aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-02 00:22:06 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-02 00:22:06 +0200
commit062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc (patch)
tree93effb147ed00b54c5ffbd400e08fda92a94cb42 /desktop
parent1d37e1bf74bfa40620558c30c5ac2763f94057f7 (diff)
downloadonionshare-062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc.tar.gz
onionshare-062610052d0f40f55ffc2e383fd0c8dd150baebc.zip
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.6% (22 of 24 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.5% (21 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 83.3% (20 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings) Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Khmer (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/km/ Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.5% (12 of 32 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 68.4% (13 of 19 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 14.2% (1 of 7 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 26.3% (5 of 19 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Translated using Weblate (Czech) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 72.7% (8 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 77.7% (21 of 27 strings) Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Artem <artem@molotov.work> Co-authored-by: Deleted User <noreply+35918@weblate.org> Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Gabriel Cardoso <g.cardoso@mailfence.com> Co-authored-by: Gabriele <gabboxl0@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Kom nake <kominak310@svcache.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Sophat CHY <sophatchy@gmail.com> Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com> Co-authored-by: Toro <ads.verifications@pm.me> Co-authored-by: Username1234567890 <danarauz@protonmail.com> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Co-authored-by: eulalio <eulalio@disroot.org> Co-authored-by: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'desktop')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/bn.json18
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/cs.json257
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/de.json15
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/el.json54
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/es.json86
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/fr.json11
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/hr.json71
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/ja.json52
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/km.json4
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json14
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/sv.json50
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/tr.json54
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/uk.json82
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json50
14 files changed, 612 insertions, 206 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json b/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json
index bb3bd8d9..bb2bf901 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/bn.json
@@ -333,5 +333,21 @@
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "address:port লিখো(প্রতি বাক্যে একটা)",
"mode_tor_not_connected_label": "অনিওনশেয়ার টর নেটওয়ার্কে যুক্ত নয়",
"moat_captcha_error": "এই সমাধানটা সঠিক নয়। আবার চেষ্টা করো।",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "তোমার কিছু ট্যাবৃ এই সেবাগুলো চলছে।\nতোমার টর পছন্দসমূহ পাল্টাতে এই সব সেবাগুলো বন্ধ করতে হবে।"
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "তোমার কিছু ট্যাবৃ এই সেবাগুলো চলছে।\nতোমার টর পছন্দসমূহ পাল্টাতে এই সব সেবাগুলো বন্ধ করতে হবে।",
+ "gui_autoconnect_description": "হাজারো স্বেচ্ছাসেবী পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের উপর অনিওনশেয়ার নির্ভর করে।",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "সেতু পছন্দসমূহ",
+ "gui_autoconnect_configure": "নেটওয়ার্ক পছন্দসমূহ",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "সেতু ছাড়া চেষ্টা করো",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "নিষেধাজ্ঞা এড়ানোর প্রক্রিয়া শুরু করা হচ্ছে",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "সংযোগ সমস্যা সমাধানের চেষ্টা করা হচ্ছে",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "সেতু পছন্দসমূহ থেকে একটি দেশ বেছে নাও",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "টর এ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংযুক্ত হচ্ছে",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "টর এ সংযুক্ত হতে ব্যর্থ",
+ "gui_general_settings_window_title": "সাধারণ",
+ "gui_autoconnect_start": "টর এ সংযুক্ত হও",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "তুমি কি ইন্টারনেটে যুক্ত?",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "সেতু পাওয়া গেছে! টর এ পুনঃসংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "ডোমেন-ফ্রন্টিং এর জন্য মিইক শুরু করা হচ্ছে",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "টর এ সংযোগের চেষ্টা করা হচ্ছে...",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "সেতু ছাড়া চেষ্টা করো"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json
index 901f6439..7e5bae20 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json
@@ -5,62 +5,62 @@
"give_this_url_stealth": "Sděl příjemci tuto URL a HidServAuth:",
"ctrlc_to_stop": "Stiskněte Ctrl+C pro zastavení serveru",
