diff options
author | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2021-09-17 15:46:43 -0700 |
---|---|---|
committer | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2021-09-17 15:46:43 -0700 |
commit | 20c570bd27dc6da901c67d04bd4d8cc2d5f3bd57 (patch) | |
tree | d58e897f0676da1917e915d49b3cf5bc7d64be9b /docs | |
parent | c180cca47c9866e8d4797f748abf9ca52833838e (diff) | |
parent | b33ed673cfbdffe11870c22afc673ab7d354394b (diff) | |
download | onionshare-20c570bd27dc6da901c67d04bd4d8cc2d5f3bd57.tar.gz onionshare-20c570bd27dc6da901c67d04bd4d8cc2d5f3bd57.zip |
Merge branch 'develop' of https://hosted.weblate.org/git/onionshare/translations into develop
Diffstat (limited to 'docs')
19 files changed, 377 insertions, 351 deletions
diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po index a4e04320..5aecf28f 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:49-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-11 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Lukas <lukas@fuchtmann.net>\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:46+0000\n" +"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:26 msgid "Turn Off Private Key" -msgstr "" +msgstr "Privaten Schlüssel deaktivieren" #: ../../source/advanced.rst:28 msgid "" @@ -499,4 +500,3 @@ msgstr "" #~ "<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_" #~ " in the git repository." #~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po index 1873fc4e..fff75e8b 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 00:29+0000\n" -"Last-Translator: mv87 <mv87@dismail.de>\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:46+0000\n" +"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Linux" -msgstr "" +msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:14 msgid "" @@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:28 msgid "Command-line only" -msgstr "" +msgstr "Nur Befehlszeile" #: ../../source/install.rst:30 msgid "" @@ -297,4 +298,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Command Line Only" #~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po index cc8747b5..6e5d0fd0 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 00:29+0000\n" -"Last-Translator: mv87 <mv87@dismail.de>\n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:46+0000\n" +"Last-Translator: nautilusx <translate@disroot.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/tor.rst:2 @@ -263,7 +264,6 @@ msgid "Using Tor bridges" msgstr "Über Tor-Bridges" #: ../../source/tor.rst:109 -#, fuzzy msgid "" "If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " "to connect to the Tor network using `Tor bridges " @@ -271,10 +271,10 @@ msgid "" "connects to Tor without one, you don't need to use a bridge." msgstr "" "Falls dein Internetzugang zensiert wird, kannst du OnionShare so " -"konfigurieren, dass es sich über sog. `Tor-Bridges " -"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_ mit dem Tor-" -"Netzwerk verbindet. Falls sich OnionShare erfolgreich mit dem Tor-" -"Netzwerk verbindet, musst du keine Bridge verwenden." +"konfigurieren, dass es sich mit dem Tor-Netzwerk verbindet, indem du `Tor-" +"Bridges <https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_ benutzt. " +"Wenn OnionShare sich ohne eine Brücke mit Tor verbindet, brauchst du keine " +"Brücke zu benutzen." #: ../../source/tor.rst:111 msgid "To configure bridges, click the \"⚙\" icon in OnionShare." @@ -455,4 +455,3 @@ msgstr "" #~ "win32`` um, so dass sich in diesem" #~ " Ordner die beiden Ordner ``Data`` " #~ "und ``Tor`` befinden." - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po index 37e9697a..c17a4004 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:37-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-01 17:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:46+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" -"Language: es\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 @@ -39,17 +40,16 @@ msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Comprueba las cuestiones con GitHub" #: ../../source/help.rst:12 -#, fuzzy msgid "" "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " "<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible " "someone else has encountered the same problem and either raised it with " "the developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" -"Si no está en este sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con " -"GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que" -" alguien más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a" -" los desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." +"Si no está en el sitio web, por favor comprueba las `cuestiones con GitHub " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Es posible que alguien " +"más se haya encontrado con el mismo problema y lo haya elevado a los " +"desarrolladores, o incluso también que haya publicado una solución." #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" @@ -63,6 +63,11 @@ msgid "" "`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" "for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" +"Si no eres capaz de encontrar una solución, o deseas hacer una pregunta o " +"sugerir una nueva característica, por favor `envía una cuestión " +"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Esto requiere `" +"crear una cuenta en GitHub <https://help.github.com/articles/" +"signing-up-for-a-new-github-account/>`_." #: ../../source/help.rst:20 msgid "Join our Keybase Team" @@ -100,4 +105,3 @@ msgstr "" #~ "requiere `crear una cuenta en GitHub " #~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-" #~ "github-account>`_." - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po index 0d39f0f7..69c03121 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-16 00:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:46+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" -"Language: es\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/tor.rst:2 @@ -259,17 +260,16 @@ msgid "Using Tor bridges" msgstr "Usar puentes Tor" #: ../../source/tor.rst:109 -#, fuzzy msgid "" "If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare " "to connect to the Tor network using `Tor bridges " "<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If OnionShare " "connects to Tor without one, you don't need to use a bridge." msgstr "" -"Si tu acceso a Internet está censurado, puedes configurar OnionShare para" -" conectarse a la red Tor usando `puentes Tor " -"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. Si OnionShare " -"se conecta exitosamente a Tor, no necesitas usar un puente." +"Si tu acceso a Internet está censurado, puedes configurar OnionShare para " +"conectarse a la red Tor usando `puentes Tor <https://2019.www.torproject.org/" +"docs/bridges.html.en>`_. Si OnionShare se conecta exitosamente a Tor, no " +"necesitas usar un puente." #: ../../source/tor.rst:111 msgid "To configure bridges, click the \"⚙\" icon in OnionShare." @@ -445,4 +445,3 @@ msgstr "" #~ "Renómbrala a ``tor-win32``; dentro de" #~ " esa carpeta están las subcarpetas " #~ "``Data`` y ``Tor``." - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po index b0959d5f..952fd408 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:49-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-15 20:32+0000\n" -"Last-Translator: Tur <tur+translate@simplelogin.fr>\n" -"Language: tr\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:35+0000\n" +"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -53,15 +54,14 @@ msgstr "" " mor bir iğne simgesi görünür." #: ../../source/advanced.rst:18 -#, fuzzy msgid "" "When you quit OnionShare and then open it again, your saved tabs will " "start opened. You'll have to manually start each service, but when you do" " they will start with the same OnionShare address and private key." msgstr "" -"OnionShare'den çıkıp tekrar açtığınızda, kaydedilmiş sekmeleriniz " -"açılmaya başlayacaktır. Her hizmeti elle başlatmanız gerekecektir, ancak " -"bunu yaptığınızda aynı OnionShare adresi ve parolasıyla başlayacaklardır." +"OnionShare'den çıkıp tekrar açtığınızda, kaydedilmiş sekmeleriniz açılmaya " +"başlayacaktır. Her hizmeti elle başlatmanız gerekecektir, ancak bunu " +"yaptığınızda aynı OnionShare adresi ve özel anahtarıyla başlayacaklardır." #: ../../source/advanced.rst:21 msgid "" @@ -74,34 +74,35 @@ msgstr "" #: ../../source/advanced.rst:26 msgid "Turn Off Private Key" -msgstr "" +msgstr "Özel Anahtarı Kapat" #: ../../source/advanced.rst:28 msgid "" "By default, all OnionShare services are protected