Tor.\n\nTenha certeza que você está conectado à Internet, então abra OnionShare novamente e configure sua conexão ao Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronômetro já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
- "share_via_onionshare": "Compartilhar usando OnionShare",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronômetro já esgotou.\nPor favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
+ "share_via_onionshare": "Compartilhar via OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço",
"gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -157,7 +157,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Não foi possível a pasta do modo de recepção: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}",
"receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.",
- "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.<br><br><b>Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abri-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas em quem você confia, ou se souber o que está fazendo.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Um upload de tamanho total {} está sendo iniciado",
"receive_mode_received_file": "Recebido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartilhar Arquivos",
@@ -169,7 +169,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
"systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado",
"systray_close_server_message": "Um usuário encerrou o servidor",
- "systray_page_loaded_title": "Página Carregada",
+ "systray_page_loaded_title": "A página carregou",
"systray_download_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de download",
"systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload",
"gui_uploads": "Histórico de Uploads",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "Download Iniciado {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que sua alteração de idioma tenha efeito.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que o novo idioma seja aplicado.",
"timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload",
"gui_add_files": "Adicionar Arquivos",
"gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
@@ -209,22 +209,30 @@
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o envio",
"gui_receive_mode_no_files": "Nenhum arquivo recebido",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando para completar o recebimento",
- "gui_settings_onion_label": "Configurando Onion",
- "systray_page_loaded_message": "Endereço OnionShare foi carregado",
+ "gui_settings_onion_label": "Configurações do Onion",
+ "systray_page_loaded_message": "O endereço OnionShare carregou",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} em curso.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático encerra às {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro para começar automaticamente esgota às {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro de interrupção automática encerra às {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro de iniciação automática esgota às {}",
"gui_waiting_to_start": "Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar cronômetro para começar automaticamente",
"gui_settings_autostart_timer": "Começar o compartilhamento às:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Marcado…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Marcado…",
"days_first_letter": "dia(s)",
"hours_first_letter": "hora(s)",
"minutes_first_letter": "minuto(s)",
- "seconds_first_letter": "segundo(s)"
-}
+ "seconds_first_letter": "segundo(s)",
+ "incorrect_password": "senha incorreta",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque para permitir download de arquivos individuais",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desabilitar cabeçalho Política de Segurança de Conteúdo",
+ "gui_website_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode <b>visitar</b> seu site usando o <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Publicar Website",
+ "gui_website_mode_no_files": "Nenhum website compartilhado ainda",
+ "history_requests_tooltip": "{} solicitações da web",
+ "gui_settings_website_label": "Configurações do Website"
+} \ No newline at end of file
diff --git a/share/locale/ro.json b/share/locale/ro.json
index e0b4f8bc..c6b9c4d0 100644
--- a/share/locale/ro.json
+++ b/share/locale/ro.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"config_onion_service": "",
- "preparing_files": "Comprima fisierele.",
+ "preparing_files": "Comprimare fișiere.",
"give_this_url": "",
"give_this_url_stealth": "",
"give_this_url_receive": "",
"give_this_url_receive_stealth": "",
"ctrlc_to_stop": "",
"not_a_file": "",
- "not_a_readable_file": "Fisierul {0:s} nu poate fi citit.",
- "no_available_port": "Nu a putut fi gasit un port liber pentru a porni serviciul \"ONION\".",
- "other_page_loaded": "Adresa a fost incarcata.",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "Oprit pentru ca transferul s-a incheiat cu succes.",
+ "not_a_readable_file": "Fișierul {0:s} nu poate fi citit.",
+ "no_available_port": "Nu s-a putut găsi un port liber pentru a porni serviciul onion",
+ "other_page_loaded": "Adresă încărcată",
+ "close_on_autostop_timer": "Oprit deoarece s-a oprit cronometrul automat",
+ "closing_automatically": "Oprit pentru că transferul s-a încheiat cu succes",
"timeout_download_still_running": "",
- "large_filesize": "Avertisment: Transferul unui volum mare de date poate dura ore.",
+ "large_filesize": "Avertisment: Transferul unui volum mare de date poate dura ore",
"systray_menu_exit": "Închidere",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@@ -31,145 +31,145 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
- "gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "",
+ "gui_drag_and_drop": "Tragere și plasare fișiere și directoare\npentru a începe partajarea",
+ "gui_add": "Adaugă",
"gui_delete": "Şterge",
"gui_choose_items": "Alegeți",
- "gui_share_start_server": "",
- "gui_share_stop_server": "",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_share_start_server": "Începe partajarea",
+ "gui_share_stop_server": "Oprește partajarea",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Oprire partajare ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_receive_start_server": "Începeți modul de primire",
+ "gui_receive_stop_server": "Opriți modul de primire",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Opriți modul de primire (au rămas {})",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_copy_url": "",
- "gui_copy_hidservauth": "",
+ "gui_copy_url": "Copiere adresă",
+ "gui_copy_hidservauth": "Copiere HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "Anulat",
- "gui_copied_url_title": "",
- "gui_copied_url": "",
- "gui_copied_hidservauth_title": "",
- "gui_copied_hidservauth": "",
- "gui_please_wait": "",
+ "gui_copied_url_title": "Adresă OnionShare copiată",
+ "gui_copied_url": "Adresa OnionShare a fost copiată în memoria clipboard",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Am copiat HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "Linia HidServAuth a fost copiată în clipboard",
+ "gui_please_wait": "Începem ... Faceți clic pentru a anula.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "",
- "gui_quit_title": "",
- "gui_share_quit_warning": "",
- "gui_receive_quit_warning": "",
+ "gui_quit_title": "Nu atât de repede",
