aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/share/locale/ca.json
diff options
context:
space:
mode:
authoremma peel <emma.peel@riseup.net>2019-07-26 11:22:57 +0000
committeremma peel <emma.peel@riseup.net>2019-07-26 11:25:51 +0000
commitbb2adbe966237e1011d5d42db7922aea2ed213b7 (patch)
treecaed310e9d8466adf91b9348c930e5aba2ddcc08 /share/locale/ca.json
parent4648d1801a3e4ad31e5e14e11059f29ffe83b332 (diff)
downloadonionshare-bb2adbe966237e1011d5d42db7922aea2ed213b7.tar.gz
onionshare-bb2adbe966237e1011d5d42db7922aea2ed213b7.zip
Squashed commit of the following:
commit 9a60c8c87f3d9f05ef1a05fc472c94bc22616b49 Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Sat Jun 22 13:01:49 2019 +0200 Translated using Weblate (Swedish) Translated using Weblate (Catalan) Translated using Weblate (Danish) commit 8083fd49298768d96d33684f65b05a2aa3dddd1c Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Thu May 16 17:49:23 2019 +0200 Translated using Weblate (Hungarian) Translated using Weblate (Turkish) Translated using Weblate (Telugu) Translated using Weblate (Swahili) Translated using Weblate (Malay) Translated using Weblate (Greek) Translated using Weblate (Spanish) Added translation using Weblate (Swahili) commit e0db8944813b3f3c48a2d61a6f12c5ed15dee704 Merge: 543744d a352dbe Author: emma peel <emma.peel@riseup.net> Date: Wed May 8 10:04:34 2019 +0000 Merge branch 'develop' of github.com:weblate/onionshare-weblate into develop commit 543744d81dca1b0f75724083d073fe66fb0e6c0e Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Tue May 7 23:16:35 2019 +0200 Translated using Weblate (German) commit 574a0c395318d7f3aeca3c7b9ef8556d22178cfe Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Wed May 8 09:42:39 2019 +0200 Translated using Weblate (Romanian) Translated using Weblate (Italian) Translated using Weblate (German) Translated using Weblate (Dutch) Translated using Weblate (Catalan) Translated using Weblate (Romanian) Translated using Weblate (Italian) Translated using Weblate (German) Translated using Weblate (German) Translated using Weblate (German) Translated using Weblate (Turkish) Translated using Weblate (Greek) Translated using Weblate (German) Translated using Weblate (French) Translated using Weblate (Arabic) Translated using Weblate (Turkish) Translated using Weblate (Turkish) Translated using Weblate (German) commit a352dbe9ff3bd54904cbb4cf715ab5341a113acb Author: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Date: Tue May 7 23:16:35 2019 +0200 Translated using Weblate (German) modified: share/locale/ar.json modified: share/locale/ca.json modified: share/locale/da.json modified: share/locale/de.json modified: share/locale/el.json modified: share/locale/es.json modified: share/locale/fr.json modified: share/locale/hu.json modified: share/locale/it.json modified: share/locale/ms.json modified: share/locale/nl.json modified: share/locale/ro.json modified: share/locale/sv.json new file: share/locale/sw.json modified: share/locale/te.json modified: share/locale/tr.json
Diffstat (limited to 'share/locale/ca.json')
-rw-r--r--share/locale/ca.json86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json
index b88dcead..4380dc18 100644
--- a/share/locale/ca.json
+++ b/share/locale/ca.json
@@ -13,7 +13,7 @@
"close_on_autostop_timer": "S'ha aturat perquè s'ha acabat el temporitzador d'aturada automàtica",
"closing_automatically": "S'ha aturat perquè ha acabat la transferència",
"timeout_download_still_running": "S'està esperant que acabi la descàrrega",
- "large_filesize": "Compte: La transferència d'arxius molt grans podria trigar hores",
+ "large_filesize": "Compte: La transferència de fitxers molt grans podria trigar hores",
"systray_menu_exit": "Surt",
"systray_download_started_title": "S'ha iniciat la descàrrega amb OnionShare",
"systray_download_started_message": "Algú ha començat a descarregar els teus arxius",
@@ -31,15 +31,15 @@
"help_verbose": "Envia els errors d'OnionShare a stdout i els errors web al disc",
"help_filename": "Llista d'arxius o carpetes a compartir",
"help_config": "Ubicació de la configuració JSON personalitzada",
- "gui_drag_and_drop": "Arrossega fitxers i carpetes\nper començar a compartir",
+ "gui_drag_and_drop": "Arrossega fitxers i carpetes\nper a començar a compartir",
"gui_add": "Afegeix",
"gui_delete": "Esborra",
- "gui_choose_items": "Escull",
+ "gui_choose_items": "Trieu",
"gui_share_start_server": "Comparteix",
"gui_share_stop_server": "Deixa de compartir",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Deixa de compartir (queden {}s)",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador acaba a {}",
- "gui_receive_start_server": "Inicia en mode de recepció",
+ "gui_receive_start_server": "Inicia el mode de recepció",
