aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/fi.json
diff options
context:
space:
mode:
authorAkseli Pihlajamaa <akselijuhanipihlajamaa@gmail.com>2020-06-14 20:58:37 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-06-18 23:41:44 +0200
commit8755a22597d6098408fbcd38e236c966f2230f00 (patch)
tree9e753b28f92ed64a912f7c6a96622bd5996c196c /share/locale/fi.json
parentd37aadc183f57fcaf1ff688e0c9f8b1df0aa1e29 (diff)
downloadonionshare-8755a22597d6098408fbcd38e236c966f2230f00.tar.gz
onionshare-8755a22597d6098408fbcd38e236c966f2230f00.zip
Translated using Weblate (Finnish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/
Diffstat (limited to 'share/locale/fi.json')
-rw-r--r--share/locale/fi.json22
1 files changed, 17 insertions, 5 deletions
diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json
index 47b77bc8..de68375b 100644
--- a/share/locale/fi.json
+++ b/share/locale/fi.json
@@ -104,15 +104,15 @@
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Yhdistetty tor ohjaimeen, mutta salasana saattaa olla väärä, tai käyttäjä ei saa lukea evästetiedostoa.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionSharen mukana tulevan Tor version käyttäminen ei toimi Developer-tilassa Windowsissa tai MacOSissa.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Yhdistäminen Tor:iin kestää lian kauan. Ehkä et ole yhteydessä nettiin, tai järjestelmäsi kello on epätarkka?",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ei voinut yhdistää Tor:iin taustalla\n{}",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ei voinut yhdistää Tor:iin\n{}",
"settings_test_success": "Yhditetty Tor ohjaimeen.\n\nTor versio: {}\nTykee lyhytaikaista onion palvelua: {}.\nTukee asiakas todennusta: {}.\nTukee uuden sukupolven .onion osoitteita: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Tor-verkossa tapahtui virhe: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Tor-verkossa tapahtui tuntematon virhe",
"error_invalid_private_key": "Tätä yksityisen avaimen tyyppiä ei tueta",
"connecting_to_tor": "Yhdistetään Tor-verkkoon",
"update_available": "Uusi OnionShare versio on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Käytät versiota {} ja uusin versio on {}.",
- "update_error_check_error": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivusto kertoo, että uusin versio on tunnistamaton '{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-sivusto on alhaalla?",
+ "update_error_check_error": "Ei pystytty tarkistamaan päivityksiä: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-nettisivu on kaatunut?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivuston mukaan uusin versio on tuntematon '{}'…",
"update_not_available": "Sinulla on OnionSharen uusin versio.",
"gui_tor_connection_ask": "Avaa asetukset Tor-yhteyden selvittämiseksi?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Kyllä",
@@ -179,7 +179,7 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähettämisen päättymistä",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähetyksen valmistumista",
"gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automaattinen pysäytysajastin loppuu {} kuluttua",
@@ -220,5 +220,17 @@
"gui_new_tab_share_description": "Valitse tietokoneeltasi tiedostot jotka haluat lähettää jollekin. Vastaanottajan pitää käyttää Tor-selainta ladatakseen tiedostot sinulta.",
"gui_new_tab_share_button": "Jaa tiedostoja",
"gui_new_tab_tooltip": "Avaa uusi välilehti",
- "gui_new_tab": "Uusi välilehti"
+ "gui_new_tab": "Uusi välilehti",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Poista 'Sisällön suojauskäytännön' otsikko käytöstä (mahdollistaa kolmansien osapuolien resurssien käytön nettisivussasi)",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Käytä asiakkaan valtuutusta",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Käytä vanhaa osoitetta (v2 onion-palvelu, ei suositella)",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Lopeta onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Aloita onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan",
+ "gui_quit_warning_description": "Jakaminen on päällä jollain välilehdillä. Jos lopetat, kaikki välilehtesi suljetaan. Oletko varma, että haluat lopettaa jakamisen?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Isännöit tällä hetkellä nettisivua. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Olet saamassa tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Olet lähettämässä tiedostoja. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tämä välilehti on pysyvä. Jos suljet sen, menetät sen käyttämän onion-osoitteen. Oletko varma, että haluat sulkea tämän välilehden?",
+ "gui_new_tab_website_description": "Isännöi staattinen HTML-onion-nettisivu tietokoneestasi.",
+ "gui_new_tab_receive_description": "Tee tietokoneestasi online-pudotuslaatikko. Tor-selainta voidaan käyttää tiedostojen lähettämiseen koneellesi."
}