+ "gui_share_quit_warning": "Sunteți în proces de trimitere fișiere. Sigur vreți să închideți OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Sunteți în proces de primire fișiere. Sigur vreți să închideți OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Închidere",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Anulare",
- "error_rate_limit": "",
- "zip_progress_bar_format": "",
- "error_stealth_not_supported": "",
- "error_ephemeral_not_supported": "",
+ "error_rate_limit": "Cineva a făcut prea multe încercări greșite pentru a ghici parola, astfel încât OnionShare a oprit serverul. Începeți partajarea din nou și trimiteți destinatarului o nouă adresă de partajat.",
+ "zip_progress_bar_format": "Compresare: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "Pentru a folosi autorizarea clientului, aveți nevoie de versiunile minim Tor 0.2.9.1-alfa (sau Tor Browser 6.5) cât și de python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare are nevoie de minim versiunea Tor 0.2.7.1 cât și de Python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Setari",
- "gui_settings_whats_this": "",
- "gui_settings_stealth_option": "",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
- "gui_settings_autoupdate_label": "",
- "gui_settings_autoupdate_option": "",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Ce este asta?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Utilizați autorizarea clientului",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "După ce v-ați salvat cheia privată pentru reutilizare, înseamnă că puteți face clic acum pentru a copia HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Verificați dacă există o versiune nouă",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Anunțați-mă când este disponibilă o nouă versiune",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ultima verificare: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niciodata",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Verificați versiunea nouă",
"gui_settings_general_label": "Setări generale",
- "gui_settings_sharing_label": "",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "",
- "gui_settings_connection_type_label": "",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "",
+ "gui_settings_sharing_label": "Setări de partajare",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Opriți partajarea după ce fișierele au fost trimise",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Cum ar trebui să se conecteze OnionShare la Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utilizați versiunea Tor încorporată în OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Încercați configurarea automată cu Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectați-vă cu portul de control",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectați-vă cu fișierul socket",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Testează conexiunea la Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de control",
- "gui_settings_socket_file_label": "",
- "gui_settings_socks_label": "",
- "gui_settings_authenticate_label": "",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Fișier socket",
+ "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Setări de autentificare Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Fără autentificare sau autentificare cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Parolă",
"gui_settings_password_label": "Parolă",
- "gui_settings_tor_bridges": "",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Suport pentru Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nu folosiți poduri",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Folosiți transporturi conectabile obfs4 integrate",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile obfs4 conectate (necesită obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizați transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate (necesită obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertisment: podurile meek_lite sunt foarte costisitoare pentru rularea Proiectului Tor. <br> <br> Utilizați-le numai dacă nuvă puteți conecta direct la Tor, prin transporturi obfs4 sau alte poduri normale.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Folosiți poduri personalizate",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Niciunul din podurile adăugate nu funcționează.\nVerificați-le încă o dată sau adăugați altele.",
"gui_settings_button_save": "Salvare",
"gui_settings_button_cancel": "Anulare",
"gui_settings_button_help": "Ajutor",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "",
- "gui_settings_autostop_timer": "",
- "settings_error_unknown": "",
- "settings_error_automatic": "",
- "settings_error_socket_port": "",
- "settings_error_socket_file": "",
- "settings_error_auth": "",
- "settings_error_missing_password": "",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "",
- "settings_test_success": "",
- "error_tor_protocol_error": "",
- "error_tor_protocol_error_unknown": "",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Folosiți cronometrul auto-stop",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Opriți partajarea la:",
+ "settings_error_unknown": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor, deoarece setările dvs. nu au sens.",
+ "settings_error_automatic": "Nu s-a putut face conectarea la controlerul Tor. Tor Browser (disponibil de la torproject.org) rulează în fundal?",
+ "settings_error_socket_port": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor la {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Nu se poate face conectarea la controlerul Tor folosind fișierul socket {}.",
+ "settings_error_auth": "Conectat la {}:{}, dar nu se poate face autentificarea. Poate că nu este un controler Tor?",
+ "settings_error_missing_password": "Conectat la controlerul Tor, dar este nevoie de o parolă pentru autentificare.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectat la controlerul Tor, dar parola poate fi greșită sau utilizatorului nu i se permite să citească fișierul cookie.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utilizarea versiunii Tor care vine cu OnionShare nu funcționează în modul dezvoltator pe Windows sau macOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Durează prea mult timp pentru a vă conecta la Tor. Poate nu sunteți conectat la Internet sau aveți un ceas al sistemului setat inexact?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nu se poate conecta la Tor în fundal:\n{}",
+ "settings_test_success": "Conectat la controlerul Tor.\n\nVersiunea Tor: {}\nSuportă servicii efemere onion: {}.\nSuportă autentificarea clientului: {}.\nSuportă adrese next-gen .onion: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "A apărut o eroare cu Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "A apărut o eroare necunoscută cu Tor",
"error_invalid_private_key": "",
- "connecting_to_tor": "",
- "update_available": "",
- "update_error_check_error": "",
- "update_error_invalid_latest_version": "",
- "update_not_available": "",
- "gui_tor_connection_ask": "",
+ "connecting_to_tor": "Conectarea la rețeaua Tor",
+ "update_available": "Noua versiune OnionShare. <a href='{}'>Clic aici</a> pentru a o obține.<br><br>Folosiți versiunea {} și ultima versiune este {}.",
+ "update_error_check_error": "Nu s-a putut verifica dacă există o versiune nouă: site-ul OnionShare spune că ultima versiune nu poate fi recunoscută '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nu s-a putut verifica dacă există o versiune nouă: Poate nu sunteți conectat la Tor, sau site-ul OnionShare este închis?",