"gui_receive_stop_server": "Atura el mode de recepció",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Atura el mode de recepció (queden {})",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador acaba a {}",
@@ -47,36 +47,36 @@
"gui_copy_hidservauth": "Copia el HidServAuth",
"gui_downloads": "Historial de descàrregues",
"gui_no_downloads": "No n'hi ha cap",
- "gui_canceled": "Canceŀlat",
+ "gui_canceled": "S'ha cancel·lat",
"gui_copied_url_title": "S'ha copiat l'adreça OnionShare",
"gui_copied_url": "S'ha copiat l'adreça OnionShare al porta-retalls",
"gui_copied_hidservauth_title": "S'ha copiat el HidServAuth",
"gui_copied_hidservauth": "S'ha copiat la línia HidServAuth al porta-retalls",
- "gui_please_wait": "S'està iniciant… Clica per a canceŀlar.",
+ "gui_please_wait": "S'està iniciant… Feu clic per a cancel·lar.",
"gui_download_upload_progress_complete": "Han passat %p%, {0:s}.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (s'està calculant)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, temps restant: {1:s}, %p%",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "gui_quit_title": "Espera un moment",
- "gui_share_quit_warning": "Encara s'estan enviant fitxers. Segur que vols sortir de l'OnionShare?",
- "gui_receive_quit_warning": "Encara s'estan rebent fitxers. Segur que vols sortir de l'OnionShare?",
+ "gui_quit_title": "Espereu un moment",
+ "gui_share_quit_warning": "Encara s'estan enviant fitxers. Segur que voleu sortir de l'OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Encara s'estan rebent fitxers. Segur que voleu sortir de l'OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Surt",
- "gui_quit_warning_dont_quit": "Canceŀla",
- "error_rate_limit": "Algú ha fet massa intents a la teva adreça, cosa que podria significar que l'estan intentant endevinar. Per això OnionShare s'ha aturat sola. Pots tornar a començar i enviar a la destinatària la nova adreça.",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancel·la",
+ "error_rate_limit": "Algú ha fet massa intents incorrectes en la vostra adreça, cosa que podria significar que l'estan intentant endevinar. Per això OnionShare ha aturat el servidor. Torneu a començar i envieu de nou la nova adreça.",
"zip_progress_bar_format": "S'està comprimint: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "Per fer servir l'autorització de client, necessites les versions iguals o superiors a Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
+ "error_stealth_not_supported": "Per a fer servir l'autorització de client, necessiteu versions iguals o superiors a Tor 0.2.9.1-alpha (o Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare necessita almenys les versions Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Configuració",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Què és això?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Fes servir autorització de client",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ara que ja has desat la clau privada per reutilitzar-la,\nja pots clicar per copiar el teu \"HidServAuth\".",
- "gui_settings_autoupdate_label": "Comprova si hi ha noves versions",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Ara que ja heu desat la clau privada per a reutilitzar-la, podeu fer clic per a copiar el HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Comprova si hi ha versions noves",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notifica'm si hi ha una actualització disponible",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprovació: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Mai",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprova si hi ha una versió més nova",
"gui_settings_general_label": "Configuració general",
- "gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartir",
+ "gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartició",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Deixa de compartir després d'enviar fitxers",
"gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se OnionShare a Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare",
@@ -88,60 +88,60 @@
"gui_settings_socket_file_label": "Fitxer de socket",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Configuració d'autenticació a Tor",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sense autenticació o autenticació per cookies",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sense autenticació, o autenticació amb galetes",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasenya",
"gui_settings_password_label": "Contrasenya",
