diff options
author | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2021-05-03 21:49:25 -0700 |
---|---|---|
committer | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2021-05-03 21:49:25 -0700 |
commit | 956a796faaaf19c4d832fd66dced79ce65197822 (patch) | |
tree | d68e66240a7ca3b8cfe66a3ce7b6efef63a01451 /docs/source/locale/en | |
parent | 5d4966cd09636574eee037b7a38d49d6585ef4e9 (diff) | |
download | onionshare-956a796faaaf19c4d832fd66dced79ce65197822.tar.gz onionshare-956a796faaaf19c4d832fd66dced79ce65197822.zip |
Update docs for 2.3.2
Diffstat (limited to 'docs/source/locale/en')
-rw-r--r-- | docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po | 172 |
2 files changed, 161 insertions, 68 deletions
diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po index 8b9457ea..995161fa 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 21:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -83,11 +83,28 @@ msgid "" " and won't have a password." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:38 +#: ../../source/advanced.rst:40 +msgid "Custom Titles" +msgstr "" + +#: ../../source/advanced.rst:42 +msgid "" +"By default, when people load an OnionShare service in Tor Browser they " +"see the default title for the type of service. For example, the default " +"title of a chat service is \"OnionShare Chat\"." +msgstr "" + +#: ../../source/advanced.rst:44 +msgid "" +"If you want to choose a custom title, set the \"Custom title\" setting " +"before starting a server." +msgstr "" + +#: ../../source/advanced.rst:47 msgid "Scheduled Times" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:40 +#: ../../source/advanced.rst:49 msgid "" "OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and " "stop. Before starting a server, click \"Show advanced settings\" in its " @@ -96,7 +113,7 @@ msgid "" "set the respective desired dates and times." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:43 +#: ../../source/advanced.rst:52 msgid "" "If you scheduled a service to start in the future, when you click the " "\"Start sharing\" button you will see a timer counting down until it " @@ -104,7 +121,7 @@ msgid "" " will see a timer counting down to when it will stop automatically." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:46 +#: ../../source/advanced.rst:55 msgid "" "**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as " "a dead man's switch**, where your service will be made public at a given " @@ -112,7 +129,7 @@ msgid "" " you can cancel the service before it's scheduled to start." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:51 +#: ../../source/advanced.rst:60 msgid "" "**Scheduling an OnionShare service to automatically stop can be useful to" " limit exposure**, like if you want to share secret documents while " @@ -120,72 +137,72 @@ msgid "" "days." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:56 +#: ../../source/advanced.rst:65 msgid "Command-line Interface" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:58 +#: ../../source/advanced.rst:67 msgid "" "In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line " "interface." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:60 +#: ../../source/advanced.rst:69 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare using " "``pip3``::" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:64 +#: ../../source/advanced.rst:73 msgid "" "Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, " "install it with: ``brew install tor``" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:66 +#: ../../source/advanced.rst:75 msgid "Then run it like this::" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:70 +#: ../../source/advanced.rst:79 msgid "" "If you installed OnionShare using the Linux Snapcraft package, you can " "also just run ``onionshare.cli`` to access the command-line interface " "version." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:73 +#: ../../source/advanced.rst:82 msgid "Usage" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:75 +#: ../../source/advanced.rst:84 msgid "" "You can browse the command-line documentation by running ``onionshare " "--help``::" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:132 +#: ../../source/advanced.rst:147 msgid "Legacy Addresses" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:134 +#: ../../source/advanced.rst:149 msgid "" "OnionShare uses v3 Tor onion services by default. These are modern onion " "addresses that have 56 characters, for example::" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:139 +#: ../../source/advanced.rst:154 msgid "" "OnionShare still has support for v2 onion addresses, the old type of " "onion addresses that have 16 characters, for example::" msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:143 +#: ../../source/advanced.rst:158 msgid "" "OnionShare calls v2 onion addresses \"legacy addresses\", and they are " "not recommended, as v3 onion addresses are more secure." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:145 +#: ../../source/advanced.rst:160 msgid "" "To use legacy addresses, before starting a server click \"Show advanced " "settings\" from its tab and check the \"Use a legacy address (v2 onion " @@ -195,7 +212,7 @@ msgid "" "service in a separate tab." msgstr "" -#: ../../source/advanced.rst:150 +#: ../../source/advanced.rst:165 msgid "" "Tor Project plans to `completely deprecate v2 onion services " "<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline>`_ on October 15, " diff --git a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po index 7932bbf7..abdc57de 100644 --- a/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/en/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:43-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 21:48-0700\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgid "" "share, and click \"Start sharing\"." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:93 +#: ../../source/features.rst:27 ../../source/features.rst:104 msgid "" "After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " "setting you're interested in before you start sharing." @@ -123,42 +123,70 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/features.rst:47 -msgid "Receive Files" +msgid "Receive Files and Messages" msgstr "" #: ../../source/features.rst:49 msgid "" -"You can use OnionShare to let people anonymously upload files directly to" -" your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a " -"\"Receive tab\", choose where you want to save the files and other " -"settings, and then click \"Start Receive Mode\"." +"You can use OnionShare to let people anonymously submit files and " +"messages directly to your computer, essentially turning it into an " +"anonymous dropbox. Open a receive tab and choose the settings that you " +"want." msgstr "" #: ../../source/features.rst:54 +msgid "You can browse for a folder to save messages and files that get submitted." +msgstr "" + +#: ../../source/features.rst:56 msgid "" -"This starts the OnionShare service. Anyone loading this address in their " -"Tor Browser will be able to upload files to your computer." +"You can check \"Disable submitting text\" if want to only allow file " +"uploads, and you can check \"Disable uploading files\" if you want to " +"only allow submitting text messages, like for an anonymous contact form." msgstr "" #: ../../source/features.rst:58 msgid "" +"You can check \"Use notification webhook\" and then choose a webhook URL " +"if you want to be notified when someone submits files or messages to your" +" OnionShare service. If you use this feature, OnionShare will make an " +"HTTP POST request to this URL whenever someone submits files or messages." +" For example, if you want to get an encrypted text messaging on the " +"messaging app `Keybase <https://keybase.io/>`_, you can start a " +"conversation with `@webhookbot <https://keybase.io/webhookbot>`_, type " +"``!webhook create onionshare-alerts``, and it will respond with a URL. " +"Use that as the notification webhook URL. If someone uploads a file to " +"your receive mode service, @webhookbot will send you a message on Keybase" +" letting you know as soon as it happens." +msgstr "" + +#: ../../source/features.rst:63 +msgid "" +"When you are ready, click \"Start Receive Mode\". This starts the " +"OnionShare service. Anyone loading this address in their Tor Browser will" +" be able to submit files and messages which get uploaded to your " +"computer." +msgstr "" + +#: ../../source/features.rst:67 +msgid "" "You can also click the down \"↓\" icon in the top-right corner to show " "the history and progress of people sending files to you." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:60 -msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." +#: ../../source/features.rst:69 +msgid "Here is what it looks like for someone sending you files and messages." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:64 +#: ../../source/features.rst:73 msgid "" -"When someone uploads files to your receive service, by default they get " -"saved to a folder called ``OnionShare`` in the home folder on your " -"computer, automatically organized into separate subfolders based on the " -"time that the files get uploaded." +"When someone submits files or messages to your receive service, by " +"default they get saved to a folder called ``OnionShare`` in the home " +"folder on your computer, automatically organized into separate subfolders" +" based on the time that the files get uploaded." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:66 +#: ../../source/features.rst:75 msgid "" "Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " "others needing to securely accept documents from anonymous sources. When " @@ -167,11 +195,11 @@ msgid "" "whistleblower submission system." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:69 +#: ../../source/features.rst:78 msgid "Use at your own risk" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:71 +#: ../../source/features.rst:80 msgid "" "Just like with malicious e-mail attachments, it's possible someone could " "try to attack your computer by uploading a malicious file to your " @@ -179,7 +207,7 @@ msgid "" "protect your system from malicious files." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:73 +#: ../../source/features.rst:82 msgid "" "If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " "convert these documents into PDFs that are safe to open using `Dangerzone" @@ -189,11 +217,15 @@ msgid "" "disposableVM." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:76 +#: ../../source/features.rst:84 +msgid "However, it is always safe to open text messages sent through OnionShare." +msgstr "" + +#: ../../source/features.rst:87 msgid "Tips for running a receive service" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:78 +#: ../../source/features.rst:89 msgid "" "If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " "recommended you do so on a separate, dedicated computer always powered on" @@ -201,25 +233,26 @@ msgid "" "basis." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:80 +#: ../../source/features.rst:91 msgid "" "If you intend to put the OnionShare address on your website or social " "media profiles, save the tab (see :ref:`save_tabs`) and run it as a " -"public service (see :ref:`turn_off_passwords`)." +"public service (see :ref:`turn_off_passwords`). It's also a good idea to " +"give it a custom title (see :ref:`custom_titles`)." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:83 +#: ../../source/features.rst:94 msgid "Host a Website" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:85 +#: ../../source/features.rst:96 msgid "" "To host a static HTML website with OnionShare, open a website tab, drag " "the files and folders that make up the static content there, and click " "\"Start sharing\" when you are ready." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:89 +#: ../../source/features.rst:100 msgid "" "If you add an ``index.html`` file, it will render when someone loads your" " website. You should also include any other HTML files, CSS files, " @@ -229,18 +262,18 @@ msgid "" " WordPress.)" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:91 +#: ../../source/features.rst:102 msgid "" "If you don't have an ``index.html`` file, it will show a directory " "listing instead, and people loading it can look through the files and " "download them." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:98 +#: ../../source/features.rst:109 msgid "Content Security Policy" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:100 +#: ../../source/features.rst:111 msgid "" "By default OnionShare helps secure your website by setting a strict " "`Content Security Police " @@ -249,7 +282,7 @@ msgid "" "page." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:102 +#: ../../source/features.rst:113 msgid "" "If you want to load content from third-party websites, like assets or " "JavaScript libraries from CDNs, check the \"Don't send Content Security " @@ -257,11 +290,11 @@ msgid "" "before starting the service." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:105 +#: ../../source/features.rst:116 msgid "Tips for running a website service" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:107 +#: ../../source/features.rst:118 msgid "" "If you want to host a long-term website using OnionShare (meaning not " "something to quickly show someone something), it's recommended you do it " @@ -271,23 +304,23 @@ msgid "" "address if you close OnionShare and re-open it later." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:110 +#: ../../source/features.rst:121 msgid "" "If your website is intended for the public, you should run it as a public" " service (see :ref:`turn_off_passwords`)." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:113 +#: ../../source/features.rst:124 msgid "Chat Anonymously" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:115 +#: ../../source/features.rst:126 msgid "" "You can use OnionShare to set up a private, secure chat room that doesn't" " log anything. Just open a chat tab and click \"Start chat server\"." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:119 +#: ../../source/features.rst:130 msgid "" "After you start the server, copy the OnionShare address and send it to " "the people you want in the anonymous chat room. If it's important to " @@ -295,7 +328,7 @@ msgid "" "the OnionShare address." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:124 +#: ../../source/features.rst:135 msgid "" "People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " "Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " @@ -303,7 +336,7 @@ msgid "" "\"Standard\" or \"Safer\", instead of \"Safest\"." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:127 +#: ../../source/features.rst:138 msgid "" "When someone joins the chat room they get assigned a random name. They " "can change their name by typing a new name in the box in the left panel " @@ -311,13 +344,13 @@ msgid "" "get displayed at all, even if others were already chatting in the room." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:133 +#: ../../source/features.rst:144 msgid "" "In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change " "their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:136 +#: ../../source/features.rst:147 msgid "" "However, if you create an OnionShare chat room and securely send the " "address only to a small group of trusted friends using encrypted " @@ -325,17 +358,17 @@ msgid "" "room are your friends." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:139 +#: ../../source/features.rst:150 msgid "How is this useful?" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:141 +#: ../../source/features.rst:152 msgid "" "If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the " "point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:143 +#: ../../source/features.rst:154 msgid "" "If you for example send a message to a Signal group, a copy of your " "message ends up on each device (the devices, and computers if they set up" @@ -347,7 +380,7 @@ msgid "" "minimum." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:146 +#: ../../source/features.rst:157 msgid "" "OnionShare chat rooms can also be useful for people wanting to chat " "anonymously and securely with someone without needing to create any " @@ -357,11 +390,11 @@ msgid "" "anonymity." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:150 +#: ../../source/features.rst:161 msgid "How does the encryption work?" msgstr "" -#: ../../source/features.rst:152 +#: ../../source/features.rst:163 msgid "" "Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between the " "Tor Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When " @@ -371,7 +404,7 @@ msgid "" " connections." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:154 +#: ../../source/features.rst:165 msgid "" "OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on" " the Tor onion service's encryption instead." @@ -765,3 +798,46 @@ msgstr "" #~ "connections." #~ msgstr "" +#~ msgid "Receive Files" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "You can use OnionShare to let " +#~ "people anonymously upload files directly " +#~ "to your computer, essentially turning it" +#~ " into an anonymous dropbox. Open a" +#~ " \"Receive tab\", choose where you " +#~ "want to save the files and other" +#~ " settings, and then click \"Start " +#~ "Receive Mode\"." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "This starts the OnionShare service. " +#~ "Anyone loading this address in their " +#~ "Tor Browser will be able to upload" +#~ " files to your computer." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Here is what it looks like for someone sending you files." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "When someone uploads files to your " +#~ "receive service, by default they get " +#~ "saved to a folder called ``OnionShare``" +#~ " in the home folder on your " +#~ "computer, automatically organized into " +#~ "separate subfolders based on the time" +#~ " that the files get uploaded." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "If you intend to put the " +#~ "OnionShare address on your website or" +#~ " social media profiles, save the tab" +#~ " (see :ref:`save_tabs`) and run it as" +#~ " a public service (see " +#~ ":ref:`turn_off_passwords`)." +#~ msgstr "" + |