+ "update_not_available": "Rulează ultima versiune OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Deschideți setările pentru a sorta conexiunea la Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Închidere",
- "gui_tor_connection_error_settings": "",
- "gui_tor_connection_canceled": "",
- "gui_tor_connection_lost": "",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "",
- "share_via_onionshare": "",
- "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "",
- "gui_save_private_key_checkbox": "",
- "gui_share_url_description": "",
- "gui_receive_url_description": "",
- "gui_url_label_persistent": "",
- "gui_url_label_stay_open": "",
- "gui_url_label_onetime": "",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "",
- "gui_status_indicator_share_working": "",
- "gui_status_indicator_share_started": "Impartasirea creatiilor",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "",
- "gui_status_indicator_receive_working": "",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Încercați să schimbați în setări modul în care OnionShare se conectează la rețeaua Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nu se poate realiza conexiunea la Tor.\n\nVerificați dacă sunteți conectat la Internet, apoi redeschideți OnionShare și setați conexiunea la Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Deconectat de la Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Cronometrul de oprire automată a expirat înainte de pornirea serverului. Vă rugăm să faceți o nouă partajare.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Timpul pentru cronometrul auto-stop a expirat deja. Vă rugăm să îl modificați pentru a începe distribuirea.",
+ "share_via_onionshare": "Partajați prin OnionShare",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Folosire adrese moștenite",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Folosiți o adresă persistentă",
+ "gui_share_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>descărca</b> fișierele dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>încărca</b> fișiere pe computerul dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Această partajare nu se va opri automat. <br> <br> Fiecare acțiune ulterioară reutilizează adresa. (Pentru a utiliza adrese unice, dezactivați „Utilizați adresa persistentă” din setări.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Această partajare nu se va opri automat.",
+ "gui_url_label_onetime": "Această partajare se va opri după prima finalizare.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Această partajare nu se va opri automat. <br> <br> Fiecare acțiune ulterioară va reutiliza adresa. (Pentru a utiliza adrese unice, dezactivați „Utilizați adresa persistentă” din setări.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Pregătit pentru partajare",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Pornire…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Partajare",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Pregătit pentru primire",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Pornire…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Primire",
- "gui_file_info": "",
- "gui_file_info_single": "",
- "history_in_progress_tooltip": "",
- "history_completed_tooltip": "",
+ "gui_file_info": "{} fișiere, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} fișier, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} în progres",
+ "history_completed_tooltip": "{} complet",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
"info_completed_uploads_tooltip": "",
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "",
- "gui_receive_mode_warning": "",
- "receive_mode_upload_starting": "",
+ "gui_receive_mode_warning": "Modul de recepție permite utilizatorilor să încarce fișiere pe computerul dvs. <br> <br> <br> <b> Unele fișiere pot prelua controlul computerului dacă le deschideți. Deschideți doar fișierele de la persoanele de încredere sau dacă știți ce faceți. </b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Începe încărcarea din dimensiunea totală {}",
"receive_mode_received_file": "",
- "gui_mode_share_button": "",
- "gui_mode_receive_button": "",
- "gui_settings_receiving_label": "",
+ "gui_mode_share_button": "Partajare fișiere",
+ "gui_mode_receive_button": "Primire fișiere",
+ "gui_settings_receiving_label": "Setări de primire",
"gui_settings_downloads_label": "",
"gui_settings_downloads_button": "Răsfoiește",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
- "gui_settings_public_mode_checkbox": "",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Mod public",
"systray_close_server_title": "",
"systray_close_server_message": "",
- "systray_page_loaded_title": "",
+ "systray_page_loaded_title": "Pagină încărcată",
"systray_download_page_loaded_message": "",
"systray_upload_page_loaded_message": "",
"gui_uploads": "",
@@ -179,7 +179,58 @@
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "",
- "gui_settings_language_label": "",
- "gui_settings_language_changed_notice": ""
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Nu se poate deschide folderul deoarece nautilus nu este disponibil. Fișierul este aici: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Limba preferată",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reporniți OnionShare pentru a aplica noul limbaj.",
+ "gui_add_files": "Adaugă fișiere",
+ "gui_add_folder": "Adaugă director",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectați-vă la Tor pentru a vedea setările serviciului onion",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nu s-a putut crea folderul de date OnionShare: {}",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Salvare fișiere în",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Navigare",
+ "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare a fost încărcată",
+ "systray_share_started_title": "Partajarea a început",
+ "systray_share_started_message": "Începeți să trimiteți cuiva fișiere",
+ "systray_share_completed_title": "Partajare completă",
+ "systray_share_completed_message": "Am terminat trimiterea fișierelor",
+ "systray_share_canceled_title": "Partajarea a fost anulată",
+ "systray_share_canceled_message": "Cineva a anulat primirea fișierelor",
+ "systray_receive_started_title": "A început primirea",
+ "systray_receive_started_message": "Cineva vă trimite fișiere",
+ "gui_all_modes_history": "Istoric",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Ștergere toate",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Pornit {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferat {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Transferat {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "au trecut %p%, {0:s}.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (se calculează)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Timp estimat: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Niciun fișier trimis încă",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Încă nu au fost primite fișiere",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Anulat {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Anulat {}",