"gui_settings_tor_bridges": "Ponts de Tor",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No facis servir ponts",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Fes servir el transport connectable obfs4",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport connectable obfs4 (necessita obfs4proxy)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Fes servir el transport connectable meek_lite (Azure)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport connectable meek_lite (Azure, necessita obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: els ponts meek_lite costen molts recursos al Tor Project per funcionar.<br><br>Sisplau, fes-los servir només si no pots connectar-te a Tor directament, a través de obfs4, o a través de ponts normals.",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Fes servir el transport integrat obfs4",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport integrat obfs4 (necessita obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure, necessita obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: fer funcionar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .<br><br>Feu-los servir només si no podeu connectar-vos a Tor directament, a través d'obfs4, o a través de ponts normals.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Fes servir ponts personalitzats",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pots trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que has afegit ha funcionat.\nComprova'ls o prova d'afegir-ne de nous.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona.\nComproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.",
"gui_settings_button_save": "Desa",
- "gui_settings_button_cancel": "Canceŀla",
+ "gui_settings_button_cancel": "Cancel·la",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilitza un temporitzador d'aturada",
"gui_settings_autostop_timer": "Atura a:",
"settings_error_unknown": "No s'ha pogut connectar a Tor perquè la configuració és inconsistent.",
- "settings_error_automatic": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor. Tens el navegador de Tor arrencat? (el pots descarregar a torproject.org)",
+ "settings_error_automatic": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor. Heu iniciat el Tor Browser? (disponible a torproject.org)",
"settings_error_socket_port": "No s'ha pogut establir la connexió al controlador de Tor a {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor fent servir el fitxer de socket {}.",
"settings_error_auth": "S'ha establert la connexió a {}:{} però ha fallat l'autenticació. Pot ser que no sigui un controlador de Tor?",
"settings_error_missing_password": "S'ha establer la connexió al controlador de Tor, però necessita una contrasenya d'autenticació.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però hi ha hagut un error de permisos. Pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura en el fitxer de galetes.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura en el fitxer de galetes.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versió de Tor inclosa a OnionShare no funciona en mode de desenvolupador a Windows ni MacOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "Està trigant molt la connexió. Assegura't que estàs connectat a internet i que tens en hora el rellotge del sistema.",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor en segon pla:\n{}",
- "settings_test_success": "Connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nSuporta serveis onion efímers: {}.\nSuporta autenticació del client: {}.\nSuporta adreces .onion de nova generació: {}.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Està trigant molt la connexió. Assegureu-vos que esteu connectat a internet i que teniu en hora el rellotge del sistema.",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor en segon pla:\n{}",
+ "settings_test_success": "S'ha connectat al controlador de Tor.\n\nVersió de Tor: {}\nCompatible amb serveis onion efímers: {}.\nCompatible amb autenticació del client: {}.\nCompatible amb adreces .onion de nova generació: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Hi ha hagut un error amb Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hi ha hagut un error desconegut amb Tor",
"error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat",
- "connecting_to_tor": "Connectant a la xarxa Tor",
- "update_available": "Ha sortit una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
+ "connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor",
+ "update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
"update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha versions més noves. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
- "update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estiguis connectat/da a Tor o que la web d'OnionShare estigui caiguda?",
- "update_not_available": "Aquesta és la versió més nova d'OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Vols anar a la configuració per provar d'arreglar la connexió a Tor?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