"not_a_file": "{0:s} není platný soubor.",
- "other_page_loaded": "URL loaded",
- "closing_automatically": "Zastavuji automaticky, protože stahování skončilo",
+ "other_page_loaded": "Načtená adresa",
+ "closing_automatically": "Zastaveno, protože přenos je dokončen",
"large_filesize": "Varování: Posílání velkých souborů může trvat hodiny",
"help_local_only": "Nepoužívat Tor: jen pro vývoj",
"help_stay_open": "Nechat běžet onion service po skončení stahování",
"help_stealth": "Create stealth onion service (advanced)",
"help_verbose": "Zaznamenat chyby na disk",
"help_filename": "Seznam souborů a složek ke sdílení",
- "gui_drag_and_drop": "Táhni a pusť\nsoubory sem",
+ "gui_drag_and_drop": "Přetažením souborů a složek můžete začít sdílet",
"gui_add": "Přidat",
"gui_delete": "Smazat",
"gui_choose_items": "Vybrat",
"gui_share_start_server": "Spustit sdílení",
"gui_share_stop_server": "Zastavit sdílení",
- "gui_copy_url": "Kopírovat URL",
+ "gui_copy_url": "Zkopírovat URL",
"gui_downloads": "Historie stahování",
"gui_canceled": "Zrušeno",
"gui_copied_url": "URL zkopírováno do schránky",
- "gui_please_wait": "Spouštění... Klikněte pro zrušení.",
+ "gui_please_wait": "Spouštění... klikněte pro zrušení.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, Uplynulý čas: {0:s}",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (Computing ETA)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"version_string": "Onionshare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_share_quit_warning": "Jste si jistí, že chcete odejít? URL, kterou sdílíte poté nebude existovat.",
- "gui_quit_warning_quit": "Zavřít",
+ "gui_quit_warning_quit": "Ukončit",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Zůstat",
- "zip_progress_bar_format": "Zpracovávám soubory: %p%",
+ "zip_progress_bar_format": "Komprese: %p%",
"error_stealth_not_supported": "K autorizaci klienta potřebujete alespoň Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5) a python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare vyžaduje nejméně Tor 0.2.7.1 a nejméně python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Nastavení",
"gui_settings_connection_type_label": "Jak by se měl OnionShare připojit k Toru?",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Zkusit automatické nastavení s Tor Browserem",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Připojit použitím control port",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Připojit použitím socket file",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Zkusit automatické nastavení s prohlížečem Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Připojení pomocí řídicího portu (control port)",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Připojit použitím socket souboru",
"gui_settings_control_port_label": "Control port",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket file",
"gui_settings_authenticate_label": "Autentizační nastavení Toru",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žádná autentizace ani cookie autentizace",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Žádné ověřování nebo ověřování pomocí souborů cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Heslo",
"gui_settings_password_label": "Heslo",
"gui_settings_button_save": "Uložit",
"gui_settings_button_cancel": "Zrušit",
"settings_saved": "Nastavení uloženo do {}",
- "settings_error_unknown": "Nejde se připojit k ovladači Toru, protože nastavení nedává smysl.",
- "settings_error_automatic": "Nejde se připojit k ovladači Toru. Běží Tor Browser na pozadí? Pokud ho ještě nemáte, můžete ho získat na:\nhttps://www.torproject.org/.",
- "settings_error_socket_port": "Nejde se připojit k ovladači Toru na {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "Can't connect to Tor controller using socket file {}.",
- "settings_error_auth": "Připojen k {}:{}, ale nejde se autentizovat. Možná to není ovladač Toru?",
- "settings_error_missing_password": "Připojen k ovladači Toru, ale vyžaduje heslo pro autentizaci.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Připojen k ovladači Toru, ale nejde se autentizovat, protože heslo je možná špatné a váš uživatel nemá povolení číst soubor cookie.",
- "settings_test_success": "Congratulations, OnionShare can connect to the Tor controller.\n\nTor version: {}\nSupports ephemeral onion services: {}\nSupports stealth onion services: {}",
- "error_tor_protocol_error": "Error talking to the Tor controller.\nIf you're using Whonix, check out https://www.whonix.org/wiki/onionshare to make OnionShare work.",
+ "settings_error_unknown": "Nelze se připojit k řadiči Tor, protože vaše nastavení nedává smysl.",
+ "settings_error_automatic": "Nepodařilo se připojit k řadiči Tor. Je prohlížeč Tor Browser (dostupný z torproject.org) spuštěn na pozadí?",
+ "settings_error_socket_port": "Nepodařilo se připojit k řadiči Toru na {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Nepodařilo se připojit k řadiči Toru pomocí socket souboru {}.",
+ "settings_error_auth": "Připojeno k {}:{}, ale nelze ověřit. Možná se nejedná o řadič Tor?",
+ "settings_error_missing_password": "Připojen k řadiči Toru, ale vyžaduje heslo pro ověření.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Připojen k řadiči Tor, ale nelze ověřit, neboť heslo je možná špatné, či chybí povolení číst soubor cookie.",