+ "gui_settings_onion_label": "Setări Onion",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Cronometrul de oprire automată se oprește la {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Cronometrul de pornire automată se oprește la {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Programat pentru a începe în {}. Click pentru a anula.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Folosiți cronometrul de pornire automată",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Porniți partajarea la:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Ora programată a trecut deja. Vă rugăm să o reajustați pentru a începe distribuirea.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Ora de oprire automată nu poate fi aceeași sau mai devreme decât ora de pornire automată. Vă rugăm să o ajustați pentru a începe distribuirea.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat …",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat …",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Se așteaptă să se termine trimiterea",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Se așteaptă să se termine primirea",
+ "days_first_letter": "zi",
+ "hours_first_letter": "ore",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_website_url_description": "<b>Oricine</b> are această adresă OnionShare poate <b>vizita</b> website-ul dvs. folosind <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Publicare site web",
+ "gui_website_mode_no_files": "Niciun site nu a fost partajat încă",
+ "incorrect_password": "Parolă incorectă",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Debifează pentru a permite descărcarea fișierelor individuale",
+ "history_requests_tooltip": "{} solicitări web",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Dezactivează antetul Politicii de securitate a conținutului",
+ "gui_settings_website_label": "Setări pentru website"
}
diff --git a/share/locale/sl.json b/share/locale/sl.json
index 29680bbb..70e04baa 100644
--- a/share/locale/sl.json
+++ b/share/locale/sl.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"config_onion_service": "",
- "preparing_files": "",
+ "preparing_files": "Stiskanje datotek.",
"give_this_url": "",
"give_this_url_stealth": "",
"give_this_url_receive": "",
"give_this_url_receive_stealth": "",
"ctrlc_to_stop": "",
"not_a_file": "",
- "not_a_readable_file": "",
- "no_available_port": "",
- "other_page_loaded": "",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} ni mogoče prebrati.",
+ "no_available_port": "Ni mogoče najti prostega vhoda, da bi lahko zagnali onion service",
+ "other_page_loaded": "Naslov naložen",
+ "close_on_autostop_timer": "Prenehal, ker je auto-stop timer pretekel",
+ "closing_automatically": "Prenehal, ker se je prenos končal",
"timeout_download_still_running": "",
- "large_filesize": "",
+ "large_filesize": "Opozorilo: Pošiljanje prevelikih deležel lahko traja ure",
"systray_menu_exit": "Izhod",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@@ -31,13 +31,13 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
- "gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "",
- "gui_delete": "",
+ "gui_drag_and_drop": "Povleci in spusti datoteke in mape\nza začetek skupne rabe",
+ "gui_add": "Dodaj",
+ "gui_delete": "Zbriši",
"gui_choose_items": "Izberi",
- "gui_share_start_server": "",
- "gui_share_stop_server": "",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_share_start_server": "Začni deliti",
+ "gui_share_stop_server": "Zaustavi deljenje",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi deljenje ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_receive_start_server": "",
"gui_receive_stop_server": "",
@@ -181,5 +181,13 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
"gui_settings_language_label": "",
- "gui_settings_language_changed_notice": ""
+ "gui_settings_language_changed_notice": "",
+ "gui_add_files": "Dodaj Datoteke",
+ "gui_add_folder": "Dodaj Mapo",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Samodejno zaustavi timer, ki se konča ob{}",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "incorrect_password": "Napačno geslo"
}
diff --git a/share/locale/sr_Latn.json b/share/locale/sr_Latn.json
new file mode 100644
index 00000000..7fc22ce2
--- /dev/null
+++ b/share/locale/sr_Latn.json
@@ -0,0 +1,183 @@
+{
+ "preparing_files": "Komprimujem fajlove.",
+ "not_a_readable_file": "(0:s) nije čitljiv fajl.",
+ "no_available_port": "Ne mogu da pronađem raspoloživi port da bih počeo onion servis",
+ "other_page_loaded": "Adresa učitana",
+ "incorrect_password": "Pogrešna lozinka",
+ "close_on_autostop_timer": "Prekid rada zato što je isteklo vreme na auto-stop tajmeru",
+ "closing_automatically": "Prekid rada zato što je prenos završen",
+ "large_filesize": "Upozorenje: Slanje velikih fajlova može trajati satima",
+ "gui_drag_and_drop": "Prevuci i otpusti datoteke i fascikle\nda bi započeo deljenje",
+ "gui_add": "Dodaj",
+ "gui_add_files": "Dodaj datoteke",
+ "gui_add_folder": "Dodat fascikle",
+ "gui_delete": "Obriši",
+ "gui_choose_items": "Odaberi",
+ "gui_share_start_server": "Započni deljenje",
+ "gui_share_stop_server": "Prekini deljenje",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini deljenje ({})",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop tajmer se zaustavlja na {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start tajmer se zaustavlja na {}",
+ "gui_receive_start_server": "Započni režim primanja",
+ "gui_receive_stop_server": "Prekini režim primanja",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini režim primanja ({} preostalo)",
+ "gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
+ "gui_copy_hidservauth": "Kopiraj HidServAuth",
+ "gui_canceled": "Obustavljeno",
+ "gui_copied_url_title": "Kopirana OnionShare adresa",
+ "gui_copied_url": "OnionShare adresa kopirana u privremenu memoriju",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Kopiran HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth linija kopirana u privremenu memoriju",
+ "gui_waiting_to_start": "Planirano da počne u {}. Klikni da obustaviš.",
+ "gui_please_wait": "Počinje… Klikni da obustaviš.",
+ "gui_quit_title": "Ne tako brzo",
+ "gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka u toku. Jeste li sigurni da želite da zaustavite OnionShare?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Izađi",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani",
+ "error_rate_limit": "Neko je načinio suviše pogrešnih pokušaja da pogodi tvoju lozinku, tako da je OnionShare zaustavio server. Počni deljenje ponovo i pošalji primaocu novu adresu za deljenje.",
+ "zip_progress_bar_format": "Komprimujem: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "Da bi koristion klijen autorizaciju, potrebni su ti barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahteva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
+ "gui_settings_window_title": "Podešavanja",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Šta je ovo?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Koristi klijent autorizaciju",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ako si sačuvao svoj privatni ključ za ponovnu upotrenu, sada možeš kliknuti da iskopiraš svoj HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Proveri da li postoji nova verzija",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Obavesti me kada nova verzija bude na raspolaganju",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Poslednja provera: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Proveri da li postoji nova verzija",
+ "gui_settings_general_label": "Generalna podešavanja",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion podešavanja",
