diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-10-02 00:22:06 +0200 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-10-02 00:22:06 +0200 |
commit | 062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc (patch) | |
tree | 93effb147ed00b54c5ffbd400e08fda92a94cb42 /desktop | |
parent | 1d37e1bf74bfa40620558c30c5ac2763f94057f7 (diff) | |
download | onionshare-062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc.tar.gz onionshare-062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc.zip |
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 91.6% (22 of 24 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 87.5% (21 of 24 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 83.3% (20 of 24 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings)
Translated using Weblate (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/
Translated using Weblate (Khmer (Central))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/km/
Translated using Weblate (Bengali)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 37.5% (12 of 32 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 68.4% (13 of 19 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 14.2% (1 of 7 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 26.3% (5 of 19 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/
Translated using Weblate (Czech)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 72.7% (8 of 11 strings)
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 77.7% (21 of 27 strings)
Translated using Weblate (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/
Translated using Weblate (French)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/
Translated using Weblate (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/
Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org>
Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Artem <artem@molotov.work>
Co-authored-by: Deleted User <noreply+35918@weblate.org>
Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Co-authored-by: Gabriel Cardoso <g.cardoso@mailfence.com>
Co-authored-by: Gabriele <gabboxl0@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Kom nake <kominak310@svcache.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: Sophat CHY <sophatchy@gmail.com>
Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com>
Co-authored-by: Toro <ads.verifications@pm.me>
Co-authored-by: Username1234567890 <danarauz@protonmail.com>
Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net>
Co-authored-by: eulalio <eulalio@disroot.org>
Co-authored-by: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com>
Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org>
Co-authored-by: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/cs/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/
Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translation: OnionShare/Doc - Features
Translation: OnionShare/Doc - Help
Translation: OnionShare/Doc - Index
Translation: OnionShare/Doc - Install
Translation: OnionShare/Doc - Security
Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'desktop')
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/bn.json | 18 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/cs.json | 257 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/de.json | 15 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/el.json | 54 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/es.json | 86 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/fr.json | 11 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/hr.json | 71 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/ja.json | 52 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/km.json | 4 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json | 14 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/sv.json | 50 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/tr.json | 54 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/uk.json | 82 | ||||
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json | 50 |
14 files changed, 612 insertions, 206 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json b/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json index bb3bd8d9..bb2bf901 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json @@ -333,5 +333,21 @@ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "address:port লিখো(প্রতি বাক্যে একটা)", "mode_tor_not_connected_label": "অনিওনশেয়ার টর নেটওয়ার্কে যুক্ত নয়", "moat_captcha_error": "এই সমাধানটা সঠিক নয়। আবার চেষ্টা করো।", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "তোমার কিছু ট্যাবৃ এই সেবাগুলো চলছে।\nতোমার টর পছন্দসমূহ পাল্টাতে এই সব সেবাগুলো বন্ধ করতে হবে।" + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "তোমার কিছু ট্যাবৃ এই সেবাগুলো চলছে।\nতোমার টর পছন্দসমূহ পাল্টাতে এই সব সেবাগুলো বন্ধ করতে হবে।", + "gui_autoconnect_description": "হাজারো স্বেচ্ছাসেবী পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের উপর অনিওনশেয়ার নির্ভর করে।", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "সেতু পছন্দসমূহ", + "gui_autoconnect_configure": "নেটওয়ার্ক পছন্দসমূহ", + "gui_autoconnect_no_bridge": "সেতু ছাড়া চেষ্টা করো", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "নিষেধাজ্ঞা এড়ানোর প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "সংযোগ সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করা হচ্ছে", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "সেতু পছন্দসমূহ থেকে একটি দেশ বেছে নাও", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "টর এ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংযুক্ত হচ্ছে", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "টর এ সংযুক্ত হতে ব্যর্থ", + "gui_general_settings_window_title": "সাধারণ", + "gui_autoconnect_start": "টর এ সংযুক্ত হও", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "তুমি কি ইন্টারনেটে যুক্ত?", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "সেতু পাওয়া গেছে! টর এ পুনঃসংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "ডোমেন-ফ্রন্টিং এর জন্য মিইক শুরু করা হচ্ছে", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "টর এ সংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে...", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "সেতু ছাড়া চেষ্টা করো" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json index 901f6439..7e5bae20 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json @@ -5,62 +5,62 @@ "give_this_url_stealth": "Sděl příjemci tuto URL a HidServAuth:", "ctrlc_to_stop": "Stiskněte Ctrl+C pro zastavení serveru", "not_a_file": "{0:s} není platný soubor.", - "other_page_loaded": "URL loaded", - "closing_automatically": "Zastavuji automaticky, protože stahování skončilo", + "other_page_loaded": "Načtená adresa", + "closing_automatically": "Zastaveno, protože přenos je dokončen", "large_filesize": "Varování: Posílání velkých souborů může trvat hodiny", "help_local_only": "Nepoužívat Tor: jen pro vývoj", "help_stay_open": "Nechat běžet onion service po skončení stahování", "help_stealth": "Create stealth onion service (advanced)", "help_verbose": "Zaznamenat chyby na disk", "help_filename": "Seznam souborů a složek ke sdílení", - "gui_drag_and_drop": "Táhni a pusť\nsoubory sem", + "gui_drag_and_drop": "Přetažením souborů a složek můžete začít sdílet", "gui_add": "Přidat", "gui_delete": "Smazat", "gui_choose_items": "Vybrat", "gui_share_start_server": "Spustit sdílení", "gui_share_stop_server": "Zastavit sdílení", - "gui_copy_url": "Kopírovat URL", + "gui_copy_url": "Zkopírovat URL", "gui_downloads": "Historie stahování", "gui_canceled": "Zrušeno", "gui_copied_url": "URL zkopírováno do schránky", - "gui_please_wait": "Spouštění... Klikněte pro zrušení.", + "gui_please_wait": "Spouštění... klikněte pro zrušení.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, Uplynulý čas: {0:s}", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (Computing ETA)", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "version_string": "Onionshare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_share_quit_warning": "Jste si jistí, že chcete odejít? URL, kterou sdílíte poté nebude existovat.", - "gui_quit_warning_quit": "Zavřít", + "gui_quit_warning_quit": "Ukončit", "gui_quit_warning_dont_quit": "Zůstat", - "zip_progress_bar_format": "Zpracovávám soubory: %p%", + "zip_progress_bar_format": "Komprese: %p%", "error_stealth_not_supported": "K autorizaci klienta potřebujete alespoň Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) a python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare vyžaduje nejméně Tor 0.2.7.1 a nejméně python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Nastavení", "gui_settings_connection_type_label": "Jak by se měl OnionShare připojit k Toru?", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Zkusit automatické nastavení s Tor Browserem", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Připojit použitím control port", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Připojit použitím socket file", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Zkusit automatické nastavení s prohlížečem Tor Browser", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Připojení pomocí řídicího portu (control port)", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Připojit použitím socket souboru", "gui_settings_control_port_label": "Control port", "gui_settings_socket_file_label": "Socket file", "gui_settings_authenticate_label": "Autentizační nastavení Toru", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žádná autentizace ani cookie autentizace", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žádné ověřování nebo ověřování pomocí souborů cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo", "gui_settings_password_label": "Heslo", "gui_settings_button_save": "Uložit", "gui_settings_button_cancel": "Zrušit", "settings_saved": "Nastavení uloženo do {}", - "settings_error_unknown": "Nejde se připojit k ovladači Toru, protože nastavení nedává smysl.", - "settings_error_automatic": "Nejde se připojit k ovladači Toru. Běží Tor Browser na pozadí? Pokud ho ještě nemáte, můžete ho získat na:\nhttps://www.torproject.org/.", - "settings_error_socket_port": "Nejde se připojit k ovladači Toru na {}:{}.", - "settings_error_socket_file": "Can't connect to Tor controller using socket file {}.", - "settings_error_auth": "Připojen k {}:{}, ale nejde se autentizovat. Možná to není ovladač Toru?", - "settings_error_missing_password": "Připojen k ovladači Toru, ale vyžaduje heslo pro autentizaci.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Připojen k ovladači Toru, ale nejde se autentizovat, protože heslo je možná špatné a váš uživatel nemá povolení číst soubor cookie.", - "settings_test_success": "Congratulations, OnionShare can connect to the Tor controller.\n\nTor version: {}\nSupports ephemeral onion services: {}\nSupports stealth onion services: {}", - "error_tor_protocol_error": "Error talking to the Tor controller.\nIf you're using Whonix, check out https://www.whonix.org/wiki/onionshare to make OnionShare work.", + "settings_error_unknown": "Nelze se připojit k řadiči Tor, protože vaše nastavení nedává smysl.", + "settings_error_automatic": "Nepodařilo se připojit k řadiči Tor. Je prohlížeč Tor Browser (dostupný z torproject.org) spuštěn na pozadí?", + "settings_error_socket_port": "Nepodařilo se připojit k řadiči Toru na {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "Nepodařilo se připojit k řadiči Toru pomocí socket souboru {}.", + "settings_error_auth": "Připojeno k {}:{}, ale nelze ověřit. Možná se nejedná o řadič Tor?", + "settings_error_missing_password": "Připojen k řadiči Toru, ale vyžaduje heslo pro ověření.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Připojen k řadiči Tor, ale nelze ověřit, neboť heslo je možná špatné, či chybí povolení číst soubor cookie.", + "settings_test_success": "Připojeno k řadiči Tor.\n\nVerze Tor: {}\nPodporuje efemérní onionslužby: {}.\nPodporuje ověřování klienta: {}.\nPodporuje adresy nové generace .onion: {}.", + "error_tor_protocol_error": "V systému Tor došlo k chybě: {}", "give_this_url_receive": "Sděl tuto adresu odesilateli:", "give_this_url_receive_stealth": "Sdělte tuto adresu a HidServAuth odesilateli:", "no_available_port": "Port potřebný ke spuštění služeb onion nelze nalézt", - "not_a_readable_file": "{0:s} soubor není čitelný.", + "not_a_readable_file": "{0:s} není čitelný soubor.", "timeout_download_still_running": "Čeká se na konec stahování", "systray_menu_exit": "Ukončit", "systray_download_started_title": "Stahování pomocí OnionShare začalo", @@ -71,11 +71,11 @@ "systray_download_canceled_message": "Uživatel přerušil stahování souboru", "systray_upload_started_title": "Začalo nahrávání pomocí OnionShare", "systray_upload_started_message": "Někdo právě začal nahrávat soubory na váš počítač", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastavit sdílení ({}s zbývá)", - "gui_receive_start_server": "Spustit mód přijímání", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastavit sdílení ({})", + "gui_receive_start_server": "Spustit přijímací mód", "gui_receive_stop_server": "Zastavit přijímání", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit mód přijímání ({} zbývá)", - "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa zkopírována", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit přijímací mód (zbývá {})", + "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa byla zkopírována", "gui_quit_title": "Ne tak rychle", "gui_settings_stealth_option": "Autorizace klienta", "gui_settings_autoupdate_label": "Kontrola nové verze", @@ -85,10 +85,10 @@ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Kontrola nové verze", "gui_settings_sharing_label": "Nastavení sdílení", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zastavit sdílení po odeslání dat", - "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použít Tor verzi vestavěnou v OnionShare", - "gui_settings_connection_type_test_button": "Test připojení do Tor sítě", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použít verzi Toru vestavěnou v OnionShare", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Vyzkoušet připojení k Toru", "gui_settings_socks_label": "SOCKS port", - "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora", + "gui_settings_tor_bridges": "Připojit se pomocí mostu Tor?