aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-18 06:52:39 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-12-18 06:52:39 +0100
commit43e59cd8c1c2f71794dbe5c9a8197c00de2a0648 (patch)
treecc4b137350399d8c45fd8e143bbc0276ac79d2a3 /docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po
parent4b18cb7d0f5e17fa2ac7d64e69be72e53775b163 (diff)
downloadonionshare-43e59cd8c1c2f71794dbe5c9a8197c00de2a0648.tar.gz
onionshare-43e59cd8c1c2f71794dbe5c9a8197c00de2a0648.zip
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 35.2% (6 of 17 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 90.9% (30 of 33 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ Co-authored-by: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ru/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po')
-rw-r--r--docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po24
1 files changed, 15 insertions, 9 deletions
diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po
index 8b9457ea..99e1201f 100644
--- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po
+++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po
@@ -3,27 +3,29 @@
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-18 05:52+0000\n"
+"Last-Translator: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
-msgstr ""
+msgstr "先進の使用"
#: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "タブを保存する"
#: ../../source/advanced.rst:9
msgid ""
@@ -33,6 +35,9 @@ msgid ""
"useful if you want to host a website available from the same OnionShare "
"address even if you reboot your computer."
msgstr ""
+"OnionShareのデフォルト設定では、全ての機能は一時的です。OnionShareタブを閉じると、そのアドレスは消えて再びに使えません。場合によっては"
+"永続的なOnionShareサービスが必要かもしれない。例えばパソコンを再起動しても、永続的なアドレスでOnionShareウェブサイトをホストしたい場合"
+"には役立つでしょう。"
#: ../../source/advanced.rst:13
msgid ""
@@ -40,6 +45,8 @@ msgid ""
"open it when I open OnionShare\" box before starting the server. When a "
"tab is saved a purple pin icon appears to the left of its server status."
msgstr ""
+"タブを永続的にするのに、サービスを実行する前に「このタブを保存し、OnionShareがスタートアップの時に自動的に開く」というボックスをチェックする。保"
+"存された場合、紫色のピンはタブの左側に表示されます。"
#: ../../source/advanced.rst:18
msgid ""
@@ -52,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you save a tab, a copy of that tab's onion service secret key will be "
"stored on your computer with your OnionShare settings."
-msgstr ""
+msgstr "タブを保存すると、そのonionサービスの秘密鍵はOnionShare設定と一緒にパソコンに保存されます。"
#: ../../source/advanced.rst:26
msgid "Turn Off Passwords"
@@ -85,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:38
msgid "Scheduled Times"
-msgstr ""
+msgstr "予定した時間"
#: ../../source/advanced.rst:40
msgid ""
@@ -401,4 +408,3 @@ msgstr ""
#~ " services will soon be removed from"
#~ " OnionShare as well."
#~ msgstr ""
-