diff options
author | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-11-15 14:44:58 -0800 |
---|---|---|
committer | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-11-15 14:44:58 -0800 |
commit | fdeafac4668f0062c632a1132d401d8800d3dace (patch) | |
tree | 27976d188556ef44585a0989dfd8aeaf6c1ba8b9 /docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po | |
parent | 766144649e5ccb1ea39d03936230cb49d662ca68 (diff) | |
download | onionshare-fdeafac4668f0062c632a1132d401d8800d3dace.tar.gz onionshare-fdeafac4668f0062c632a1132d401d8800d3dace.zip |
Update docs translations
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po | 97 |
1 files changed, 60 insertions, 37 deletions
diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po index 9f5d80e6..a2cc738a 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po @@ -1,73 +1,96 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:37-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-18 06:51+0000\n" "Last-Translator: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>\n" -"Language-Team: none\n" "Language: uk\n" +"Language-Team: none\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" +"Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" msgstr "Довідка" -#: ../../source/help.rst:4 -msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." -msgstr "Якщо вам потрібна допомога з OnionShare, виконайте ці настанови." - -#: ../../source/help.rst:7 -msgid "Read this website" +#: ../../source/help.rst:5 +#, fuzzy +msgid "Read This Website" msgstr "Ознайомтеся з цим вебсайтом" -#: ../../source/help.rst:9 -msgid "This website is full of instructions on how to use OnionShare. Look through all of the sections first to see if it answers your questions." +#: ../../source/help.rst:7 +#, fuzzy +msgid "" +"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of " +"the sections first to see if anything answers your questions." msgstr "" "Цей вебсайт наповнено настановами щодо користування OnionShare. Спочатку " -"перегляньте всі розділи, щоб дізнатися, чи відповідає він на ваші питання." +"перегляньте всі розділи, щоб дізнатися, чи відповідає він на ваші " +"питання." -#: ../../source/help.rst:12 -msgid "Check the GitHub issues" +#: ../../source/help.rst:10 +#, fuzzy +msgid "Check the GitHub Issues" msgstr "Перегляньте наявні проблеми на GitHub" -#: ../../source/help.rst:14 -msgid "If you can't find a solution in this website, please check the `GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible that someone else has encountered the same problem and has either raised it with the developers, or maybe even posted a solution." +#: ../../source/help.rst:12 +#, fuzzy +msgid "" +"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone" +" else has encountered the same problem and either raised it with the " +"developers, or maybe even posted a solution." msgstr "" -"Якщо ви не можете знайти розв'язок на цьому вебсайті, перегляньте `GitHub " -"issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Можливо, хтось " -"інший зіткнувся з тією ж проблемою, або запитав про неї у розробників, або, " -"можливо, навіть опублікував розв'язок." +"Якщо ви не можете знайти розв'язок на цьому вебсайті, перегляньте `GitHub" +" issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Можливо, " +"хтось інший зіткнувся з тією ж проблемою, або запитав про неї у " +"розробників, або, можливо, навіть опублікував розв'язок." -#: ../../source/help.rst:17 -msgid "Submit an issue yourself" +#: ../../source/help.rst:15 +#, fuzzy +msgid "Submit an Issue Yourself" msgstr "Поставте своє питання" -#: ../../source/help.rst:19 -msgid "If you can't find a solution to your problem, or you wish to ask a question or suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating an GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +#: ../../source/help.rst:17 +#, fuzzy +msgid "" +"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " +"suggest a new feature, please `submit an issue " +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires " +"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-" +"for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" "Якщо не можете знайти розв'язання своєї проблеми або хочете поставити " "питання чи запропонувати нову функцію, будь ласка, `надішліть питання " -"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для цього потрібно `" -"створити обліковий запис GitHub <https://help.github.com/articles/" -"signing-up-for-a-new-github-account/>`_." +"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для цього " +"потрібно `створити обліковий запис GitHub " +"<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-" +"account/>`_." -#: ../../source/help.rst:22 -msgid "Join our Keybase team" +#: ../../source/help.rst:20 +#, fuzzy +msgid "Join our Keybase Team" msgstr "Долучайтесь до нашої команди Keybase" -#: ../../source/help.rst:24 -msgid "See :ref:`collaborating` for instructions on how to join our Keybase team that we use to discuss the project." +#: ../../source/help.rst:22 +#, fuzzy +msgid "" +"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss " +"the project." msgstr "" -"Читайте про :ref:`співпрацю`, щоб отримати вказівки щодо приєднання до нашої " -"команди Keybase, яку ми використовуємо для обговорення проєкту." +"Читайте про :ref:`співпрацю`, щоб отримати вказівки щодо приєднання до " +"нашої команди Keybase, яку ми використовуємо для обговорення проєкту." + +#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below." +#~ msgstr "Якщо вам потрібна допомога з OnionShare, виконайте ці настанови." + |