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použít vestavěný obfs4 přenos", "gui_receive_quit_warning": "Jste v procesu příjímání dat. Jste si opravdu jistí, že chcete OnionShare ukončit?", @@ -97,26 +97,207 @@ "gui_add_files": "Přidat soubory", "gui_add_folder": "Přidat adresář", "gui_settings_onion_label": "Onion nastavení", - "close_on_autostop_timer": "Zastaveno protože vypršel čas auto-stop časovače", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop skončí v {}", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start skončí v {}", + "close_on_autostop_timer": "Zastaveno, protože vypršel časovač automatického zastavení", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavení skončí v {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavení skončí v {}", "gui_waiting_to_start": "Naplánovaný start v {}. Klikněte pro zrušení.", "incorrect_password": "Nesprávné heslo", "gui_settings_individual_downloads_label": "Odškrtnout k povolení stahování libovolných souborů", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Zakázat Conent Security Policy hlavičku", - "gui_hide": "Schovat", - "gui_reveal": "Odhalit", + "gui_hide": "Skrýt", + "gui_reveal": "Ukázat", "gui_qr_label_auth_string_title": "Soukromý klíč", "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kód", "gui_show_qr_code": "Zobrazit QR kód", - "gui_copied_client_auth": "Soukromý klíč zkopírován do schránky", - "gui_copied_client_auth_title": "Soukromý klíč zkopírován", + "gui_copied_client_auth": "Soukromý klíč byl zkopírován do schránky", + "gui_copied_client_auth_title": "Soukromý klíč byl zkopírován", "gui_please_wait_no_button": "Spouštění…", - "gui_copy_client_auth": "Kopírovat soukromý klíč", + "gui_copy_client_auth": "Zkopírovat soukromý klíč", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Protože jste nainstalovali OnionShare pomocí Flatpaku, musíte soubory uložit do složky v ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Zastavit chatovací server", "gui_chat_start_server": "Spustit chatovací server", - "gui_file_selection_remove_all": "Odstranit Vše", - "gui_remove": "Odstranit" + "gui_file_selection_remove_all": "Odstranit vše", + "gui_remove": "Odstranit", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Aby byl Flatpak sandbox bezpečnější, není podporováno přetahování. Místo toho použijte k výběru souborů tlačítka \"Přidat soubory\" a \"Přidat adresář\".", + "gui_tor_settings_window_title": "Nastavení Toru", + "gui_settings_controller_extras_label": "Nastavení Toru", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Mosty pomáhají vašemu provozu vstoupit do sítě Tor, pokud je přístup přes Tor blokován. V závislosti na tom, kde se nacházíte, může jeden most fungovat lépe než jiný.", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Použít most", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Vyberte vestavěný most", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nepoužívat most", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Vyžádat most z torproject.org", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Poskytnout most, o kterém jste se dozvěděli z důvěryhodného zdroje", + "gui_settings_version_label": "Používáte OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "Potřebujete pomoc? Navštivte <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "gui_tor_connection_ask": "Otevřít nastavení a vyřešit připojení k Toru?", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "V některých panelech jsou spuštěny služby.\nChcete-li změnit nastavení Tor, musíte všechny služby zastavit.", + "gui_share_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>stahovat</b> vaše soubory pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>navštívit</b> vaši stránku pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_onetime": "Toto sdílení se zastaví po prvním dokončení.", + "gui_url_instructions": "Nejprve odešlete níže uvedenou adresu služby OnionShare:", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování odesílání…", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování přijímání…", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložit tento panel a automaticky ji otevřít při dalším spuštění OnionShare", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zastavit sdílení po odeslání souborů (zrušením zaškrtnutí povolíte stahování jednotlivých souborů)", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Zakázat odesílání textu", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Zakázat nahrávání souborů", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Využít notifikační webhook", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Neodesílat výchozí hlavičku Zásady zabezpečení obsahu (umožňuje vašim webovým stránkám používat zdroje třetích stran)", + "error_port_not_available": "Port OnionShare není k dispozici", + "history_receive_read_message_button": "Přečíst zprávu", + "moat_captcha_submit": "Odeslat", + "moat_captcha_reload": "Načíst znovu", + "moat_contact_label": "Kontaktování BridgeDB…", + "moat_captcha_label": "Pro žádost o most vyřešte CAPTCHA.", + "moat_captcha_placeholder": "Zadejte znaky z obrázku", + "moat_bridgedb_error": "Nebylo možné kontaktovat BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "Nesprávné řešení. Zkuste to prosím znovu.", + "moat_solution_empty_error": "Zadejte znaky z obrázku", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare není připojen k síti Tor", + "share_via_onionshare": "Sdílet přes OnionShare", + "gui_url_instructions_public_mode": "Odeslat adresu OnionShare uvedenou níže:", + "gui_client_auth_instructions": "Dále zašlete soukromý klíč pro umožnění přístupu k Vaší službě OnionShare :", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Připraveno chatovat", + "gui_status_indicator_receive_working": "Spouštím…", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Naplánováno…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Spouštím…", + "gui_file_info_single": "{} soubor, {}", + "gui_status_indicator_chat_started": "Chatuji", + "error_cannot_create_data_dir": "Nepodařilo se vytvořit datovou složku OnionShare: {}", + "gui_file_info": "{} souborů, {}", + "gui_settings_language_label": "Jazyk", + "gui_settings_language_changed_notice": "Pro změnu jazyka restartujte OnionShare.", + "hours_first_letter": "h", + "gui_new_tab_receive_button": "Příjem souborů", + "minutes_first_letter": "m", + "gui_new_tab_chat_button": "Chatuj anonymně", + "gui_tab_name_chat": "Chat", + "gui_close_tab_warning_title": "Jste si jisti?", + "gui_quit_warning_title": "Jste si jisti?", + "gui_new_tab_tooltip": "Otevřít nový panel", + "gui_quit_warning_description": "Ukončit a zavřít všechny panely, i když je sdílení v některých z nich stále aktivní?", + "mode_settings_title_label": "Vlastní název", + "gui_rendezvous_cleanup": "Čekání na uzavření obvodů Tor, abyste měli jistotu, že se vaše soubory přenesly.\n\nTo může trvat několik minut.", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Předčasné ukončení", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Připojení k síti Tor trvá příliš dlouho. Možná nejste připojeni k internetu nebo máte nepřesné systémové hodiny?", + "settings_error_bundled_tor_broken": "Služba OnionShare se nemohla připojit k síti Tor:\n{}", + "gui_settings_theme_label": "Vzhled", + "gui_settings_theme_auto": "Automaticky", + "gui_settings_theme_light": "Světlý", + "gui_settings_theme_dark": "Tmavý", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušeno {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Přeneseno {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Zrušeno {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Přeneseno {} - {}", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Procházet", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Uložit soubory do", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Ukončit službu onion v naplánovaný čas", + "gui_tab_name_website": "Webová stránka", + "gui_tab_name_receive": "Příjem", + "days_first_letter": "d", + "seconds_first_letter": "s", + "gui_share_mode_no_files": "Zatím nebyly odeslány žádné soubory", + "gui_all_modes_transfer_started": "Započalo {}", + "gui_all_modes_history": "Historie", + "systray_share_completed_message": "Sdílení souborů dokončeno", + "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare načtena", + "systray_share_started_title": "Sdílení započalo", + "gui_open_folder_error": "Složku se nepodařilo otevřít pomocí xdg-open. Soubor je zde: {}", + "gui_receive_mode_warning": "Režim příjímání umožňuje nahrávat soubory do Vašeho počítače.<br><br><b>Některé soubory mohou potenciálně převzít kontrolu nad vaším počítačem, pokud je otevřete. Otevírejte pouze věci od lidí, kterým důvěřujete, nebo pokud víte, co děláte.</b>", + "history_requests_tooltip": "{} webových požadavků", + "history_completed_tooltip": "{} dokončeno", + "history_in_progress_tooltip": "{} v procesu", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Připraveno k přijetí", + "gui_status_indicator_share_started": "Sdílení", + "gui_status_indicator_share_working": "Startuje…", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Naplánováno…", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Připraveno ke sdílení", + "gui_website_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>navštívit</b> vaši stránku pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Časovač automatického zastavení již vypršel. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.", + "gui_tor_connection_lost": "Odpojeno od sítě Tor.", + "gui_tor_connection_ask_quit": "Odejít", + "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ano", + "update_not_available": "Používáte aktuální verzi OnionShare.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Plánovaný čas již uplynul. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varování: Provoz mostů meek-azure je pro projekt Tor velmi nákladný.<br><br>Používejte je pouze v případě, kdy se nemůžete připojit k Toru přímo, přes obfs4 transporty nebo jiné běžné mosty.", + "update_error_invalid_latest_version": "Nepodařilo se zkontrolovat novou verzi: Na webu OnionShare se objevuje hlášení, že nejnovější verze je nerozpoznatelná '{}'…", + "update_error_check_error": "Nepodařilo se zkontrolovat novou verzi: Možná nejste připojeni k Toru nebo je webová stránka OnionShare nedostupná?", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Žádný z Vámi přidaných mostů nefunguje. Zkontrolujte je nebo přidejte další.", + "gui_tor_connection_error_settings": "Zkuste v nastavení změnit způsob připojení služby OnionShare k síti Tor.", + "gui_settings_button_help": "Nápověda", + "connecting_to_tor": "Připojování k síti Tor", + "gui_tor_connection_canceled": "Nepodařilo se připojit k síti Tor.\n\nUjistěte se, že jste připojeni k internetu, a poté znovu otevřete aplikaci OnionShare a nastavte její připojení k Toru.", + "gui_share_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>stahovat</b> vaše soubory pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>nahrávat</b> soubory do Vašeho počítače pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_chat_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou se může <b>připojit k této chatovací místnosti</b> pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "systray_share_canceled_message": "Někdo zrušil příjem Vašich souborů", + "gui_main_page_share_button": "Zahájit sdílení", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Zavřít panel, který odesílá soubory?", + "gui_url_label_persistent": "Sdílení se automaticky nezastaví.<br><br>Každé budoucí sdílení znovu využije tuto adresu. (Pro použití jednorázových adres vypněte \"Používat trvalé adresy\" v nastavení.)", + "systray_page_loaded_title": "Stránka načtena", + "gui_new_tab": "Nový panel", + "gui_main_page_chat_button": "Zahájit chatování", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Zavřít panel, který hostuje webovou stránku?", + "gui_url_label_stay_open": "Toto sdílení se nezastaví automaticky.", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Naplánováno…", + "gui_main_page_website_button": "Zahájit hostování", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zavřít trvalý panel a ztratit onion adresu, kterou používá?", + "gui_status_indicator_receive_started": "Přijímám", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Přibližně: {1:s}, %p%", + "gui_tab_name_share": "Sdílení", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Zavřít panel, který přijímá soubory?", + "gui_close_tab_warning_close": "Zavřít", + "gui_website_mode_no_files": "Zatím nejsou sdíleny žádné webové stránky", + "gui_receive_mode_no_files": "Zatím nebyly přijaty žádné soubory", + "gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušit", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Odeslání vlastního záhlaví zásad zabezpečení obsahu", + "gui_main_page_receive_button": "Zajájit příjímání", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare se spoléhá na síť Tor, provozovanou tisícemi dobrovolníků po celém světě.