+ "settings_test_success": "Připojeno k řadiči Tor.\n\nVerze Tor: {}\nPodporuje efemérní onionslužby: {}.\nPodporuje ověřování klienta: {}.\nPodporuje adresy nové generace .onion: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "V systému Tor došlo k chybě: {}",
"give_this_url_receive": "Sděl tuto adresu odesilateli:",
"give_this_url_receive_stealth": "Sdělte tuto adresu a HidServAuth odesilateli:",
"no_available_port": "Port potřebný ke spuštění služeb onion nelze nalézt",
- "not_a_readable_file": "{0:s} soubor není čitelný.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} není čitelný soubor.",
"timeout_download_still_running": "Čeká se na konec stahování",
"systray_menu_exit": "Ukončit",
"systray_download_started_title": "Stahování pomocí OnionShare začalo",
@@ -71,11 +71,11 @@
"systray_download_canceled_message": "Uživatel přerušil stahování souboru",
"systray_upload_started_title": "Začalo nahrávání pomocí OnionShare",
"systray_upload_started_message": "Někdo právě začal nahrávat soubory na váš počítač",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastavit sdílení ({}s zbývá)",
- "gui_receive_start_server": "Spustit mód přijímání",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastavit sdílení ({})",
+ "gui_receive_start_server": "Spustit přijímací mód",
"gui_receive_stop_server": "Zastavit přijímání",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit mód přijímání ({} zbývá)",
- "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa zkopírována",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit přijímací mód (zbývá {})",
+ "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa byla zkopírována",
"gui_quit_title": "Ne tak rychle",
"gui_settings_stealth_option": "Autorizace klienta",
"gui_settings_autoupdate_label": "Kontrola nové verze",
@@ -85,10 +85,10 @@
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Kontrola nové verze",
"gui_settings_sharing_label": "Nastavení sdílení",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Zastavit sdílení po odeslání dat",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použít Tor verzi vestavěnou v OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "Test připojení do Tor sítě",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Použít verzi Toru vestavěnou v OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Vyzkoušet připojení k Toru",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
- "gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge podpora",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Připojit se pomocí mostu Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nepoužívať Tor bridge",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Použít vestavěný obfs4 přenos",
"gui_receive_quit_warning": "Jste v procesu příjímání dat. Jste si opravdu jistí, že chcete OnionShare ukončit?",
@@ -97,26 +97,207 @@
"gui_add_files": "Přidat soubory",
"gui_add_folder": "Přidat adresář",
"gui_settings_onion_label": "Onion nastavení",
- "close_on_autostop_timer": "Zastaveno protože vypršel čas auto-stop časovače",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop skončí v {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start skončí v {}",
+ "close_on_autostop_timer": "Zastaveno, protože vypršel časovač automatického zastavení",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavení skončí v {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Časovač automatického zastavení skončí v {}",
"gui_waiting_to_start": "Naplánovaný start v {}. Klikněte pro zrušení.",
"incorrect_password": "Nesprávné heslo",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Odškrtnout k povolení stahování libovolných souborů",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Zakázat Conent Security Policy hlavičku",
- "gui_hide": "Schovat",
- "gui_reveal": "Odhalit",
+ "gui_hide": "Skrýt",
+ "gui_reveal": "Ukázat",
"gui_qr_label_auth_string_title": "Soukromý klíč",
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kód",
"gui_show_qr_code": "Zobrazit QR kód",
- "gui_copied_client_auth": "Soukromý klíč zkopírován do schránky",
- "gui_copied_client_auth_title": "Soukromý klíč zkopírován",
+ "gui_copied_client_auth": "Soukromý klíč byl zkopírován do schránky",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Soukromý klíč byl zkopírován",
"gui_please_wait_no_button": "Spouštění…",
- "gui_copy_client_auth": "Kopírovat soukromý klíč",
+ "gui_copy_client_auth": "Zkopírovat soukromý klíč",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Protože jste nainstalovali OnionShare pomocí Flatpaku, musíte soubory uložit do složky v ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Zastavit chatovací server",
"gui_chat_start_server": "Spustit chatovací server",
- "gui_file_selection_remove_all": "Odstranit Vše",
- "gui_remove": "Odstranit"
+ "gui_file_selection_remove_all": "Odstranit vše",
+ "gui_remove": "Odstranit",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Aby byl Flatpak sandbox bezpečnější, není podporováno přetahování. Místo toho použijte k výběru souborů tlačítka \"Přidat soubory\" a \"Přidat adresář\".",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Nastavení Toru",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Nastavení Toru",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Mosty pomáhají vašemu provozu vstoupit do sítě Tor, pokud je přístup přes Tor blokován. V závislosti na tom, kde se nacházíte, může jeden most fungovat lépe než jiný.",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Použít most",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Vyberte vestavěný most",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nepoužívat most",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Vyžádat most z torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Poskytnout most, o kterém jste se dozvěděli z důvěryhodného zdroje",
