aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Jacq <mig@mig5.net>2022-07-05 10:17:22 +1000
committerMiguel Jacq <mig@mig5.net>2022-07-05 10:26:43 +1000
commit448540b6d082117bbf0ec3b7c680619fd48dd597 (patch)
tree8b72dc81fa43b414629830e63d4e5196a8007c67 /docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
parente695ebc7b1a307fb0e70bc3cbce6007011e348d0 (diff)
downloadonionshare-448540b6d082117bbf0ec3b7c680619fd48dd597.tar.gz
onionshare-448540b6d082117bbf0ec3b7c680619fd48dd597.zip
Update Changelog for v2.6. Add Keyboard shortcut info into documentation
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po56
1 files changed, 45 insertions, 11 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
index dfa982c8..20f27790 100644
--- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
+++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-31 16:26+1100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-05 10:24+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Чтобы сделать любую вкладку постоянной, отметьте пункт \"Сохранить эту "
"вкладку, и открывать ее автоматически при открытии OnionShare\" перед "
-"запуском сервера. При сохранении вкладки появится иконка сиреневого цвета с "
-"изображением булавки слева от статуса сервера."
+"запуском сервера. При сохранении вкладки появится иконка сиреневого цвета"
+" с изображением булавки слева от статуса сервера."
#: ../../source/advanced.rst:18
msgid ""
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on "
"your computer."
msgstr ""
-"При сохранении вкладки копия ключа onion-сервиса также будет сохранена на "
-"компьютере вместе с настройками OnionShare."
+"При сохранении вкладки копия ключа onion-сервиса также будет сохранена на"
+" компьютере вместе с настройками OnionShare."
#: ../../source/advanced.rst:26
msgid "Turn Off Private Key"
@@ -75,8 +75,8 @@ msgid ""
"By default, all OnionShare services are protected with a private key, "
"which Tor calls \"client authentication\"."
msgstr ""
-"По умолчанию все сервисы OnionShare защищены секретным ключом, который на "
-"сленге Tor называется \"клиентская аутентификация\"."
+"По умолчанию все сервисы OnionShare защищены секретным ключом, который на"
+" сленге Tor называется \"клиентская аутентификация\"."
#: ../../source/advanced.rst:30
msgid ""
@@ -135,10 +135,11 @@ msgid ""
"set the respective desired dates and times."
msgstr ""
"OnionShare поддерживает возможность точного планирования, когда сервис "
-"должен запуститься или остановиться. Перед запуском сервера, нажмите на его "
-"вкладке кнопку \"Показать дополнительные настройки\", отметьте нужные пункты:"
-" \"Запустить onion-сервис в назначенное время\", \"Остановить onion-сервис в "
-"назначенное время\", и укажите нужную дату и время для каждого пункта."
+"должен запуститься или остановиться. Перед запуском сервера, нажмите на "
+"его вкладке кнопку \"Показать дополнительные настройки\", отметьте нужные"
+" пункты: \"Запустить onion-сервис в назначенное время\", \"Остановить "
+"onion-сервис в назначенное время\", и укажите нужную дату и время для "
+"каждого пункта."
#: ../../source/advanced.rst:53
msgid ""
@@ -234,6 +235,20 @@ msgstr ""
"Чтобы просмотреть документацию консольной версии OnionShare запустите "
"команду: ``onionshare --help``::"
+#: ../../source/advanced.rst:153
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/advanced.rst:155
+msgid ""
+"The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for "
+"convenience and accessibility::"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/advanced.rst:160
+msgid "And from the main mode chooser screen::"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::"
#~ msgstr ""
@@ -661,3 +676,22 @@ msgstr ""
#~ " исчезнет, отправитель сможет остановить "
#~ "таймер до автоматического запуска."
+#~ msgid ""
+#~ "The OnionShare desktop application contains"
+#~ " some keyboard shortcuts, for convenience"
+#~ " and accessibility."
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Ctrl T - New Tab Ctrl X - Closes current tab"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "And from the main mode chooser screen:"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ctrl S - Share mode Ctrl R -"
+#~ " Receive mode Ctrl W - Website "
+#~ "mode Ctrl C - Chat mode Ctrl "
+#~ "H - Settings tab"
+#~ msgstr ""
+