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automaticky se připojovat k síti Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Nepodařilo se připojit k síti Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Pokus o připojení k síti Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Jste připojeni k internetu?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Je také možné, že je Váš internet cenzurován. Možná se vám to podaří obejít pomocí bridge.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automaticky určit mou zemi podle mé IP adresy pro nastavení mostu", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuálně vybrat mou zemi pro nastavení mostu", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Nastavení mostu", + "gui_autoconnect_start": "Připojit se k Toru", + "gui_autoconnect_configure": "Nastavení sítě", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Zkuste to znovu bez mostu", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Zkuste to znovu bez mostu", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Pokus o vyřešení problémů s připojením", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Zahájení procesu obcházení cenzury", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Spouštím Meek z domain-fronting", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Vyžádání mostů z Tor Censorship Circumvention API", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Mosty získány! Pokus o opětovné připojení k síti Tor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nepodařilo se připojit k rozhraní Tor API. Před dalším pokusem se ujistěte, že jste připojeni k internetu.", + "gui_general_settings_window_title": "Obecné", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Vyžádat si nový most", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "Zadejte adresa:port (jeden na řádek)", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Zatím jste si nevyžádali most od torproject.org.", + "update_available": "Nová verze OnionShare je k dispozici. <a href='{}'>Klikněte zde</a> a získejte ji.<br><br>Používáte {} a nejnovější je {}.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Časovač automatického zastavení vypršel před spuštěním serveru. Vytvořte prosím nové sdílení.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Čas automatického zastavení nesmí být stejný nebo dřívější než čas automatického spuštění. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Omlouváme se, ale tato verze Toru nepodporuje funkci stealth (ověřování klienta). Zkuste to prosím s novější verzí Toru nebo použijte režim \"public\", pokud nemusí být soukromý.", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>nahrávat</b> soubory do Vašeho počítače pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_chat_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem se může <b>připojit k této chatovací místnosti</b> pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Sdílení se automaticky nezastaví.<br><br>Každé budoucí sdílení znovu využije tuto adresu. (Pro použití jednorázových adres vypněte \"Používat trvalé adresy\" v nastavení.)", + "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} uplynulo.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Pro změny vzhledu restartujte OnionShare.", + "systray_share_started_message": "Začínáte někomu odesílat soubory", + "systray_share_completed_title": "Přenos dokončen", + "systray_share_canceled_title": "Přenos zrušen", + "systray_receive_started_title": "Přijímání započalo", + "systray_receive_started_message": "Někdo vám posílá soubory", + "gui_all_modes_clear_history": "Vyčistit vše", + "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (probíhá výpočet)", + "gui_new_tab_share_button": "Sdílet soubory", + "gui_new_tab_website_button": "Hostování webových stránek", + "gui_quit_warning_cancel": "Zrušit", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Ukázat pokročilá nastavení", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skrýt pokročila nastavení", + "mode_settings_public_checkbox": "Toto je veřejná služba OnionShare (vypne soukromý klíč)", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustit službu onion v naplánovaný čas", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Používání verze Toru dodávané se službou OnionShare nefunguje v režimu pro vývojáře v systémech Windows a macOS." } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/onionshare/resources/locale/de.json index 04cce9e3..a1ff8e2f 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/de.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/de.json @@ -317,7 +317,7 @@ "gui_copied_client_auth": "Privater Schlüssel in die Zwischenablage kopiert", "gui_copied_client_auth_title": "Privater Schlüssel kopiert", "gui_copy_client_auth": "Privaten Schlüssel kopieren", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\".", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\", um Dateien auszuwählen.", "gui_tor_settings_window_title": "Tor Einstellungen", "gui_settings_controller_extras_label": "Tor Einstellungen", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Benutze eine Brigde", @@ -341,5 +341,16 @@ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Verwende eine Bridge von torproject.org", "moat_solution_empty_error": "Du musst die Zeichen auf dem Bild eingeben", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Stelle eine Bridge aus einer dir bekannten vertraulichen Quelle bereit", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere." + "gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuelles Auswählen meines Landes für die Bridge-Einstellungen", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare stützt sich auf das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatisch mit Tor verbinden", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Verbindung zu Tor fehlgeschlagen", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Bist du mit dem Internet verbunden?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Es ist auch möglich, dass dein Internet zensiert wird. Vielleicht kannst du dies mit einer Brücke umgehen.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatisches Ermitteln meines Landes anhand meiner IP-Adresse für die Bridge-Einstellungen", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bridge-Einstellungen", + "gui_autoconnect_start": "Mit Tor verbinden", + "gui_autoconnect_configure": "Netzwerkeinstellungen", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Erneuter Versuch ohne Bridge" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/el.json b/desktop/onionshare/resources/locale/el.json index d47d92d2..fb3c16c8 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/el.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/el.json @@ -179,7 +179,7 @@ "gui_download_in_progress": "", "gui_open_folder_error_nautilus": "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο φάκελος γιατί το nautilus δεν είναι διαθέσιμο. Το αρχείο είναι εδω: {}", "gui_settings_language_label": "Γλώσσα", - "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να γίνει αλλαγή στη νέα γλώσσα.", "timeout_upload_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης του ανεβάσματος", "gui_add_files": "Προσθήκη αρχείων", "gui_add_folder": "Προσθήκη φακέλου", @@ -206,9 +206,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Εκτιμώμενος χρόνος: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Δεν έχουν αποσταλεί ακόμα αρχεία", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της αποστολής", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ολοκλήρωση αποστολής…", "gui_receive_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει λήψη αρχείων ακόμα", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της λήψης", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ολοκλήρωση λήψης…", "gui_settings_onion_label": "Ρυθμίσεις Onion", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Ακυρώθηκε {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}", @@ -233,7 +233,7 @@ "history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy", "gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας", - "gui_open_folder_error": "Το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open απέτυχε. Το αρχείο βρίσκετε : {}", + "gui_open_folder_error": "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open. Το αρχείο βρίσκετε : {}", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή έχετε εγκαταστήσει το OnionShare μέσω Flatpak, θα πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία μέσα σε έναν φάκελο στο ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Τερματισμός διακομιστή συνομιλίας", "gui_chat_start_server": "Έναρξη διακομιστή συνομιλίας", @@ -249,14 +249,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων", "gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο", - "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουρος/η;", + "gui_quit_warning_description": "Έξοδος και κλείσιμο όλων των καρτελών ακόμη και των ενεργών;", "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;", "gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο", "gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιείτε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Κλείσιμο της καρτέλας φιλοξενίας ιστότοπου;", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Κλείσιμο της καρτέλας λήψης αρχείων;", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Κλείσιμο της καρτέλας αποστολής αρχείων;", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Κλείσιμο της προσωρινής καρτέλας και απώλεια της διεύθυνσης onion που χρησιμοποιείτε;", "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;", "gui_tab_name_chat": "Συνομιλία", "gui_tab_name_website": "Ιστότοπος", @@ -278,9 +278,9 @@ "gui_remove": "Αφαίρεση", "error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος", - "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.", + "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.", "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί να <b>συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", - "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να δείτε τα νέα χρώματα.", "history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Απενεργοποίηση της μεταφόρτωσης αρχείων", @@ -310,12 +310,12 @@ "gui_url_instructions": "Αρχικά, στείλτε την παρακάτω διεύθυνση OnionShare:", "gui_settings_theme_light": "Φωτεινό", "gui_client_auth_instructions": "Στη συνέχεια, στείλτε το ιδιωτικό κλειδί για πρόσβαση στην υπηρεσία OnionShare:", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Για να γίνει πιο ασφαλές το sandbox του Flatpak, δεν υποστηρίζεται η μεταφορά και απόθεση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προσθήκη αρχείων και Προσθήκη φακέλου για να αναζητήσετε αρχεία.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Για να γίνει πιο ασφαλές το sandbox του Flatpak, δεν υποστηρίζεται η μεταφορά και απόθεση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά \"Προσθήκη αρχείων\" και \"Προσθήκη φακέλου\" για να επιλέξετε αρχεία.", "moat_captcha_label": "Λύστε το CAPTCHA για να αιτηθείτε μια γέφυρα.", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Οι γέφυρες σας βοηθούν να αποκτήσετε πρόσβαση στο δίκτυο Tor σε τοποθεσίες όπου είναι αποκλεισμένο. Ανάλογα με το πού βρίσκεστε, μια γέφυρα μπορεί να λειτουργεί καλύτερα από μια άλλη.", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Οι γέφυρες βοηθούν να αποκτήσετε πρόσβαση στο δίκτυο Tor όπου είναι αποκλεισμένο. Ανάλογα με το πού βρίσκεστε, μια γέφυρα μπορεί να λειτουργεί καλύτερα από μια άλλη.", "moat_captcha_submit": "Υποβολή", - "moat_solution_empty_error": "Πρέπει να εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα", - "moat_contact_label": "Επικοινωνία με BridgeDB...", + "moat_solution_empty_error": "Εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα", + "moat_contact_label": "Επικοινωνία με BridgeDB…", "gui_tor_settings_window_title": "Ρυθμίσεις Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Ρυθμίσεις Tor", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Χρήση γέφυρας", @@ -332,7 +332,27 @@ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Αποστολή προσαρμοσμένης κεφαλίδας Πολιτικής Ασφαλείας Περιεχομένου", "moat_captcha_placeholder": "Εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα", "moat_captcha_reload": "Επαναφόρτωση", - "moat_bridgedb_error": "Σφάλμα επικοινωνίας με BridgeDB.", + "moat_bridgedb_error": "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με BridgeDB.", "moat_captcha_error": "Η λύση δεν είναι σωστή. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.", - "mode_tor_not_connected_label": "Το OnionShare δεν είναι συνδεδεμένο με το δίκτυο Tor" + "mode_tor_not_connected_label": "Το OnionShare δεν είναι συνδεδεμένο με το δίκτυο Tor", + "gui_autoconnect_description": "Το OnionShare βασίζεται στο δίκτυο Tor, το οποίο υποστηρίζεται από χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Αυτόματη σύνδεση στο Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Η σύνδεση με το Tor απέτυχε", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Προσπάθεια σύνδεσης στο Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο;", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Είναι πιθανό το διαδίκτυο σας να λογοκρίνεται. Ίσως, μπορείτε να το παρακάμψετε χρησιμοποιώντας μια γέφυρα.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Αυτόματος προσδιορισμός της χώρας από τη διεύθυνση IP μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Μη αυτόματη επιλογή της χώρας μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Ρυθμίσεις γέφυρας", + "gui_autoconnect_start": "Σύνδεση στο Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Ρυθμίσεις δικτύου", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Προσπάθεια επίλυσης προβλημάτων σύνδεσης", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Έναρξη διαδικασίας παράκαμψης της λογοκρισίας", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Έναρξη Meek για domain-fronting", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Αίτημα γεφυρών από Tor Censorship Circumvention API", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Οι γέφυρες λήφθηκαν! Προσπάθεια επανασύνδεσης στο Tor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Tor API. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο πριν προσπαθήσετε ξανά.", + "gui_general_settings_window_title": "Γενικά" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json index c6ce7572..3997e286 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json @@ -4,13 +4,13 @@ "ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor", "not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.", "other_page_loaded": "Dirección cargada", - "closing_automatically": "Detenido porque ya se completó la transferencia", + "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia está completa", "help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)", "help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados", "help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco", "help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir", "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir", - "gui_add": "Añadir", + "gui_add": "Agregar", "gui_delete": "Eliminar", "gui_choose_items": "Elegir", "gui_share_start_server": "Comienza a compartir", @@ -21,7 +21,7 @@ "config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.", "give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:", "no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla", - "close_on_autostop_timer": "Detenido porque el temporizador de parada automática expiró", + "close_on_autostop_timer": "Paro porque el cronometro de parada automática expiró.", "timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga", "large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas", "help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos", @@ -71,7 +71,7 @@ "settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.", "settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?", "settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no le es permitido leer el archivo cookie.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}", @@ -178,11 +178,11 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para cambiar al nuevo idioma.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", - "gui_add_files": "Añadir Archivos", - "gui_add_folder": "Añadir Carpeta", + "gui_add_files": "Agregar Archivos", + "gui_add_folder": "Agregar Carpeta", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla", "error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}", "receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}", @@ -206,9 +206,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…", "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando de recibir…", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", "gui_settings_onion_label": "Configuración Onion", @@ -248,14 +248,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", - "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?", + "gui_quit_warning_description": "¿Salir y cerrar todas las pestañas, aunque esté activo el uso compartido en algunas de ellas?", "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", @@ -268,13 +268,13 @@ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado los archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)", "gui_tab_name_chat": "Chat", "gui_tab_name_website": "Sitio web", "gui_tab_name_receive": "Recibir", "gui_tab_name_share": "Compartir", "gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente", - "gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", + "gui_open_folder_error": "No se pudo abrir la carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}", "gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.", "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare", "gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR", @@ -282,7 +282,7 @@ "gui_chat_stop_server": "Detener servidor de chat", "gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})", - "gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo", + "gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo", "gui_remove": "Remover", "gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar", "gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar", @@ -291,8 +291,8 @@ "gui_chat_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y la clave privada puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes", - "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se hayan transferido exitosamente.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para que sea aplicado el nuevo modo de color.", + "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se han transferido.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para ver los nuevos colores.", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificaciones", "history_receive_read_message_button": "Leer mensaje", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deshabilitar la subida de archivos", @@ -302,11 +302,11 @@ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…", "gui_status_indicator_chat_working": "Iniciando…", "gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear", - "gui_reveal": "Revelar", + "gui_reveal": "Mostrar", "gui_settings_theme_label": "Tema", - "gui_url_instructions": "Primero, envíe la dirección de OnionShare a continuación:", + "gui_url_instructions": "Primero, envíe la siguiente dirección de OnionShare:", "gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita ser privado.", + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita estar en privado.", "gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_please_wait_no_button": "Iniciando…", @@ -314,37 +314,57 @@ "gui_copy_client_auth": "Copiar Clave Privada", "gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada", "gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada al portapapeles", - "gui_copied_client_auth_title": "Llave Privada Copiada", - "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la llave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:", + "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada Copiada", + "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:", "gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>Cargar</b> archivos a tu computadora usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", "gui_settings_theme_dark": "Oscuro", "gui_settings_theme_light": "Claro", "gui_settings_theme_auto": "Automático", "gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, arrastrar y colocar no es soportado. En vez, usa los botones Agregar Archivos y Agregar Carpeta para navegar entre archivos.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.", "gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor", "gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente", - "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente incorporado", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente predefinido", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org", "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Indica un puente que conociste a través de una fuente confiable", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe dirección:puerto (una por línea)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos a todos para cambiar tus configuraciones de Tor.", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos todos para cambiar tus configuraciones de Tor.", "gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido", - "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB...", + "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB…", "moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.", "moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen", "moat_captcha_submit": "Enviar", "moat_captcha_reload": "Recargar", - "moat_bridgedb_error": "Error contactando BridgeDB.", - "moat_captcha_error": "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.", - "moat_solution_empty_error": "Debes ingresar los caracteres en la imagen", - "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor" + "moat_bridgedb_error": "No se pudo contactar BridgeDB.", + "moat_captcha_error": "Solución incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo.", + "moat_solution_empty_error": "Introduce los caracteres de la imagen", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determinar automáticamente mi país a partir de mi dirección IP para la configuración del puente", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "¿Está conectado a Internet?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente", + "gui_autoconnect_start": "Conectar a Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando Meek para domain-fronting", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Solicitud de puentes desde la API de elusión de la censura de Tor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.", + "gui_general_settings_window_title": "General" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json index c70bb0e4..ebd881df 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json @@ -317,7 +317,7 @@ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Désolé, cette version de Tor ne prend pas en charge l’authentification client. Veuillez essayer avec une version plus récente de Tor ou utilisez le mode « public » si la confidentialité n’est pas nécessaire.", "gui_receive_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />", "gui_client_auth_instructions": "Envoyez ensuite la clé privée pour accorder l’accès à votre service OnionShare :", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Afin de rendre le bac à sable Flatpak plus sécurisé, le glisser-déposer n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt les boutons « Ajouter des fichiers » et « Ajouter des dossiers » pour parcourir vos fichiers.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Afin de rendre le bac à sable Flatpak plus sécurisé, le glisser-déposer n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt les boutons « Ajouter des fichiers » et « Ajouter des dossiers » pour sélectionner des fichiers.", "moat_solution_empty_error": "Vous devez saisir les caractères présentés par l’image", "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Des services sont en cours d’exécution dans certains de vos onglets.\nVous devez arrêter tous les services pour changer vos paramètres de Tor.", "moat_captcha_label": "Résolvez le CAPTCHA pour demander un pont.", @@ -341,5 +341,12 @@ "moat_captcha_reload": "Recharger", "moat_bridgedb_error": "Erreur lors du contact de BridgeDB.", "moat_captcha_error": "La solution est erronée. Veuillez réessayer.", - "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare n’est pas connecté au réseau Tor" + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare n’est pas connecté au réseau Tor", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare repose sur le réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Se connecter automatiquement à Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Échec de connexion à Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tentative de connexion à Tor…", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Pour les paramètres de pont, déterminer automatiquement mon pays à partir de mon adresse IP", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "La connexion à Internet fonctionne-t-elle ?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Il est aussi possible que votre Internet soit censuré. Vous pourrez peut-être contourner cette situation en utilisant un pont." } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json index 39df94fa..660f87e5 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json @@ -62,7 +62,7 @@ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem", "gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka", "gui_settings_password_label": "Lozinka", - "gui_settings_tor_bridges": "Torova podrška za mostove", + "gui_settings_tor_bridges": "Povezati se pomoću Torovog mosta?