aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-04-09 21:26:45 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-04-09 21:26:45 +0200
commitd9f9e21aee51cf788111a99bc68015385690ff25 (patch)
tree64b0d4a456d4ea648de223186b5aeb77fb5d7042 /docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
parentee20c648c669a0a4b2781eb5ee89f7bc03d25a6b (diff)
downloadonionshare-d9f9e21aee51cf788111a99bc68015385690ff25.tar.gz
onionshare-d9f9e21aee51cf788111a99bc68015385690ff25.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 63.6% (14 of 22 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 96.7% (30 of 31 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 66.6% (6 of 9 strings) Translated using Weblate (Croatian) Currently translated at 24.1% (7 of 29 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 67.7% (21 of 31 strings) Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 67.7% (21 of 31 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 67.7% (21 of 31 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Sinhala) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/si/ Translated using Weblate (Serbian (latin)) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Translated using Weblate (Serbian (latin)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Serbian (latin)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/ Added translation using Weblate (Sinhala) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Agnes de Lion <belocurry@pm.me> Co-authored-by: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com> Co-authored-by: Eduardo Addad de Oliveira <duduaddad@gmail.com> Co-authored-by: Elton Viana Gonçalves da Luz <eltongoncalves94@hotmail.com> Co-authored-by: Eric Camellini <eric.camellini@gmail.com> Co-authored-by: Filipovic Dragan <filipovic@tutanota.com> Co-authored-by: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: rc <coluccini.riccardo@gmail.com> Co-authored-by: x <hardwired1.0@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/sr_Latn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/sr_Latn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ru/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
index a3fc50b4..61d91551 100644
--- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
+++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-19 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-30 16:26+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
-msgstr "Расширенное использование"
+msgstr "Расширенные возможности"
#: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs"
-msgstr "Постоянные вкладки"
+msgstr "Сохранение вкладок"
#: ../../source/advanced.rst:9
msgid ""
@@ -68,8 +68,8 @@ msgid ""
"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be "
"stored on your computer with your OnionShare settings."
msgstr ""
-"При сохранении вкладки копия ключа \"лукового\" сервиса также будет "
-"сохранена на компьютере вместе с настройками OnionShare."
+"При сохранении вкладки копия ключа onions сервиса также будет сохранена на "
+"компьютере вместе с настройками OnionShare."
#: ../../source/advanced.rst:26
msgid "Turn Off Passwords"
@@ -83,9 +83,9 @@ msgid ""
"stopped to prevent a brute force attack against the OnionShare service."
msgstr ""
"По умолчанию, все сервисы OnionShare защищены при помощи имени пользователя "
-"``onionshare`` и произвольно-сгенерированного пароля. Если кто-то делает 20 "
-"попыток доступа с ошибочным паролем, сервис автоматически останавливается, "
-"чтобы предотвратить 'brute-force' атаку на сервис."
+"``onionshare`` и произвольно-сгенерированного пароля. При совершении более "
+"20-ти попыток доступа с неверным паролем, сервис автоматически "
+"останавливается, чтобы предотвратить 'brute-force' атаку на сервис."
#: ../../source/advanced.rst:31
msgid ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Иногда может потребоваться сделать сервис OnionShare общедоступным, "
"например, запустить сервис приёма файлов, чтобы люди могли безопасно и "
-"анонимно присылать свои файлы. В таком случае рекомендуется полностью "
+"анонимно прислать свои файлы. В данном случае рекомендуется полностью "
"отключить проверку пароля. Если этого не сделать, кто-то может заставить "
"сервис остановиться, если сделает 20 попыток доступа с неверным паролем, "
"даже если правильны пароль ему известен."
@@ -152,8 +152,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"**Запланированный автоматический запуск сервиса OnionShare может быть "
"использован как 'переключатель мертвеца'\". ** В этом случае сервис окажется "
-"общедоступен в указанное время, в случае если с отправителем может что-то "
-"случится. Если всё обойдётся, отправитель может остановить таймер до "
+"общедоступен в указанное время, в случае если с отправителем что-то "
+"произойдёт. Если угроза исчезнет, отправитель сможет остановить таймер до "
"автоматического запуска."
#: ../../source/advanced.rst:51
@@ -165,9 +165,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"**Запланированная автоматическая остановка сервиса OnionShare может быть "
"использована, чтобы ограничить время огласки\". ** Например может "
-"потребоваться сделать доступными для скачивания тайные документы на "
-"определённый период времени, чтобы они были доступны пользователям в "
-"Интернете всего несколько дней."
+"потребоваться сделать доступными для скачивания секретные документы на "
+"определённый период времени, чтобы они были доступны пользователям в сети "
+"Интернет всего несколько дней."
#: ../../source/advanced.rst:56
msgid "Command-line Interface"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid ""
"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line "
"interface."
msgstr ""
-"В дополнение к графическому интерфейсу, у OnionShare есть поддержка "
-"использования с командной строки."
+"В дополнение к графическому интерфейсу, у OnionShare присутствует поддержка "
+"интерфейса командной строки."
#: ../../source/advanced.rst:60
msgid ""
@@ -193,7 +193,7 @@ msgid ""
"Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, "
"install it with: ``brew install tor``"
msgstr ""
-"Для работы консольной версии такжне необходима установка пакета ``tor``. Для "
+"Для работы консольной версии также необходимо установить пакет ``tor``. Для "
"установки пакета в операционной системе macOS выполните команду: ``brew "
"install tor``"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
"Если установка OnionShare была произведена при помощи Linux Snapcraft, "
-"запуск консольной версии возможен при помощи команды: ``onionshare.cli``."
+"запустить консольную версию можно при помощи команды: ``onionshare.cli``."
#: ../../source/advanced.rst:73
msgid "Usage"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"You can browse the command-line documentation by running ``onionshare "
"--help``::"
msgstr ""
-"Чтобы просмотреть документацию консольной версии OnionShare выполните "
+"Чтобы просмотреть документацию консольной версии OnionShare запустите "
"команду: ``onionshare --help``::"
#: ../../source/advanced.rst:132
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid ""
"not recommended, as v3 onion addresses are more secure."
msgstr ""
"OnionShare обозначает v2 onion адреса как \"устаревшие\" и не рекомендует их "
-"к использованию, поскольку v3 onion адреса более безопасны."
+"использование, поскольку v3 onion адреса более безопасны."
#: ../../source/advanced.rst:145
msgid ""
@@ -274,9 +274,9 @@ msgid ""
"then."
msgstr ""
"Tor Project планирует `полностью отказаться от v2 onion сервисов "
-"<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline> _ 15-ого Октября 2021. "
-"\"Устаревшие\" сервисы onion будут удалены из OnionShare до наступления этой "
-"даты."
+"<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline> `_ 15-ого Октября "
+"2021. \"Устаревшие\" сервисы onion будут удалены из OnionShare до "
+"наступления этой даты."
#~ msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::"
#~ msgstr ""