+ "gui_settings_sharing_label": "Podešavanja deljenja",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Prekini deljenje kada datoteke budu poslate",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Onemogući zaglavlje Pravilnika o sigurnosti sadržaja",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Poništi izbor da bi dozvolio preuzimanje pojedinačnih datoteka",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Kako bi OnionShare trebalo povezati sa Torom?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora ugrađenu u OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju pomoću Tor pretraživača",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni port",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći datoteku priključka",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Testiranje veze sa Torom",
+ "gui_settings_control_port_label": "Kontrolni port",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Datoteka priključka",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Podešavanje autentifikacije Tora",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
+ "gui_settings_password_label": "Lozinka",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Most podrška za Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.",
+ "gui_settings_button_save": "Sačuvaj",
+ "gui_settings_button_cancel": "Odustani",
+ "gui_settings_button_help": "Pomoć",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi tajmer za automatsko zaustavljanje",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi deljenje na:",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi tajmer automatskog pokretanja",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Započni deljenje na:",
+ "settings_error_unknown": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom jer tvoje postavke nemaju smisla.",
+ "settings_error_automatic": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom. Da li Tor pregledač (dostupan na torproject.org) radi u pozadini?",
+ "settings_error_socket_port": "Nije moguće povezati se sa Tor kontrolerom na {}: {}.",
+ "settings_error_socket_file": "Nije moguće povezati se na Tor kontroler pomoću datoteke priključka {}.",
+ "settings_error_auth": "Povezan na {}: {}, ali nije moguća autentifikacija. Možda ovo nije Tor kontroler?",
+ "settings_error_missing_password": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali on zahteva lozinku za autentifikaciju.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan sa Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvomj korisniku nije dozvoljeno da pročita datoteku kolačića.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Korišćenje verzije Tora koja se isporučuje sa OnionShare ne radi u razvojnom režimu u operativnom sistemu Windows ili macOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Predugo traje povezivanje sa Torom. Možda nisi povezan sa Internetom ili imaš netačan sistemski sat?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ne može da se poveže sa Torom u pozadini:\n{}",
+ "settings_test_success": "Povezan sa Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava povremene onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava next-gen .onion adrese: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Došlo je do greške sa Torom: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Došlo je do nepoznate greške sa Torom",
+ "connecting_to_tor": "Povezivanje sa Tor mrežom",
+ "update_available": "Novi OnionShare objavljen. <a href='{}'>Klikni ovde</a> da bi ga dobio.<br><br>Trenutno koristiš {} a najnoviji je {}.",
+ "update_error_check_error": "Nije moguće proveriti novu verziju: na sajtu OnionShare piše da je najnovija verzija neprepoznatljiva ' {} '…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nije moguće proveriti novu verziju: možda niste povezani sa Torom ili je sajt OnionShare oboren?",
+ "update_not_available": "Da li koristite najnoviji OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Da li otvoriti podešavanja da biste podesili vezu sa Torom?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Odustani",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Pokušaj da u podešavanjima promeniš način na koji se OnionShare povezuje sa Tor mrežom.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nije moguće povezati se sa Torom.\n\nProveri da li si povezan sa Internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i podesi vezu sa Torom.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza sa Torom.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Tajmer automatskog zaustavljanja je odbrojao pre početka rada servera. Unesi novi deo.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Tajmer automatskog zaustavljanja je već odbrojao. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Predviđeno vreme je već prošlo. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vreme automatskog zaustavljanja ne može biti isto ili ranije od vremena početka automatskog pokretanja. Podesi ga da bi započelo deljenje.",
+ "share_via_onionshare": "Deljenje pomoću OnionShare",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se sa Torom da bi video postavke onion servisa",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi nasleđene adrese",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
+ "gui_share_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare sdresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>posetiti</b> tvoju veb-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Ovo deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako sledeće deljenje ponovo koristi istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti.",
+ "gui_url_label_onetime": "Ovaj deljenje će se zaustaviti nakon prvog dovršenja.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako naredno deljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"Koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za deljenje",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Počinje…",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Deljenje",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za prijem",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Počinje…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Primanje",
+ "gui_file_info": "{} datoteke, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} datoteka, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} u toku",
+ "history_completed_tooltip": "{} završeno",
+ "history_requests_tooltip": "{} web zahtevi",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nije moguće kreirati OnionShare fasciklu sa podacima: {}",
+ "gui_receive_mode_warning": "Režim prijema dozvoljava korisnicima da šalju datoteke na tvoj računar. <br> <br> <b>Neke datoteke mogu da preuzmu kontrolu nad tvojim računarom ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima veruješ ili ako znaš šta radiš. </b>",
+ "gui_mode_share_button": "Podeli datoteke",
+ "gui_mode_receive_button": "Prijem datoteka",
+ "gui_mode_website_button": "Objavljivanje web stranice",
+ "gui_settings_receiving_label": "Podešavanja prijema",
+ "gui_settings_website_label": "Podešavanja web lokacije",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Snimi datoteke u",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Potraži",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni režim",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti fasciklu jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovde: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Ponovo pokreni OnionShare da bi novi jezik bio primenjen.",