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)", @@ -71,7 +71,7 @@ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira. Provjeri ih ili dodaj druge.", "gui_settings_button_save": "Spremi", "gui_settings_button_cancel": "Odustani", "gui_settings_button_help": "Pomoć", @@ -142,7 +142,7 @@ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus", "gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti mapu, jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovdje: {}", "gui_settings_language_label": "Željeni jezik", - "gui_settings_language_changed_notice": "Za primjenu novog jezika, ponovo pokreni OnionShare.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Za mijenjanje jezika ponovo pokreni OnionShare.", "systray_menu_exit": "Izađi", "systray_page_loaded_title": "Stranica učitana", "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana", @@ -165,16 +165,16 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %", "gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak slanja", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje slanja …", "gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena", "gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak primanja", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje primanja …", "receive_mode_upload_starting": "Započinje prijenos ukupne veličine od {}", "days_first_letter": "d", "hours_first_letter": "h", "minutes_first_letter": "m", "seconds_first_letter": "s", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji standardno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)", @@ -186,14 +186,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke", "gui_quit_warning_cancel": "Odustani", - "gui_quit_warning_description": "Na nekim tvojim karticama je dijeljenje aktivno. Ako zatvoriš program, zatvorit će se sve kartice. Stvarno želiš zatvoriti program?", + "gui_quit_warning_description": "Prekinuti i zatvoriti sve kartice, iako je u nekima od njih dijeljenje aktivno?", "gui_quit_warning_title": "Stvarno?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Odustani", "gui_close_tab_warning_close": "Zatvori", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Imaš aktivni hosting za web-stranicu. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Trenutačno primaš datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Trenutačno šalješ datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ovo je trajna kartica. Ako je zatvoriš, izgubit ćeš onion adresu koju koristi. Stvarno je želiš zatvoriti?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Zatvoriti karticu koja hostira web mjesto?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Zatvoriti karticu koja prima datoteke?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Zatvoriti karticu koja šalje datoteke?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zatvoriti trajnu karticu i izgubiti onion adresu koju koristi?", "gui_close_tab_warning_title": "Stvarno?", "gui_new_tab_website_description": "Postavi hosting za statičku HTML onion web-stranicu na tvom računalu.", "gui_new_tab_website_button": "Objavi web-stranicu", @@ -211,7 +211,7 @@ "gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})", "gui_tab_name_receive": "Primi", - "gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}", + "gui_open_folder_error": "Neuspjelo otvaranje mape s xdg-open. Datoteka se nalazi ovdje: {}", "gui_tab_name_website": "Web-stranica", "gui_tab_name_share": "Dijeli", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod", @@ -225,8 +225,8 @@ "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno", - "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare .", + "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao tvoj prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Za prikaz novih boja ponovo pokreni OnionShare .", "history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta", @@ -255,5 +255,46 @@ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa", "gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u međuspremnik", "gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran", - "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ" + "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ", + "gui_tor_settings_window_title": "Tor postavke", + "gui_settings_controller_extras_label": "Tor postavke", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Koristi most", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Odaberi jedan ugrađeni most", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nemoj koristiti most", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Zatraži most od torproject.org", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Zatraži novi most", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Mostovi pomažu tvom prometu da uđe u Tor mrežu gdje je pristup Toru blokiran. Ovisno o tome gdje se nalaziš, jedan most može funkcionirati bolje od drugog.", + "gui_settings_version_label": "Koristiš OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "Trebaš pomoć? Pogledaj <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "upiši adresa:priključak (jedan unos po retku)", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Još nisi zatražio/zatražila most od torproject.org.", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "U nekim se karticama pokreću usluge.\nZa mijenjanje postavki Tora, moraš zaustaviti sve usluge.", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Šalji prilagođeno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja", + "moat_captcha_submit": "Pošalji", + "moat_captcha_label": "Riješi CAPTCHA ako želiš zatražiti most.", + "moat_captcha_placeholder": "Upiši znakove koji se nalaze u slici", + "moat_captcha_reload": "Učitaj ponovo", + "moat_bridgedb_error": "Nije bilo moguće kontaktirati BridgeDB.", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nije povezan s Tor mrežom", + "moat_captcha_error": "Neispravno rješenje. Pokušaj ponovo.", + "moat_solution_empty_error": "Upiši znakove koji se nalaze u slici", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Poveži se na Tor automatski", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Neuspjelo povezivanje na Tor", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Jesi li povezan(a) na internet?", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatski odredi moju zemlju prema mojoj IP adresi za postavke mosta", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Ručno odaberi moju zemlju za postavke mosta", + "gui_autoconnect_start": "Poveži se na Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Mrežne postavke", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Pokušaj ponovo bez mosta", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Pokušaj ponovo bez mosta", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Pokušaj rješavanja problema s povezivanjem", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Pokretanje procesa zaobilaženja cenzure", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Imam mostove! Pokušavam se ponovo povezati na Tor", + "gui_general_settings_window_title": "Opće", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Povezivanje s Tor API-jem nije moguće. Prije ponovnog pokušaja provjeri vezu s internetom.", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Zahtijevanje mostova od Tor API-ja za zaobilaženja cenzure", + "moat_contact_label": "Kontaktiranje BridgeDB-a …", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare koristi Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta.", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Postavke mosta", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Pokušaj povezivanja na Tor …" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json index 5290ea63..b591611b 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json @@ -178,7 +178,7 @@ "gui_download_in_progress": "ダウンロード開始しました {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "nautilusを利用できないためフォルダーを開けません。ファイルはここに保存されました: {}", "gui_settings_language_label": "言語", - "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語設定を適用するにはOnionShareを再起動して下さい。", + "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語に切り替えるにはOnionShareを再起動して下さい。", "error_cannot_create_data_dir": "OnionShareのデータフォルダーを作成できませんでした: {}", "receive_mode_data_dir": "受信されるファイルをこのフォルダーにあります: {}", "gui_settings_data_dir_label": "ファイルの保存", @@ -203,9 +203,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 完了予定時刻: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "送信されたファイルがまだありません", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信完了を待機しています", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信を完了中…", "gui_receive_mode_no_files": "受信されたファイルがまだありません", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信完了を待機しています", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信を完了中…", "gui_settings_onion_label": "Onion設定", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します", @@ -240,14 +240,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示", "mode_settings_advanced_toggle_show": "詳細設定を表示", "gui_quit_warning_cancel": "キャンセル", - "gui_quit_warning_description": "開いてるタブにはアクティブな共有はあります。終了すると、全てのタブは閉じられます。本当に終了してもよろしいですか?", + "gui_quit_warning_description": "ファイル共有しているタブはまだありますが、すべてのタブを閉じてもよろしいですか?", "gui_quit_warning_title": "本当によろしいですか?", "gui_close_tab_warning_cancel": "キャンセル", "gui_close_tab_warning_close": "閉じる", - "gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホストする中です。本当に閉じてもよろしいですか?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "ファイルはまだ受信中です。本当に閉じてもよろしいですか?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "ファイルはまだ送信中です。本当に閉じてもよろしいですか?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "これは永続的タブです。閉じると、利用しているonionアドレスを失う。本当に閉じてもよろしいですか?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホスト中のタブを閉じてもよろしいですか?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "まだファイル受信中のタブを閉じてもよろしいですか?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "まだファイル送信中のタブを閉じてもよろしいですか?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "永続的タブを閉じて、利用しているonionアドレスを失ってもよろしいですか?", "gui_close_tab_warning_title": "本当によろしいですか?", "gui_tab_name_chat": "チャット", "gui_tab_name_website": "ウェブサイト", @@ -263,7 +263,7 @@ "gui_new_tab_share_button": "ファイルを共有", "gui_new_tab_tooltip": "新しいタブを開く", "gui_new_tab": "新しいタブ", - "gui_open_folder_error": "xdg-openでフォルダー開くの失敗。ファイルはここにあります: {}", + "gui_open_folder_error": "xdg-openでフォルダー開けませんでした。ファイルはここにあります: {}", "gui_qr_code_description": "より簡単にOnionShareアドレスを共有するため、スマホのカメラなどのQRリーダーでこのコードをスキャンして下さい。", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShareのQRコード", "gui_show_qr_code": "QRコードを表示する", @@ -274,14 +274,14 @@ "gui_remove": "削除", "error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了", - "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは成功に転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。", + "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。", "gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスと秘密鍵を持つ限り、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />", "history_receive_read_message_button": "既読メッセージ", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "通知webhookを利用する", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "ファイルのアップロードを無効にする", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "テキストの提出を無効にする", "mode_settings_title_label": "カスタムタイトル", - "gui_color_mode_changed_notice": "新しいカラーモードを適用するのに、OnionShareを再起動して下さい。", + "gui_color_mode_changed_notice": "新しいカラーモードを表示するのに、OnionShareを再起動して下さい。", "gui_settings_theme_dark": "ダーク", "gui_settings_theme_light": "ライト", "gui_settings_theme_auto": "自動", @@ -322,13 +322,33 @@ "moat_captcha_placeholder": "イメージにある文字を入力して下さい", "moat_captcha_submit": "提出する", "moat_captcha_reload": "リロード", - "moat_bridgedb_error": "BridgeDB接続にエラーが生じました。", + "moat_bridgedb_error": "BridgeDBに接続できませんでした。", "moat_captcha_error": "間違った解答です。もう一度試して下さい。", - "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力しなければなりません", + "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力して下さい", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShareはTorネットワークと接続されていません", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを探すのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Torがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークにアクセスするのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを選択するのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Torへのアクセスがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークに接続するのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "ブリッジを利用しない", "gui_settings_bridge_moat_button": "新しいブリッジを要求する", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。" + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。", + "gui_autoconnect_description": "OnionShareは世界の何千人のボランティアによって運営されるTorネットワークに頼ります。", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "自動的にTorに接続する", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Torとの接続は失敗しました", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Torに接続しようとしています…", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "インターネットに接続していますか?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "インターネット接続は検閲される可能性もあります。