summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share
diff options
context:
space:
mode:
authorcommunia <ameaneantie@riseup.net>2019-01-27 12:40:06 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-01-28 14:11:41 +0100
commit8a11d9405598a54a9ac8a832e4cda8706bdef439 (patch)
tree34e5e05f9b5672845b0adb7337f1e47e6a1ec832 /share
parentd3bf4705d6c0c61b752112d55b9bb98804e3ea45 (diff)
downloadonionshare-8a11d9405598a54a9ac8a832e4cda8706bdef439.tar.gz
onionshare-8a11d9405598a54a9ac8a832e4cda8706bdef439.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/
Diffstat (limited to 'share')
-rw-r--r--share/locale/pt_BR.json35
1 files changed, 19 insertions, 16 deletions
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json
index f0c839ef..fd99384e 100644
--- a/share/locale/pt_BR.json
+++ b/share/locale/pt_BR.json
@@ -3,15 +3,15 @@
"preparing_files": "Comprimindo arquivos.",
"give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:",
"give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:",
- "give_this_url_receive": "Dar este endereço ao remetente:",
- "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth ao remetente:",
+ "give_this_url_receive": "Enviar este endereço à pessoa remetente:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth à pessoa remetente:",
"ctrlc_to_stop": "Pressione Ctrl+C para interromper o servidor",
"not_a_file": "{0:s} não é um ficheiro válido.",
"not_a_readable_file": "{0:s} não é um ficheiro legível.",
"no_available_port": "Não foi possível encontrar um pórtico disponível para iniciar o serviço onion",
"other_page_loaded": "Endereço carregado",
"close_on_timeout": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático",
- "closing_automatically": "Interrompido porque o download terminou",
+ "closing_automatically": "Interrompido após o término da transferência",
"timeout_download_still_running": "Esperando que o download termine",
"large_filesize": "Aviso: O envio de arquivos grandes pode levar várias horas",
"systray_menu_exit": "Sair",
@@ -24,7 +24,7 @@
"systray_upload_started_title": "OnionShare começou a carregar",
"systray_upload_started_message": "Alguém começou a carregar arquivos no seu computador",
"help_local_only": "Não use Tor (unicamente para programação)",
- "help_stay_open": "Continuar a compartilhar depois do primeiro download",
+ "help_stay_open": "Continuar a compartilhar após o envio de documentos",
"help_shutdown_timeout": "Parar de compartilhar após um número determinado de segundos",
"help_stealth": "Usar autorização de cliente (avançado)",
"help_receive": "Receber compartilhamentos ao invés de enviá-los",
@@ -68,7 +68,7 @@
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configurações",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>O que é isso?</a>",
- "gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente (legacy)",
+ "gui_settings_stealth_option": "Usar autorização de cliente",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após salvar a sua chave privada para reutilização, você pode\nclicar para copiar o seu HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Procurar a nova versão",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando uma nova versão estiver disponível",
@@ -131,17 +131,17 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.",
- "gui_server_started_after_timeout": "O tempo se esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
- "gui_server_timeout_expired": "O temporizador já se esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
- "share_via_onionshare": "Compartilhar por meio de OnionShare",
+ "gui_server_started_after_timeout": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
+ "gui_server_timeout_expired": "O temporizador já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
+ "share_via_onionshare": "Compartilhar usando OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo",
- "gui_save_private_key_checkbox": "Usar um endereço persistente (modo antigo)",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço",
"gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>fazer upload</b> de arquivos para o seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare pode <b>carregar</b> arquivos no seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não sera encerrado automaticamente.",
- "gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado depois da primeira vez que for utilizado.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)",
+ "gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado após completar uma vez.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto para compartilhar",
"gui_status_indicator_share_working": "Começando…",
"gui_status_indicator_share_started": "Compartilhando",
@@ -149,7 +149,7 @@
"gui_status_indicator_receive_working": "Começando…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Recebendo",
"gui_file_info": "{} arquivos, {}",
- "gui_file_info_single": "{} ficheiro, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} arquivo, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} em progresso",
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} upload(s) em progresso",
@@ -169,7 +169,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
"systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado",
"systray_close_server_message": "Um usuário encerrou o servidor",
- "systray_page_loaded_title": "Página OnionShare Carregada",
+ "systray_page_loaded_title": "Página Carregada",
"systray_download_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de download",
"systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload",
"gui_uploads": "Histórico de Uploads",
@@ -182,5 +182,8 @@
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que sua alteração de idioma tenha efeito.",
- "timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload"
+ "timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload",
+ "gui_add_files": "Adicionar Documentos",
+ "gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
+ "gui_share_mode_no_files": "Nenhum arquivo ainda enviado"
}