+ "systray_menu_exit": "Izađi",
+ "systray_page_loaded_title": "Stranica učitana",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana",
+ "systray_share_started_title": "Deljenje započeto",
+ "systray_share_started_message": "Početak slanja datoteka nekome",
+ "systray_share_completed_title": "Deljenje završeno",
+ "systray_share_completed_message": "Slanje datoteka završeno",
+ "systray_share_canceled_title": "Deljenje otkazano",
+ "systray_share_canceled_message": "Neko je otkazao primanje tvojih datoteka",
+ "systray_receive_started_title": "Prijem započet",
+ "systray_receive_started_message": "Neko ti šalje datoteke",
+ "gui_all_modes_history": "Istorija",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Započeto {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneto {}-{}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Preneto {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Otkazano {}-{}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Otkazano {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "% p%, {0: s} je proteklo.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0: s},% p% (proračunavam)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslata",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak slanja",
+ "gui_website_mode_no_files": "Još nijedna web stranica nije podeljena",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Još nijedna datoteka nije primljena",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čekam na završetak prijema",
+ "receive_mode_upload_starting": "Slanje ukupne veličine od {} počinje",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s"
+}
diff --git a/share/locale/sv.json b/share/locale/sv.json
index bdfdb31f..03edfeb9 100644
--- a/share/locale/sv.json
+++ b/share/locale/sv.json
@@ -8,7 +8,7 @@
"ctrlc_to_stop": "Tryck ned Ctrl+C för att stoppa servern",
"not_a_file": "{0:s} är inte en giltig fil.",
"not_a_readable_file": "{0:s} är inte en läsbar fil.",
- "no_available_port": "Kunde inte hitta en ledig kort för att starta onion-tjänsten",
+ "no_available_port": "Kunde inte hitta en ledig port för att starta onion-tjänsten",
"other_page_loaded": "Adress laddad",
"close_on_autostop_timer": "Stoppad för att tiden för den automatiska stopp-tidtagaren löpte ut",
"closing_automatically": "Stoppad för att hämtningen är klar",
@@ -41,8 +41,8 @@
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Sluta dela ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_receive_start_server": "Starta mottagarläge",
- "gui_receive_stop_server": "Avsluta Mottagarläge",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Avsluta Mottagarläge ({} kvarstår)",
+ "gui_receive_stop_server": "Avsluta mottagarläge",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Avsluta mottagarläge ({} kvarstår)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_copy_url": "Kopiera Adress",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiera HidServAuth",
@@ -78,7 +78,7 @@
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Sök efter ny version",
"gui_settings_general_label": "Allmänna inställningar",
"gui_settings_sharing_label": "Delningsinställningar",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "Fortsätt dela efter att filer har skickats",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Avbryt delning efter att filer har skickats",
"gui_settings_connection_type_label": "Hur ska OnionShare ansluta till Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Använd Tor-versionen som är inbyggd i OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Försök automatisk konfiguration med Tor Browser",
@@ -123,18 +123,18 @@
"error_invalid_private_key": "Denna privata nyckeltyp stöds inte",
"connecting_to_tor": "Ansluter till Tor-nätverket",
"update_available": "Ny OnionShare utgiven. <a href='{}'>Klicka här</a> för att få den.<br><br>Du använder {} och den senaste är {}.",
- "update_error_check_error": "Det gick inte att söka efter nya versioner: OnionShare-webbplatsen säger att den senaste versionen är den oigenkännliga '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Det gick inte att söka efter ny version: OnionShare-webbplatsen säger att den senaste versionen är den oigenkännliga '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Det gick inte att söka efter ny version: Kanske är du inte ansluten till Tor, eller är OnionShare-webbplatsen nere?",
"update_not_available": "Du kör den senaste OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Öppna inställningarna för att sortera ut anslutning till Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Avsluta",
"gui_tor_connection_error_settings": "Försök ändra hur OnionShare ansluter till Tor-nätverket i inställningarna.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Kunde inte ansluta till Tor.\n\nSe till att du är ansluten till Internet, öppna sedan OnionShare och ställ in anslutningen till Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Kunde inte ansluta till Tor.\n\nSe till att du är ansluten till Internet, öppna sedan OnionShare igen och ställ in anslutningen till Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Frånkopplad från Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Tiden för den automatiska stopp-tidtagaren löpte ut innan servern startade.\nVänligen gör en ny delning.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Tiden för den automatiska stopp-tidtagaren löpte redan ut.\nUppdatera den för att börja dela.",
- "share_via_onionshare": "Dela den med OnionShare",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Tiden för den automatiska stopp-tidtagaren löpte redan ut. Vänligen justera den för att börja dela.",
+ "share_via_onionshare": "Dela med OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Använd äldre adresser",
"gui_save_private_key_checkbox": "Använd en beständig adress",
"gui_share_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>hämta</b> dina filer med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -158,7 +158,7 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "Det gick inte att skapa mappen mottagningsläge: {}",
"receive_mode_downloads_dir": "Filer som skickas till dig visas i den här mappen: {}",
"receive_mode_warning": "Varning: Mottagningsläge låter personer skicka filer till din dator. Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Bara öppna saker från personer du litar på, eller om du vet vad du gör.",
- "gui_receive_mode_warning": "Mottagningsläge låter personer skicka filer till din dator.<br><br><b>Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Bara öppna saker från personer du litar på, eller om du vet vad du gör.</h>",
+ "gui_receive_mode_warning": "Mottagarläge låter personer skicka filer till din dator.<br><br><b>Vissa filer kan potentiellt ta kontroll över din dator om du öppnar dem. Bara öppna saker från personer du litar på, eller om du vet vad du gör.</h>",
"receive_mode_upload_starting": "Sändning av total storlek {} börjar",
"receive_mode_received_file": "Mottaget: {}",
"gui_mode_share_button": "Dela filer",
@@ -218,8 +218,8 @@
"gui_waiting_to_start": "Planerad för att starta i {}. Klicka för att avbryta.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start tidtagare",