+ "update_not_available": "Aquesta és l'última versió d'OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Voleu anar a la configuració per a provar d'arreglar la connexió a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Surt",
- "gui_tor_connection_error_settings": "Prova de canviar la configuració de com OnionShare es connecta a la xarxa Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegura't que tens connexió a internet, torna a obrir OnionShare i prepara la connexió a Tor.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Proveu de canviar la configuració de com OnionShare es connecta a la xarxa Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegureu-vos que teniu connexió a internet, torneu a obrir OnionShare i prepareu la connexió a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "S'ha perdut la connexió amb Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador de finalització automàtica ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorna a compartir-ho.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador de finalització automàtica ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorneu a compartir-ho.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador de finalització automàtica ja s'ha acabat.\nReinicieu-lo per a poder compartir.",
"share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Fes servir adreces amb un format antic",
"gui_save_private_key_checkbox": "Fes servir una adreça persistent",
"gui_share_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>descarregar</b> fitxers teus fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>pujar</b> fitxers al teu ordinador fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Aquesta sessió no es tancarà.<br><br>Cada recurs compartit reutilitzarà aquesta mateixa adreça. Si vols crear una adreça diferent per a cada recurs, desactiva l'opció «Fes servir una adreça persistent».",
+ "gui_url_label_persistent": "Aquesta sessió no es tancarà.<br><br>Cada recurs compartit reutilitzarà aquesta mateixa adreça. Si voleu crear una adreça diferent per a cada recurs, desactiveu l'opció «Feu servir una adreça persistent».",
"gui_url_label_stay_open": "Aquesta recurs no es deixarà de compartir sol.",
"gui_url_label_onetime": "Aquest recurs deixarà de compartir-se després de la primera descàrrega.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Aquest recurs no es deixarà de compartir sol.<br><br>Cada recurs compartit reutilitzarà aquesta mateixa adreça. Si vols crear una adreça diferent per a cada recurs, desactiva l'opció «Fes servir una adreça persistent».",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Aquest recurs no es deixarà de compartir sol.<br><br>Cada recurs compartit reutilitzarà aquesta mateixa adreça. Si voleu crear una adreça diferent per a cada recurs, desactiveu l'opció «Feu servir una adreça persistent».",
"gui_status_indicator_share_stopped": "A punt per compartir",
"gui_status_indicator_share_working": "S'està iniciant…",
"gui_status_indicator_share_started": "S'està compartint",
@@ -185,8 +185,8 @@
"timeout_upload_still_running": "S'està esperant que acabi la pujada",
"gui_add_files": "Afegeix fitxers",
"gui_add_folder": "Afegeix una carpeta",
- "gui_settings_onion_label": "Servei ceba",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connecta't a Tor per configurar els serveis ocults",
+ "gui_settings_onion_label": "Configuració Onion",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connecteu-vos a Tor per a configurar els serveis onion",
"error_cannot_create_data_dir": "No s'ha pogut crear la carpeta de dades d'OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Els arxius que rebis apareixeran aquí: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Desa els fitxers a",
@@ -216,11 +216,11 @@
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "S'està esperant que finalitzi la recepció",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador d'aturada automàtica finalitza a les {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporitzador d'inici automàtic finalitza a les {}",
- "gui_waiting_to_start": "S'ha programat per iniciar en {}. Feu clic per cancel·lar.",
+ "gui_waiting_to_start": "S'ha programat per a iniciar en {}. Feu clic per a cancel·lar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usa un temporitzador d'inici automàtic",
"gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Actualitzeu-la per a començar la compartició.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Modifique-ho per a començar la compartició.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Modifiqueu-ho per a començar la compartició.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat…",
"days_first_letter": "d",