ブリッジの使用で回避できるかもしれない。", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "ブリッジ設定のため、IPアドレスで自動的に国を確定する", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "ブリッジ設定のため、手動で国を選択する", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "ブリッジ設定", + "gui_autoconnect_start": "Torに接続する", + "gui_autoconnect_configure": "ネットワーク設定", + "gui_autoconnect_no_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "接続問題を解決しようとしてます", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "検閲回避プロセスを起動中", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "ドメインフロンティングするのにMeekを起動中", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor検閲回避APIからブリッジを要求中", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "ブリッジを入手しました!Torに再接続中", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "TorのAPIに接続できませんでした。インターネット接続を確認してからもう一度試す。", + "gui_general_settings_window_title": "基本設定" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json index 0df9a974..d13fc783 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json @@ -270,5 +270,7 @@ "gui_new_tab": "ផ្ទាំងថ្មី", "gui_close_tab_warning_close": "បិទ", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code", - "gui_file_selection_remove_all": "ដកចេញទាំងអស់" + "gui_file_selection_remove_all": "ដកចេញទាំងអស់", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "ភ្ជាប់ទៅ Tor ដោយស្វ័យប្រវត្តិ", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅ Tor" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json b/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json index 9fff6249..7a85fca8 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json @@ -288,7 +288,7 @@ "error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgjengelig", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avslutt tidlig", "gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kretsene lukkes for å være sikker på at filene dine er overført.\n\nDette kan ta noen minutter.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Start OnionShare på nytt for å bruke nytt fargemodus.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Start OnionShare for å se de nye fargene.", "history_receive_read_message_button": "Les melding", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bruk varsling webhook", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deaktiver opplasting av filer", @@ -338,9 +338,17 @@ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "For å gjøre Flatpak-sandkassen sikrere er ikke dra og slipp støttet. Bruk «Legg til filer» og «Legg til mappe»-knappene for å åpne filutforskeren istedenfor.", "gui_settings_controller_extras_label": "Tor-innstillinger", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ikke bruk en bro", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Broer hjelper deg å nå Tor-nettverket på steder der Tor er blokkert. Avhengig av hvor du er kan én bro fungere bedre enn en annen.", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Broer hjelper trafikken din å nå Tor-nettverket der Tor-tilgang er blokkert. Avhengig av hvor du er kan én bro fungere bedre enn en annen.", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Du har ikke forespurt en bro fra torproject.org enda.", "moat_captcha_placeholder": "Skriv inn tegnene fra bildet", "moat_solution_empty_error": "Du må skrive inn tegnene fra bildet", - "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Send egendefinert innholdssikkerhetspraksishode" + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Send egendefinert innholdssikkerhetspraksishode", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Kobler til Tor…", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Det kan hende du kan omgå sensur hvis du bruker en bro for å koble til.", + "gui_general_settings_window_title": "Generelt", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bro-innstillinger", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Forsikre deg om at du er tilkoblet Internett.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Fastslå IP basert på mitt land for oppsett av broer", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velg mitt land i bro-oppsett manuelt", + "gui_autoconnect_start": "Koble til Tor…" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json b/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json index c2eac58d..581c7f28 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json @@ -175,7 +175,7 @@ "gui_download_in_progress": "Hämtning påbörjad {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "Det går inte att öppna mappen eftersom nautilus inte är tillgänglig. Filen är här: {}", "gui_settings_language_label": "Föredraget språk", - "gui_settings_language_changed_notice": "Starta om OnionShare för att din språkändring ska träda i kraft.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Starta om OnionShare för din språkändring.", "gui_add_files": "Lägg till filer", "gui_add_folder": "Lägg till mapp", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Anslut till Tor för att se onion-tjänst-inställningar", @@ -201,9 +201,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0} %s% (beräkning)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Inga filer har skickats än", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Väntar på att avsluta sändningen", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Slutför sändning…", "gui_receive_mode_no_files": "Inga filer har mottagits ännu", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Väntar på att ta emot mottagningen", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Slutför mottagning…", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Avbröt {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Avbröt {}", "gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion", @@ -235,7 +235,7 @@ "systray_individual_file_downloaded_message": "Individuell fil {} visad", "gui_settings_website_label": "Webbplatsinställningar", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Inaktivera rubriken för innehållssäkerhetspolicy", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Denna flik är beständig. Om du stänger den förlorar du onion-adressen som den använder. Är du säker på att du vill stänga den?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Vill du stänga fliken och tappa onion-adressen som den använder?", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Inaktivera rubriken för innehållssäkerhetspolicy (tillåter din webbplats att använda resurser från tredje part)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Bläddra", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spara filer till", @@ -248,13 +248,13 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Dölj avancerade inställningar", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Visa avancerade inställningar", "gui_quit_warning_cancel": "Avbryt", - "gui_quit_warning_description": "Delning är aktiv i några av dina flikar. Om du avslutar stängs alla dina flikar. Är du säker på att du vill avsluta?", + "gui_quit_warning_description": "Vill du vsluta och stänga alla flikar, även om delning är aktiv i några av dem?", "gui_quit_warning_title": "Är du säker?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Avbryt", "gui_close_tab_warning_close": "Stäng", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Du är aktivt värd för en webbplats. Är du säker på att du vill stänga denna flik?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Du håller på att ta emot filer. Är du säker på att du vill stänga denna flik?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Du håller på att skicka filer. Är du säker på att du vill stänga denna flik?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Vill du stänga fliken som är värd för en webbplats?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Vill du stänga fliken som tar emot filer?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Vill du stänga fliken som skickar filer?", "gui_close_tab_warning_title": "Är du säker?", "gui_new_tab_website_description": "Var värd till en statisk HTML-onionwebbplats från din dator.", "gui_new_tab_website_button": "Publicera webbplats", @@ -293,7 +293,7 @@ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Inaktivera uppladdning av filer", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Inaktivera att skicka text", "mode_settings_title_label": "Anpassad titel", - "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att det nya färgläget ska tillämpas.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att se det nya färgläget.", "gui_status_indicator_chat_started": "Chattar", "gui_status_indicator_chat_working": "Startar…", "gui_chat_url_public_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", @@ -314,11 +314,11 @@ "gui_qr_label_auth_string_title": "Privat nyckel", "gui_qr_label_url_title": "OnionShare-adress", "gui_copied_client_auth": "Privat nyckel kopierad till Urklipp", - "gui_copied_client_auth_title": "Kopierad privat nyckel", + "gui_copied_client_auth_title": "Privat nyckel kopierad", "gui_copy_client_auth": "Kopiera den privata nyckeln", "gui_tor_settings_window_title": "Torinställningar", "gui_settings_controller_extras_label": "Torinställningar", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "För att göra Flatpak mer säkert, är dra och släpp inte tillåtet. Använd knapparna \"Lägg till filer\" och \"Lägg till mapp\" för att bläddra efter filer istället.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "För att göra Flatpak mer säkert, är dra och släpp inte tillåtet. Använd knapparna \"Lägg till filer\" och \"Lägg till mapp\" för att välja filer istället.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Använd en bryggning", "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Välj en inbyggd bryggning", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Brygga inte", @@ -331,14 +331,34 @@ "gui_settings_version_label": "Du använder OnionShare {}", "gui_settings_help_label": "Behöver du hjälp? Se <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Skicka en anpassad rubrik för innehållssäkerhetsprincipen", - "moat_contact_label": "Kontaktar BridgeDB...", + "moat_contact_label": "Kontaktar BridgeDB…", "moat_captcha_label": "Lös CAPTCHA:n för att begära en bryggning.", "moat_captcha_placeholder": "Ange tecknen från bilden", "moat_captcha_reload": "Uppdatera", - "moat_bridgedb_error": "Det gick inte att kontakta BridgeDB.", + "moat_bridgedb_error": "Kunde inte kontakta BridgeDB.", "moat_captcha_error": "Lösningen är inte korrekt. Var god försök igen.", - "moat_solution_empty_error": "Du måste ange tecknen från bilden", + "moat_solution_empty_error": "Ange tecknen från bilden", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare är inte ansluten till Tor-nätverket", "gui_settings_tor_bridges_label": "Bryggning hjälper dig att komma åt Tor-nätverket på platser där Tor är blockerat. Beroende på var du befinner dig kan en bryggning fungera bättre än en annan.", - "moat_captcha_submit": "Skicka" + "moat_captcha_submit": "Skicka", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare bygger på Tor-nätverket, som drivs av tusentals frivilliga runt om i världen.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Anslut till Tor automatiskt", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Det gick inte att ansluta till Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Försöker ansluta till Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Är du ansluten till internet?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Det är också möjligt att ditt internet censureras. Du kanske kan kringgå detta med hjälp av en bryggning.", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Bestäm automatiskt mitt land utifrån min IP-adress för bryggningsinställningar", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Välj manuellt mitt land för bryggningsinställningar", + "gui_autoconnect_start": "Anslut till Tor", + "gui_autoconnect_configure": "Nätverksinställningar", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Försök igen utan bryggning", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Försök igen utan bryggning", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Försöker lösa anslutningsproblem", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Inleder processen för att kringgå censur", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Startar Meek för domänfrontning", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Fick bryggning! Försöker återansluta till Tor", + "gui_general_settings_window_title": "Allmänt", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Inställningar för bryggning", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Begär bryggning från Tor Censorship Circumvention API", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Det gick inte att ansluta till Tor API. Kontrollera att du är ansluten till internet innan du försöker igen." } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json index dc792c27..df84e2f7 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json @@ -41,7 +41,7 @@ "gui_receive_stop_server": "Alma kipini durdur", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma kipini durdur ({} kaldı)", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter", - "gui_copied_url_title": "OnionShare adresi kopyalandı", + "gui_copied_url_title": "OnionShare Adresi Kopyalandı", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_quit_title": "Çok hızlı değil", "gui_share_quit_warning": "Dosya gönderiyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?", @@ -150,7 +150,7 @@ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip", "gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}", "gui_settings_language_label": "Dil", - "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Yeni dile geçmek için OnionShare'i yeniden başlatın.", "systray_menu_exit": "Çık", "systray_page_loaded_title": "Sayfa yüklendi", "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi", @@ -185,8 +185,8 @@ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlandı…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlandı…", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işleminin bitmesi bekleniyor", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işlemi tamamlanıyor…", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işlemi tamamlanıyor…", "days_first_letter": "g", "hours_first_letter": "s", "minutes_first_letter": "d", @@ -211,14 +211,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları görüntüle", "gui_quit_warning_cancel": "İptal", - "gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşım etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kaptılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_quit_warning_description": "Bazılarında paylaşım etkin olsa bile tüm sekmelerden çıkıp kapatılsın mı?", "gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?", "gui_close_tab_warning_cancel": "İptal", "gui_close_tab_warning_close": "Kapat", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Şu anda bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alma işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı Onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Bir web sitesini barındıran sekme kapatılsın mı?