"gui_settings_autostart_timer": "Börja dela vid:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Uppdatera den för att starta delning.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Auto-stop tiden kan inte vara samma eller tidigare än auto-starttiden. Uppdatera den för att starta delning.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Vänligen justera den för att börja dela.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än automatiska starttiden. Vänligen justera den för att börja dela.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planerad…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planerad…",
"days_first_letter": "d",
@@ -229,5 +229,16 @@
"invalid_password_guess": "Ogiltig lösenordsgissning",
"gui_website_url_description": "<b>Någon</b> med denna OnionShare-adress kan <b>besöka</b> din webbplats med hjälp av <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publicera webbplats",
- "gui_website_mode_no_files": "Ingen webbplats delad ännu"
+ "systray_site_loaded_title": "Webbplats inläst",
+ "systray_site_loaded_message": "OnionShare-webbplats inläst",
+ "systray_website_started_title": "Börjar dela webbplats",
+ "systray_website_started_message": "Någon besöker din webbplats",
+ "gui_website_mode_no_files": "Ingen webbplats delad ännu",
+ "gui_visit_started": "Någon har besökt din webbplats {}",
+ "incorrect_password": "Felaktigt lösenord",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Avmarkera för att tillåta hämtning av enskilda filer",
+ "history_requests_tooltip": "{} webbförfrågningar",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "Enskild fil inläst",
+ "systray_individual_file_downloaded_message": "Individuell fil {} visad",
+ "gui_settings_website_label": "Webbplatsinställningar"
}
diff --git a/share/locale/tr.json b/share/locale/tr.json
index cbcb549f..7eeb7b1f 100644
--- a/share/locale/tr.json
+++ b/share/locale/tr.json
@@ -121,7 +121,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Tor bağlantısı kurulamadı.\n\nİnternet bağlantınızın çalıştığından emin olduktan sonra OnionShare uygulamasını yeniden açın ve Tor bağlantısını kurun.",
"gui_tor_connection_lost": "Tor bağlantısı kesildi.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Otomatik durdurma sayacı, sunucu başlamadan önce sona erdi.\nLütfen yeni bir paylaşım yapın.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durma sayacı zaten sona ermiş.\nPaylaşmaya başlamak için sayacı güncelleyin.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Otomatik durma sayacı zaten sona ermiş. Paylaşmaya başlamak için sayacı ayarlayın.",
"share_via_onionshare": "OnionShare ile paylaş",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Onion hizmet ayarlarını görmek için Tor bağlantısı kurun",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Eski adresler kullanılsın",
@@ -156,7 +156,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}",
"gui_settings_language_label": "Kullanılacak dil",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin yapılabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
"systray_menu_exit": "Çık",
"systray_page_loaded_title": "Sayfa Yüklendi",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi",
@@ -187,8 +187,8 @@
"gui_waiting_to_start": "{} içinde başlamaya zamanlanmış. İptal etmek için tıklayın.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Otomatik başlatma sayacı kullanılsın",
"gui_settings_autostart_timer": "Paylaşımı başlatma zamanı:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten bitti. Paylaşmaya başlamak için güncelleyin.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı ya da daha önce olamaz. Paylaşmaya başlamak için güncelleyin.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Zamanlanan süre zaten bitti. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşmaya başlamak için ayarlayın.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlanmış…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlanmış…",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor",
@@ -200,5 +200,10 @@
"invalid_password_guess": "Geçersiz parola tahmini",
"gui_website_url_description": "Bu OnionShare adresi olan <b>herkes</b>, <b>Tor Browser</b>'ı kullanarak web sitenizi <b>ziyaret</b> edebilir: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Web Sitesini Yayınla",
- "gui_website_mode_no_files": "Henüz Paylaşılan Web Sitesi Yok"
+ "gui_website_mode_no_files": "Henüz Paylaşılan Web Sitesi Yok",
+ "incorrect_password": "Hatalı Parola",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Tekil dosyaları indirmeye izin vermek için işareti kaldırın",
+ "history_requests_tooltip": "{} web isteği",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası Üstbilgisini Kaldır",
+ "gui_settings_website_label": "Website ayarları"
}
diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json
index 2c01766c..93080c67 100644
--- a/share/locale/uk.json
+++ b/share/locale/uk.json
@@ -34,7 +34,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "Відбувається отримання файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Вийти",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Відміна",
- "error_rate_limit": "Хтось зробив занадто багато невдалих спроб за вашою адресою, схоже на намагання вгадати її, тому OnionShare зупинив сервер. Почніть поширення і надішліть одержувачу нову адресу для поширення.",
+ "error_rate_limit": "Хтось здійснив занадто багато невдалих спроб підключитися до вашого серверу, тому OnionShare зупинив сервер. Розпочніть поширення знову і надішліть одержувачу нову адресу для поширення.",
"zip_progress_bar_format": "Стискання: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Для авторизації клієнта, вам потрібні принаймні Tor 0.2.9.1-alpha(або Tor Browser 6.5) і python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare потребує принаймні Tor 0.2.7.1 і python3-stem 1.4.0.",
@@ -96,20 +96,20 @@
"error_tor_protocol_error_unknown": "Сталася невідома помилка з Tor",
"connecting_to_tor": "Підключення до мережі Tor",
"update_available": "Новий OnionShare вийшов. <a href='{}'>Натисніть тут</a> щоб його отримати.<br><br>Ваша версія {}, а остання {}.",
- "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: сайт OnionShare говорить, що остання версія є невпізнанним '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: веб-сайт OnionShare повідомляє, що не вдалося розпізнати останню версію '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: можливо, ви не підключені до Tor або веб-сайт OnionShare не працює?",
"update_not_available": "Ви використовуєте останню версію OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для з'ясування підключення до Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти",
"gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах те як OnionShare підключається до мережі Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося підключитися до Tor.\n\nПереконайтеся, що ви підключені до Інтернету, а потім знову відкрийте OnionShare і налаштуйте його підключення до Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося підключитися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви підключені до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте підключення до Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Відключено від Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг перед початком роботи сервера. Будь ласка, зробіть нове поширення.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Таймер автоспину вже збіг. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину не може бути однаковим або раніше часу автоматичного запуску. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час вже минув. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Будь ласка, перевірте його для початку поширення.",
