diff options
author | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-08-26 14:15:36 -0700 |
---|---|---|
committer | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-08-26 14:15:36 -0700 |
commit | 3bc4570a4954e0b133c8797349cd848efe769460 (patch) | |
tree | f6f7b34c359eaffbd54179392665ea411b6d9bc2 /share/locale/fr.json | |
parent | ce6fdb205d6535f544ca1197387dd3fbe44116cf (diff) | |
parent | 9f16180d2d4ccfa4380bdb513d88aa7fcad4f58d (diff) | |
download | onionshare-3bc4570a4954e0b133c8797349cd848efe769460.tar.gz onionshare-3bc4570a4954e0b133c8797349cd848efe769460.zip |
Merge branch 'develop' of https://hosted.weblate.org/git/onionshare/translations into weblate
Diffstat (limited to 'share/locale/fr.json')
-rw-r--r-- | share/locale/fr.json | 33 |
1 files changed, 27 insertions, 6 deletions
diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json index 8c752c32..622dcf27 100644 --- a/share/locale/fr.json +++ b/share/locale/fr.json @@ -96,7 +96,7 @@ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La version de Tor intégrée dans OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Êtes-vous connecté à Internet ? Votre horloge système est-elle mal réglée ?", - "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor en arrière-plan :\n{}", + "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor :\n{}", "error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor", "error_invalid_private_key": "Ce type de clé privée n’est pas pris en charge", @@ -159,8 +159,8 @@ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Vous avez enregistré votre clé privée pour qu’elle puisse être réutilisée,\nvous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier s’il existe une nouvelle version", "settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge l’authentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération d’adresses .onion : {}.", - "update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la dernière version ne peut pas être reconnue '{}'…", - "update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : êtes-vous bien connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est-il hors service ?", + "update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : vous n’êtes peut-être pas connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est hors service ?", + "update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la version la plus récente est la méconnaissable '{}'…", "gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour résoudre le problème de connexion à Tor ?", "gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nAssurez-vous d’être connecté à Internet, puis rouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses héritées", @@ -245,10 +245,31 @@ "gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous ?", "gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.", "gui_new_tab_website_button": "Publier des sites Web", - "gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage et de partage de fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.", + "gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.", "gui_new_tab_receive_button": "Recevoir des fichiers", "gui_new_tab_share_description": "Choisissez sur votre ordinateur des fichiers à envoyer à quelqu’un d’autre. La ou les personnes à qui vous souhaitez envoyer des fichiers devront utiliser le Navigateur Tor pour les télécharger de vous.", "gui_new_tab_share_button": "Partager des fichiers", "gui_new_tab_tooltip": "Ouvrir un nouvel onglet", - "gui_new_tab": "Nouvel onglet" -} + "gui_new_tab": "Nouvel onglet", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Cet onglet est persistant. Si vous le fermez, vous perdrez l’adresse onion qu’il utilise. Voulez-vous vraiment le fermer ?", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Arrêter un service onion à une heure prédéterminée", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Démarrer un service onion à une heure prédéterminée", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Activer l’en-tête Stratégie de sécurité du contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Parcourir", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Cesser le partage une fois que les fichiers ont été envoyés (décocher afin de permettre le téléchargement de fichiers individuels)", + "mode_settings_client_auth_checkbox": "Utiliser l’autorisation du client", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Utiliser une ancienne adresse (service onion v2, non recommandée)", + "mode_settings_public_checkbox": "Ne pas utiliser un mot de passe", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Enregistrer cet onglet et l’ouvrir automatiquement quand j’ouvre OnionShare", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Cacher les paramètres avancés", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Afficher les paramètres avancés", + "gui_quit_warning_cancel": "Annuler", + "gui_quit_warning_description": "Le partage est actif dans certains de vos onglets. Si vous sortez, tous vos onglets seront fermés. Voulez-vous vraiment sortir ?", + "gui_quit_warning_title": "Confirmez-vous ?", + "gui_close_tab_warning_cancel": "Annuler", + "gui_close_tab_warning_close": "Fermer", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Vous hébergez activement un site Web. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Vous êtes en train de recevoir des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Vous êtes en train d’envoyer des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?" +}
\ No newline at end of file |