with a private key, " "which Tor calls \"client authentication\"." msgstr "" +"Öntanımlı olarak, tüm OnionShare hizmetleri, Tor'un \"istemci kimlik " +"doğrulaması\" olarak adlandırdığı özel bir anahtarla korunur." #: ../../source/advanced.rst:30 msgid "" "When browsing to an OnionShare service in Tor Browser, Tor Browser will " "prompt for the private key to be entered." msgstr "" +"Tor Browser'da bir OnionShare hizmetine göz atarken, Tor Browser özel " +"anahtarın girilmesini isteyecektir." #: ../../source/advanced.rst:32 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes you might want your OnionShare service to be accessible to the " "public, like if you want to set up an OnionShare receive service so the " "public can securely and anonymously send you files. In this case, it's " "better to disable the private key altogether." msgstr "" -"Bazen, örneğin bir OnionShare alma hizmeti kurmak istediğinizde, " -"insanların size güvenli ve anonim olarak dosya gönderebilmesi için " -"OnionShare hizmetinizin herkes tarafından erişilebilir olmasını " -"isteyebilirsiniz. Bu durumda parolayı tamamen devre dışı bırakmak daha " -"iyidir. Bunu yapmazsanız, birisi doğru parolayı bilse bile parolanız " -"hakkında 20 yanlış tahmin yaparak sunucunuzu durmaya zorlayabilir." +"Bazen, örneğin bir OnionShare alma hizmeti kurmak istediğinizde, insanların " +"size güvenli ve anonim olarak dosya gönderebilmesi için OnionShare " +"hizmetinizin herkes tarafından erişilebilir olmasını isteyebilirsiniz. Bu " +"durumda özel anahtarı tamamen devre dışı bırakmak daha iyidir." #: ../../source/advanced.rst:35 msgid "" @@ -110,6 +111,10 @@ msgid "" "server. Then the server will be public and won't need a private key to " "view in Tor Browser." msgstr "" +"Herhangi bir sekme için özel anahtarı kapatmak için, sunucuyu başlatmadan " +"önce \"Bu, herkese açık bir OnionShare hizmetidir (özel anahtarı devre dışı " +"bırakır)\" kutusunu işaretleyin. Ardından sunucu herkese açık olacak ve Tor " +"Browser'da görüntülemek için özel bir anahtar gerektirmeyecektir." #: ../../source/advanced.rst:40 msgid "Custom Titles" @@ -179,17 +184,16 @@ msgstr "" "iptal edebilirsiniz." #: ../../source/advanced.rst:60 -#, fuzzy msgid "" "**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" " limit exposure**, like if you want to share secret documents while " "making sure they're not available on the internet for more than a few " "days." msgstr "" -"**Bir OnionShare hizmetini otomatik olarak durdurulacak şekilde " -"zamanlamak, maruz kalmayı sınırlandırmak için kullanışlı olabilir**, " -"örneğin gizli belgeleri birkaç günden daha uzun süre internette " -"bulunmadıklarından emin olacak şekilde paylaşmak isterseniz." +"**Bir OnionShare hizmetini otomatik olarak durdurulacak şekilde zamanlamak, " +"maruz kalmayı sınırlandırmak için kullanışlı olabilir**, örneğin gizli " +"belgeleri birkaç günden daha uzun süre internette bulunmadıklarından emin " +"olacak şekilde paylaşmak isterseniz." #: ../../source/advanced.rst:67 msgid "Command-line Interface" @@ -230,6 +234,9 @@ msgid "" "<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_ " "in the git repository." msgstr "" +"Farklı işletim sistemlerine kurmak hakkında bilgi almak için git deposundaki " +"`komut satırı için benioku dosyasına <https://github.com/onionshare/" +"onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_ bakın." #: ../../source/advanced.rst:83 msgid "" @@ -575,4 +582,3 @@ msgstr "" #~ "<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_" #~ " in the git repository." #~ msgstr "" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po index 791b605c..e8df878a 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-01 20:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" -"Language: tr\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/develop.rst:2 @@ -62,16 +63,14 @@ msgid "Contributing Code" msgstr "Kodlara Katkıda Bulunma" #: ../../source/develop.rst:17 -#, fuzzy msgid "" "OnionShare source code is to be found in this Git repository: " "https://github.com/onionshare/onionshare" msgstr "" -"OnionShare kaynak kodları şu Git deposunda bulunabilir: " -"https://github.com/micahflee/onionshare" +"OnionShare kaynak kodları şu Git deposunda bulunabilir: https://github.com/" +"onionshare/onionshare" #: ../../source/develop.rst:19 -#, fuzzy msgid "" "If you'd like to contribute code to OnionShare, it helps to join the " "Keybase team and ask questions about what you're thinking of working on. " @@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "" "katılmanız ve üzerinde çalışmayı düşündüğünüz şeyler hakkında sorular " "sormanız yardımcı olacaktır. Ayrıca üzerinde çalışmak isteyebileceğiniz " "herhangi bir sorun olup olmadığını görmek için GitHub'daki tüm `açık " -"sorunları <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ " +"sorunları <https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_ " "incelemelisiniz." #: ../../source/develop.rst:22 @@ -110,6 +109,11 @@ msgid "" "file to learn how to set up your development environment for the " "graphical version." msgstr "" +"OnionShare Python ile geliştirilmektedir. Başlamak için https://github.com/" +"onionshare/onionshare/ adresindeki Git deposunu klonlayın ve ardından komut " +"satırı sürümü için geliştirme ortamınızı nasıl kuracağınızı öğrenmek için ``" +"cli/README.md`` dosyasına, grafiksel sürüm için geliştirme ortamınızı nasıl " +"kuracağınızı öğrenmek için ``desktop/README.md`` dosyasına bakın." #: ../../source/develop.rst:32 msgid "" @@ -177,15 +181,14 @@ msgstr "" "yapabilirsiniz. Örneğin::" #: ../../source/develop.rst:165 -#, fuzzy msgid "" "In this case, you load the URL ``http://127.0.0.1:17641`` in a normal " "web-browser like Firefox, instead of using the Tor Browser. The private " "key is not actually needed in local-only mode, so you can ignore it." msgstr "" -"Bu durumda, ``http://onionshare:train-system@127.0.0.1:17635`` URL'sini " -"Tor Browser kullanmak yerine Firefox gibi normal bir web tarayıcısında " -"açarsınız." +"Bu durumda, ``http://127.0.0.1:17641`` URL'sini Tor Browser kullanmak yerine " +"Firefox gibi normal bir web tarayıcısında açarsınız. Yalnızca yerel modda " +"özel anahtara gerçekten ihtiyaç duyulmaz, bu nedenle onu yok sayabilirsiniz." #: ../../source/develop.rst:168 msgid "Contributing Translations" @@ -487,4 +490,3 @@ msgstr "" #~ "grafiksel sürüm için geliştirme ortamınızı " #~ "nasıl kuracağınızı öğrenmek için " #~ "``desktop/README.md`` dosyasına bakın." - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po index ec18c1ab..2ccc9fcc 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-07 18:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 12:35+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n" -"Language: tr\n" "Language-Team: tr <LL@li.org>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/features.rst:4 @@ -35,15 +36,15 @@ msgstr "" #: ../../source/features.rst:8 msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key." -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı olarak, OnionShare web adresleri özel bir anahtarla korunur." #: ../../source/features.rst:10 msgid "OnionShare addresses look something like this::" -msgstr "" +msgstr "OnionShare adresleri şuna benzer::" #: ../../source/features.rst:14 msgid "And private keys might look something like this::" -msgstr "" +msgstr "Ve özel anahtarlar şöyle görünebilir::" #: ../../source/features.rst:18 msgid "" @@ -52,9 +53,13 @@ msgid "" "or using something less secure like unencrypted email, depending on your " "`threat model <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_." msgstr "" +"`Tehdit modelinize <https://ssd.eff.org/module/your-security-plan>`_ bağlı " +"olarak, bu URL'yi ve özel anahtarı, şifreli bir sohbet mesajı gibi " +"seçtiğiniz bir iletişim kanalını kullanarak veya şifrelenmemiş e-posta gibi " +"daha az güvenli bir şey kullanarak güvenli bir şekilde paylaşmaktan siz " +"sorumlusunuz." #: ../../source/features.rst:20 -#, fuzzy msgid "" "The people you send the URL to then copy and paste it into their `Tor " "Browser <https://www.torproject.org/>`_ to access the OnionShare service." @@ -62,10 +67,11 @@ msgid "" "also then copy and paste in." msgstr "" "URL'yi gönderdiğiniz kişiler, OnionShare hizmetine erişmek için URL'yi " -"kopyalayıp `Tor Browser <https://www.torproject.org/>`_ içine yapıştırır." +"kopyalayıp `Tor Browser <https://www.torproject.org/>`_ içine yapıştırır. " +"Tor Browser daha sonra kişilerin kopyalayıp yapıştırabilecekleri özel " +"anahtarı isteyecektir." #: ../../source/features.rst:24 -#, fuzzy msgid "" |