- "share_via_onionshare": "OnionShare це",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Таймер автоспину вже збіг. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
+ "share_via_onionshare": "Поширюйте через OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Підключіться до Tor, щоб побачити параметри служби onion",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Використовувати адреси попередньої версії",
"gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу",
@@ -171,5 +171,13 @@
"days_first_letter": "д",
"hours_first_letter": "г",
"minutes_first_letter": "х",
- "seconds_first_letter": "с"
+ "seconds_first_letter": "с",
+ "gui_website_url_description": "<b>Будь-хто</b> з цією адресою OnionShare може <b>відвідати</b> ваш веб-сайт за допомогою <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "Опублікувати веб-сайт",
+ "gui_website_mode_no_files": "Немає опублікованих веб-сайтів",
+ "incorrect_password": "Неправильний пароль",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Зніміть прапорець, щоб дозволити завантаження окремих файлів",
+ "history_requests_tooltip": "{} веб-запити",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Відключити заголовок Політики захисту контенту (CSP)",
+ "gui_settings_website_label": "Налаштування веб-сайту"
}
diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json
index a4a4f9f7..3f3cbbf7 100644
--- a/share/locale/zh_Hans.json
+++ b/share/locale/zh_Hans.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "您有文件在接收中……确定要退出 OnionShare 吗?",
"gui_quit_warning_quit": "退出",
"gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
- "error_rate_limit": "有人对您的地址发出了过多的错误请求,这说明他们可能在尝试猜测您的地址,因此 OinionShare 已停止服务。请重新开启共享并且向接收人发送新的共享地址。",
+ "error_rate_limit": "有人发出了过多错误请求来猜测您的地址,因此 OinionShare 已停止服务。请重新开启共享并且向接收人发送新的共享地址。",
"zip_progress_bar_format": "压缩中:%p%",
"error_stealth_not_supported": "要使用客户端认证,最低版本要求是:Tor 0.2.9.1-alpha(或 Tor Browser 6.5)和 python3-stem 1.5.0。",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 最低版本要求为 Tor 0.2.7.1 和 python3-stem 1.4.0。",
@@ -129,11 +129,11 @@
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "好",
"gui_tor_connection_ask_quit": "退出",
"gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接至 Tor 的方式。",
- "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n请确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
"gui_tor_connection_lost": "已断开与 Tor 的连接。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止的定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请更新以开始共享。",
- "share_via_onionshare": "用 OnionShare 来共享",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请对其调整以开始共享。",
+ "share_via_onionshare": "通过 OnionShare 共享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用老式地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用长期地址",
"gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>您的文件:<img src='{}' />",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
"gui_settings_language_label": "首选语言",
- "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使您对的语言更改生效。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。",
"gui_add_files": "添加文件",
"gui_add_folder": "添加文件夹",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置",
@@ -216,14 +216,22 @@
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自动停止的定时器在 {} 停止",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始的定时器在 {} 停止",
"gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 秒后开始。点击取消。",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始的定时器",
- "gui_settings_autostart_timer": "在此时间开始共享:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请更新以开始共享。",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请更新以开始共享。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始计时器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "开始分享时间:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请对其调整以开始共享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请对其调整以开始共享。",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划……",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划……",
"days_first_letter": "天",
"hours_first_letter": "小时",
"minutes_first_letter": "分",
- "seconds_first_letter": "秒"
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "gui_website_url_description": "<b>任何</b>使用此 OnionShare 地址的人可以使用 <b>Tor 浏览器</b>来<b>访问</b>你的网站:<img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "发布网站",
+ "gui_website_mode_no_files": "尚未分享网站",
+ "incorrect_password": "密码错误",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "取消选择来允许下载单独的文件",
+ "history_requests_tooltip": "{}个网络请求",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "禁用内容安全策略标题",
+ "gui_settings_website_label": "网站设置"
}
diff --git a/share/locale/zh_Hant.json b/share/locale/zh_Hant.json
index 1cee99c7..2ef90d43 100644
--- a/share/locale/zh_Hant.json
+++ b/share/locale/zh_Hant.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_receive_quit_warning": "仍在接收檔案,您確定要結束OnionShare嗎?",
"gui_quit_warning_quit": "結束",
"gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
- "error_rate_limit": "有人嘗試過多次您的地址,代表他們可能是用猜的,因此OnionShare已經停止服務。再次啟動分享並傳送新的地址給接收者以開始分享。",
+ "error_rate_limit": "有人嘗試猜測您的密碼太多次,因此OnionShare已經停止服務。再次啟動分享並傳送新的地址給接收者以開始分享。",
"zip_progress_bar_format": "壓縮中: %p%",
"error_stealth_not_supported": "為了使用客戶端認證, 您至少需要 Tor 0.2.9.1-alpha (或 Tor Browser 6.5) 以及 python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 需要至少 Tor 0.2.7.1 以及 python3-stem 1.4.0.",
@@ -132,7 +132,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "無法連接到Tor。\n\n請確認您已連接上網路,然後再重新開啟OnionShare並設定Tor連線。",
"gui_tor_connection_lost": "已斷開Tor連接。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "自動停止計時器在伺服器啟動前就時間已到。\n請重新分享。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。\n請更新它來開始分享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。請調整它來開始分享。",
"share_via_onionshare": "使用OnionShare分享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用傳統地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用永久地址",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "無法開啟資料夾,因為nautilus不可用。檔案在此: {}",
"gui_settings_language_label": "語言",
- "gui_settings_language_changed_notice": "重啟OnionShare以套用語言變更。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重啟OnionShare以使用新的語言。",
"gui_add_files": "新增檔案",
"gui_add_folder": "新增資料夾",
"gui_settings_onion_label": "Onion設定",
@@ -218,8 +218,8 @@
"gui_waiting_to_start": "預定在 {} 開始。點擊以取消。",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自動開始計時器",
"gui_settings_autostart_timer": "開始分享於:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "排定的時間已經過了。請更新它以開始分享。",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止時間不能相同或早於自動開始時間。請更新它以開始分享。",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "排定的時間已經過了。請調整它以開始分享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止時間不能相同或早於自動開始時間。請調整它以開始分享。",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "預定…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "預定…",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成傳送",
@@ -227,5 +227,13 @@
"days_first_letter": "天",
"hours_first_letter": "時",
"minutes_first_letter": "分",
- "seconds_first_letter": "秒"
+ "seconds_first_letter": "秒",
+ "incorrect_password": "密碼錯誤",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "停用Content Security Policy標頭",
+ "gui_website_url_description": "有OnionShare位址的<b>任何人</b>都可以使用<b>Tor瀏覽器</b>來<b>造訪</b>你的網站: : <img src='{}' />",
+ "gui_mode_website_button": "發佈網站",
+ "gui_website_mode_no_files": "尚未分享網站",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "取消選取以允許下載個別的檔案",
+ "history_requests_tooltip": "{}個網頁請求",
+ "gui_settings_website_label": "網站設定"
}