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alan sekme kapatılsın mı?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderen sekme kapatılsın mı?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Kalıcı sekme kapatılsın ve kullandığı onion adresi kaybedilsin mi?", "gui_new_tab_website_description": "Bilgisayarınızda statik bir HTML onion web sitesi barındırın.", "gui_new_tab_website_button": "Web sitesi barındırın", "gui_new_tab_receive_description": "Bilgisayarınızı çevrim içi bir dropbox'a dönüştürün. İnsanlar bilgisayarınıza dosya göndermek için Tor Browser kullanabilecekler.", @@ -250,7 +250,7 @@ "error_port_not_available": "OnionShare kapı numarası kullanılamıyor", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Erken çık", "gui_rendezvous_cleanup": "Dosyalarınızın aktarıldığından emin olmak için Tor devrelerinin kapanması bekleniyor.\n\nBu, birkaç dakika sürebilir.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renk kipinin uygulanması için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renkleri görmek için OnionShare'i yeniden başlatın.", "history_receive_read_message_button": "İletiyi oku", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullanılsın", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklenemesin", @@ -278,20 +278,20 @@ "gui_qr_label_auth_string_title": "Kişisel anahtar", "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresi", "gui_copied_client_auth": "Kişisel anahtar panoya kopyalandı", - "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel anahtar kopyalandı", + "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel Anahtar Kopyalandı", "gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.org'dan bir köprü talep et", "gui_settings_bridge_moat_button": "Yeni Bir Köprü Talep Et", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "adres:bağlantınoktası yazın (satır başına bir tane)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Henüz torproject.org'dan bir köprü talep etmediniz.", - "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor...", - "moat_captcha_error": "Çözüm doğru değil. Lütfen tekrar deneyin.", - "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girmelisiniz", + "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor…", + "moat_captcha_error": "Yanlış çözüm. Lütfen tekrar deneyin.", + "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girin", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare Tor ağına bağlı değil", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor'un engellendiği yerlerde Tor Ağına erişmenize yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor erişiminin engellendiği yerlerde trafiğinizin Tor Ağına girmesine yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Köprü kullan", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Özel bir İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönder", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyalara göz atmak için Dosya Ekle ve Klasör Ekle düğmelerini kullanın.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyaları seçmek için \"Dosya Ekle\" ve \"Klasör Ekle\" düğmelerini kullanın.", "gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları", "gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma", @@ -304,5 +304,25 @@ "moat_captcha_reload": "Yeniden yükle", "moat_captcha_label": "Bir köprü talep etmek için CAPTCHA'yı çözün.", "moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin", - "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulurken hata oluştu." + "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulamadı.", + "gui_autoconnect_bridge_description": "İnternetinizin sansürlenmiş olması da mümkündür. Bir köprü kullanarak bunu aşmanız mümkün olabilir.", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "İnternete bağlı mısınız?", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare, dünya çapında binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağını temel alır.", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Tor'a otomatik olarak bağlan", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Tor'a Bağlanılamadı", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tor'a bağlanmaya çalışılıyor...", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Köprü ayarları için IP adresimden ülkemi otomatik olarak belirle", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Köprü ayarları için ülkemi el ile seç", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Köprü Ayarları", + "gui_autoconnect_start": "Tor'a Bağlan", + "gui_autoconnect_configure": "Ağ Ayarları", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Bağlantı sorunlarını çözmeye çalışılıyor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Sansürü aşma süreci başlatılıyor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Etki alanı ön uçlaması için Meek başlatılıyor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor Sansürü Aşma API'den köprü talep ediliyor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Köprüler alındı! Tor'a yeniden bağlanmaya çalışılıyor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tor API'sine bağlanılamadı. Tekrar denemeden önce internete bağlı olduğunuzdan emin olun.", + "gui_general_settings_window_title": "Genel" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json index 74a380eb..f53917ad 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json @@ -3,7 +3,7 @@ "not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.", "no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби", "other_page_loaded": "Адресу завантажено", - "close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автоспину", + "close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автостопу", "closing_automatically": "Зупинено, оскільки передавання виконано", "large_filesize": "Увага: надсилання великого об'єму може тривати години", "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки для надсилання", @@ -13,16 +13,16 @@ "gui_delete": "Видалити", "gui_choose_items": "Вибрати", "gui_share_start_server": "Почати надсилання", - "gui_share_stop_server": "Зупинити надсилання", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Зупинити надсилання ({})", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автоспину спливає о {}", + "gui_share_stop_server": "Припинити надсилання", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Припинити надсилання ({})", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автостопу спливає о {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймер автостарту спливає о {}", "gui_receive_start_server": "Запустити режим отримання", "gui_receive_stop_server": "Зупинити режим отримання", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Зупинити режим отримання ({} залишилось)", "gui_copy_url": "Копіювати Адресу", "gui_canceled": "Скасовано", - "gui_copied_url_title": "Адресу OnionShare копійовано", + "gui_copied_url_title": "Адресу OnionShare скопійовано", "gui_copied_url": "Адресу OnionShare копійовано до буферу обміну", "gui_waiting_to_start": "Заплановано почати за {}. Натисніть для скасування.", "gui_please_wait": "Початок... Натисніть для скасування.", @@ -100,18 +100,18 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося під'єднатися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви під'єднані до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте з'єднання з Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Від'єднано від Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг до початку роботи сервера. Будь ласка, почніть ділитися знову.", - "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину збіг. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автостопу збіг до початку роботи сервера. Розпочніть надсилання знову.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автостопу збіг. Налаштуйте його, щоб розпочати надсилання.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час збіг. Оновіть його, щоб почати надсилання.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автостопу не може бути однаковим або ранішим за час автозапуску. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.", "share_via_onionshare": "Поділитися через OnionShare", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "З'єднайтеся з Tor, щоб побачити параметри служби onion", "gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу", "gui_share_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси та приватного ключа, може <b>завантажити</b> ваші файли, через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси та приватного ключа, може <b>вивантажити</b> файли на ваш комп'ютер через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", - "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", - "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.", - "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не зупинятиметься після першого виконання.", + "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть «Використовувати постійну адресу» в налаштуваннях.)", + "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.", + "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не припинятиметься після першого виконання.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Готово до надсилання", "gui_status_indicator_share_working": "Запуск…", @@ -135,7 +135,7 @@ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Загальнодоступний режим", "gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}", "gui_settings_language_label": "Мова", - "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб змінити мови.", "systray_menu_exit": "Вийти", "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено", "systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено", @@ -158,9 +158,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (обчислення)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Поки що нічого не надіслано", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення надсилання", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завершення надсилання…", "gui_receive_mode_no_files": "Поки що нічого не отримано", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення отримання", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завершення отримання…", "receive_mode_upload_starting": "Завантаження об'ємом {} починається", "days_first_letter": "д", "hours_first_letter": "г", @@ -174,13 +174,13 @@ "history_requests_tooltip": "{} вебзапити", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Відключити заголовок Політики захисту вмісту (CSP)", "gui_settings_website_label": "Налаштування вебсайту", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Це усталена вкладка. Якщо ви закриєте її, ви втратите onion-адресу, яку вона використовує. Ви впевнені, що хочете закрити її?", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Ви маєте активний розміщений вебсайт. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Закрити постійну вкладку та втратити адресу onion, яку вона використовує?