summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-09-17 07:25:16 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-09-17 07:25:16 +0200
commit3e9f6b0c71105c07115f4998847a69ac9bdeb5de (patch)
tree527fbdc3acc78ac3d5f1ae1b504e8a488a33bdc4 /share
parentab4352f4d1ad2619fc12e16d8ca18f9ddca84639 (diff)
downloadonionshare-3e9f6b0c71105c07115f4998847a69ac9bdeb5de.tar.gz
onionshare-3e9f6b0c71105c07115f4998847a69ac9bdeb5de.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 43.3% (13 of 30 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 35.2% (12 of 34 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 57.5% (23 of 40 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 21.1% (11 of 52 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Ukrainian) Added translation using Weblate (Ukrainian) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Co-authored-by: ihor_ck <igor_ck@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'share')
-rw-r--r--share/locale/es.json26
-rw-r--r--share/locale/uk.json2
2 files changed, 16 insertions, 12 deletions
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json
index 2c849d72..ce9273bb 100644
--- a/share/locale/es.json
+++ b/share/locale/es.json
@@ -45,7 +45,7 @@
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Soporte para puentes Tor",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que agregaste funciona.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes agregados.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.",
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
"give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
"give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
@@ -84,15 +84,15 @@
"error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no está soportado",
- "connecting_to_tor": "Conectando con la red Tor",
- "update_available": "Salió un OnionShare nuevo. <a href='{}'>Clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
- "update_error_check_error": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
- "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar por versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…",
- "update_not_available": "Está ejecutando el OnionShare más reciente.",
+ "connecting_to_tor": "Conectar a la red Tor",
+ "update_available": "Salió un OnionShare nuevo. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el más reciente es {}.",
+ "update_error_check_error": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: ¿Tal vez no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar si hay versiones nuevas: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la '{}', pero eso es irreconocible…",
+ "update_not_available": "Estás usando la versión más reciente de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arreglar la conexión a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
- "gui_tor_connection_error_settings": "Prueba a cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Prueba cambiar la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en la configuración.",
"gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar a Tor.\n\nAsegúrate de haber conectado a Internet, vuelve a abrir OnionShare y configura su conexión a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.",
@@ -151,7 +151,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables meek_lite (Azure) incorporados (requiere obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor.<br><br>Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puede obtener puentes de <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Ayuda",
@@ -223,7 +223,7 @@
"gui_waiting_to_start": "Inicio programado en {}. Clic para cancelar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utilizar temporizador de inicio automático",
"gui_settings_autostart_timer": "Iniciar compartición a las:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Ajústala para comenzar a compartir.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "La hora programada ya ha pasado. Modifícala para comenzar a compartir.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La hora de inicio automático no puede ser igual ni anterior a la de parada automática. Ajústala para comenzar a compartir.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programado…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programado…",
@@ -283,7 +283,7 @@
"gui_tab_name_share": "Compartir",
"gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente",
"gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}",
- "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono, para compartir fácilmente con alguien la dirección OnionShare.",
+ "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.",
"gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare",
"gui_show_url_qr_code": "Mostrar Código QR",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Al instalar OnionShare usando Flatpak, debes guardar los archivos en una carpeta en ~/OnionShare.",
@@ -291,5 +291,9 @@
"gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})",
"gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo",
- "gui_remove": "Remover"
+ "gui_remove": "Remover",
+ "gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar",
+ "gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar",
+ "gui_main_page_receive_button": "Empezar a recibir",
+ "gui_main_page_share_button": "Empezar a compartir"
}
diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json
index 02d0f8e2..16b0bb5b 100644
--- a/share/locale/uk.json
+++ b/share/locale/uk.json
@@ -70,7 +70,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для проєкту Tor. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.",