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Закрити вкладку, на якій розміщено вебсайт?", "gui_new_tab_website_description": "Розмістіть статичний onion HTML-вебсайт на вашому комп'ютері.", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Вибрати", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати типовий заголовок Content Security Policy (дозволяє вебсайту використовувати сторонні ресурси)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Зберігати файли до", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів)", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть прапорець, щоб дозволити завантаження окремих файлів)", "mode_settings_legacy_checkbox": "Користуватися застарілою адресою (служба onion v2, не рекомендовано)", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Зупинити службу onion у запланований час", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запускати службу onion у запланований час", @@ -188,9 +188,9 @@ "mode_settings_persistent_checkbox": "Зберегти цю вкладку та автоматично відкривати її, коли я відкриваю OnionShare", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування", - "gui_quit_warning_description": "На деяких ваших вкладках триває обмін файлами. Якщо ви вийдете, це призведе до закриття всіх вкладок. Ви справді хочете вийти?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Триває отримання файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Триває надсилання ваших файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", + "gui_quit_warning_description": "Вийти та закрити всі вкладки, навіть якщо спільний доступ активний на деяких з них?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Закрити вкладку на яку отримуються файли?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Закрити вкладку з якої надсилаються файли?", "gui_new_tab_website_button": "Опублікувати вебсайт", "gui_new_tab_receive_description": "Перетворіть ваш комп’ютер на онлайн-обмінник. Люди зможуть надсилати файли на ваш комп’ютер за допомогою браузера Tor.", "gui_new_tab_receive_button": "Отримання файлів", @@ -206,7 +206,7 @@ "gui_file_selection_remove_all": "Вилучити всі", "gui_remove": "Вилучити", "gui_new_tab_chat_button": "Анонімне спілкування", - "gui_open_folder_error": "Не вдалося відкрити теку за допомогою xdg- open. Файл тут: {}", + "gui_open_folder_error": "Не вдалося відкрити теку за допомогою xdg-open. Файл тут: {}", "gui_tab_name_chat": "Бесіда", "gui_tab_name_website": "Вебсайт", "gui_tab_name_receive": "Отримання", @@ -218,15 +218,15 @@ "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Зупинити сервер чату ({})", "gui_qr_code_dialog_title": "QR-код OnionShare", "gui_show_qr_code": "Показати QR-код", - "gui_main_page_share_button": "Поділитися", + "gui_main_page_share_button": "Розпочати надсилання", "gui_main_page_chat_button": "Почати спілкуватися у бесіді", "gui_main_page_website_button": "Почати хостинг", "gui_main_page_receive_button": "Почати отримання", "gui_chat_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за цією адресою та з приватним ключем, може <b>приєднатися до цієї бесіди</b> за допомогою <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "Порт OnionShare недоступний", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Вийти раніше", - "gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли успішно передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб застосувати новий колірний режим.", + "gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин.", + "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб переглянути нові кольори.", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Застосовувати мережні обробники сповіщень", "history_receive_read_message_button": "Читати повідомлення", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Вимкнути передавання файлів", @@ -259,14 +259,14 @@ "gui_tor_settings_window_title": "Налаштування Tor", "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Вибрати вбудований міст", "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати міст", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках працюють служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках запущені служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.", "moat_captcha_label": "Розв'яжіть CAPTCHA для запиту мостів.", - "moat_captcha_error": "Неправильний розв'язок. Повторіть спробу.", + "moat_captcha_error": "Неправильне розв'язання. Повторіть спробу.", "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Використовувати міст", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запит мосту на torproject.org", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість скористайтеся кнопками Додати файли та Додати теку, щоб знайти файли.", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість натисніть кнопку «Додати файли» і «Додати теку», щоб вибрати файли.", "gui_settings_controller_extras_label": "Налаштування Tor", - "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають отримати доступ до мережі Tor у місцях, де Tor заблоковано. Залежно від того, де ви знаходитесь, один міст може працювати краще, ніж інший.", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають перенаправити ваш трафік через мережу Tor, де доступ до Tor заблоковано. Залежно від місця вашого перебування, один міст може працювати краще, ніж інший.", "gui_settings_bridge_moat_button": "Запит нового мосту", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Укажіть міст, про який ви дізналися з надійного джерела", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "введіть адреса:порт (по одному на рядок)", @@ -276,9 +276,29 @@ "moat_captcha_placeholder": "Введіть символи із зображення", "moat_captcha_submit": "Надіслати", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Надсилати власний заголовок Content Security Policy", - "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB...", + "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB…", "moat_captcha_reload": "Перезавантажити", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не під'єднано до мережі Tor", - "moat_bridgedb_error": "Помилка з’єднання з BridgeDB.", - "moat_solution_empty_error": "Ви повинні ввести символи з зображення" + "moat_bridgedb_error": "Не вдалося з’єднатися з BridgeDB.", + "moat_solution_empty_error": "Введіть символи з зображення", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматично під'єднуватися до Tor", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Ви під'єднані до Інтернету?", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Автоматично визначати мою країну за моєю IP-адресою для налаштування мосту", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Налаштування моста", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Вибрати мою країну вручну для налаштування моста", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Повторіть спробу без моста", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Спроба усунути проблеми зі з'єднанням", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Початок процесу обходу цензури", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запит мостів з API обходу цензури Tor", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мости отримано! Спроба відновити з'єднання з Tor", + "gui_general_settings_window_title": "Загальні", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare покладається на мережу Tor, роботу якої забезпечують тисячі волонтерів по всьому світу.", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не вдалося під'єднатися до API Tor. Переконайтеся, що ви під'єднані до Інтернету, перш ніж повторювати спробу.", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Запуск Meek для переадресації доменів", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Не вдалося під'єднатися до Tor", + "gui_autoconnect_start": "Під'єднатися до Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Спроба під'єднатися до Tor...", + "gui_autoconnect_bridge_description": "Також можливо, що ваш Інтернет піддається цензурі. Можливо, ви зможете обійти це за допомогою моста.", + "gui_autoconnect_configure": "Налаштування мережі", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Повторіть спробу без моста" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json index 749bb9a0..fd49a426 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json @@ -175,7 +175,7 @@ "gui_download_in_progress": "", "gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}", "gui_settings_language_label": "语言", - "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。", + "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 来更改至新语言。", "gui_add_files": "添加文件", "gui_add_folder": "添加文件夹", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置", @@ -201,9 +201,9 @@ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s},%p%(计算中)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s},预计完成时间:{1:s},%p%", "gui_share_mode_no_files": "还没有文件已被发出", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待发送结束", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成发送…", "gui_receive_mode_no_files": "还没有接收到文件", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待接收结束", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成接收…", "gui_settings_onion_label": "Onion 设置", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "取消于 {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "取消于 {}", @@ -240,14 +240,14 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "隐藏高级选项", "mode_settings_advanced_toggle_show": "显示高级选项", "gui_quit_warning_cancel": "取消", - "gui_quit_warning_description": "有的页中有激活的共享,如果退出,所有的页将被关闭。您确定要退出吗?", + "gui_quit_warning_description": "退出并关闭所有标签页,即使其中一些处于活动状态?", "gui_quit_warning_title": "您确定吗?", "gui_close_tab_warning_cancel": "取消", "gui_close_tab_warning_close": "关闭", - "gui_close_tab_warning_website_description": "您正在托管一个网站,确定要关闭此页吗?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "您正在接收文件,确定要关闭此页吗?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "您正在发送文件,确定要关闭此页吗?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "此页会持续存在, 如果关闭它,将会丢失它正在使用的onion地址。 您确定要关闭它吗?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "关闭正托管网站的标签页?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "关闭正在接收文件的标签页?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "关闭正在发送文件的标签页?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "关闭持久标签页并丢失它正在使用的 onion 地址?", "gui_close_tab_warning_title": "您确定吗?", "gui_new_tab_website_description": "从您的计算机托管一个静态HTML的onion网站。", "gui_new_tab_website_button": "发布网站", @@ -274,11 +274,11 @@ "gui_main_page_receive_button": "开始接收", "gui_main_page_share_button": "开始分享", "gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天", - "gui_open_folder_error": "用xdg-open打开文件夹失败。文件在这里: {}", + "gui_open_folder_error": "无法用xdg-open打开文件夹。文件在这里: {}", "gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址和私钥的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出", "gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文件传输成功。\n\n这可能需要几分钟。", - "gui_color_mode_changed_notice": "要使即将应用的新色彩模式生效,请重启 OnionShare.。", + "gui_color_mode_changed_notice": "重新启动 OnionShare 以查看新颜色。", "history_receive_read_message_button": "读取消息", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "使用通知 webhook", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "禁用上传文件", @@ -315,10 +315,10 @@ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "输入地址:端口(每行一个)", "gui_settings_help_label": "需要帮助?参见 <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义 CSP 标头", - "moat_bridgedb_error": "联系 BridgeDB 时出错。", - "moat_solution_empty_error": "你必须输入图像中的字符", + "moat_bridgedb_error": "无法联系 BridgeDB。", + "moat_solution_empty_error": "输入图像中的字符", "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare 没有连接到 Tor 网络", - "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来浏览文件。", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来选择文件。", "gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置", "gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置", "gui_settings_tor_bridges_label": "网桥帮助你在 Tor 被封锁的地方访问 Tor 网络。取决于你所在地方,一个网桥可能比另一个网桥更好用。", @@ -327,10 +327,30 @@ "moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "你尚未从 torproject.org 请求网桥。", "gui_settings_stop_active_tabs_label": "一些选项卡中有服务正在运行。\n你必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。", - "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB...", + "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB…", "gui_settings_version_label": "你正在使用 OnionShare {}", "moat_captcha_label": "解决 CAPTCHA 来请求网桥。", "moat_captcha_reload": "重新加载", "moat_captcha_placeholder": "输入图片中字符", - "moat_captcha_submit": "提交" + "moat_captcha_submit": "提交", + "gui_autoconnect_description": "OnionShare 依赖于由全球数千名志愿者运营的 Tor 网络。", + "gui_enable_autoconnect_checkbox": "自动连接到 Tor", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "无法连接到 Tor", + "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "正在尝试连接到 Tor...", + "gui_autoconnect_connection_error_msg": "你连接到互联网了吗?", + "gui_autoconnect_bridge_description": "你的互联网有可能受到审查。 你也许可以使用网桥绕过审查。", + "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "根据我的 IP 地址自动确定我的国家以进行网桥设置", + "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "手动选择我的国家进行网桥设置", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "网桥设置", + "gui_autoconnect_start": "连接到 Tor", + "gui_autoconnect_configure": "网络设置", + "gui_autoconnect_no_bridge": "不使用网桥重试", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "不使用网桥重试", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "启动审查规避过程", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "启动 Meek 进行域前置", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "从 Tor Censorship Circumvention API 请求网桥", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "获得了网桥! 尝试重新连接到 Tor", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "无法连接到 Tor API。 请确保你已连接到互联网,然后再重试。", + "gui_general_settings_window_title": "常规", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "尝试解决连接问题" } |