+ "gui_settings_version_label": "Používáte OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Potřebujete pomoc? Navštivte <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_tor_connection_ask": "Otevřít nastavení a vyřešit připojení k Toru?",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "V některých panelech jsou spuštěny služby.\nChcete-li změnit nastavení Tor, musíte všechny služby zastavit.",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>stahovat</b> vaše soubory pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>navštívit</b> vaši stránku pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_onetime": "Toto sdílení se zastaví po prvním dokončení.",
+ "gui_url_instructions": "Nejprve odešlete níže uvedenou adresu služby OnionShare:",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování odesílání…",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování přijímání…",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložit tento panel a automaticky ji otevřít při dalším spuštění OnionShare",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zastavit sdílení po odeslání souborů (zrušením zaškrtnutí povolíte stahování jednotlivých souborů)",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Zakázat odesílání textu",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Zakázat nahrávání souborů",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Využít notifikační webhook",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Neodesílat výchozí hlavičku Zásady zabezpečení obsahu (umožňuje vašim webovým stránkám používat zdroje třetích stran)",
+ "error_port_not_available": "Port OnionShare není k dispozici",
+ "history_receive_read_message_button": "Přečíst zprávu",
+ "moat_captcha_submit": "Odeslat",
+ "moat_captcha_reload": "Načíst znovu",
+ "moat_contact_label": "Kontaktování BridgeDB…",
+ "moat_captcha_label": "Pro žádost o most vyřešte CAPTCHA.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Zadejte znaky z obrázku",
+ "moat_bridgedb_error": "Nebylo možné kontaktovat BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "Nesprávné řešení. Zkuste to prosím znovu.",
+ "moat_solution_empty_error": "Zadejte znaky z obrázku",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare není připojen k síti Tor",
+ "share_via_onionshare": "Sdílet přes OnionShare",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Odeslat adresu OnionShare uvedenou níže:",
+ "gui_client_auth_instructions": "Dále zašlete soukromý klíč pro umožnění přístupu k Vaší službě OnionShare :",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Připraveno chatovat",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Spouštím…",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Naplánováno…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Spouštím…",
+ "gui_file_info_single": "{} soubor, {}",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Chatuji",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nepodařilo se vytvořit datovou složku OnionShare: {}",
+ "gui_file_info": "{} souborů, {}",
+ "gui_settings_language_label": "Jazyk",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Pro změnu jazyka restartujte OnionShare.",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Příjem souborů",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Chatuj anonymně",
+ "gui_tab_name_chat": "Chat",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Jste si jisti?",
+ "gui_quit_warning_title": "Jste si jisti?",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Otevřít nový panel",
+ "gui_quit_warning_description": "Ukončit a zavřít všechny panely, i když je sdílení v některých z nich stále aktivní?",
+ "mode_settings_title_label": "Vlastní název",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Čekání na uzavření obvodů Tor, abyste měli jistotu, že se vaše soubory přenesly.\n\nTo může trvat několik minut.",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Předčasné ukončení",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Připojení k síti Tor trvá příliš dlouho. Možná nejste připojeni k internetu nebo máte nepřesné systémové hodiny?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "Služba OnionShare se nemohla připojit k síti Tor:\n{}",
+ "gui_settings_theme_label": "Vzhled",
+ "gui_settings_theme_auto": "Automaticky",
+ "gui_settings_theme_light": "Světlý",
+ "gui_settings_theme_dark": "Tmavý",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Zrušeno {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Přeneseno {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Zrušeno {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Přeneseno {} - {}",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Procházet",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Uložit soubory do",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Ukončit službu onion v naplánovaný čas",
+ "gui_tab_name_website": "Webová stránka",
+ "gui_tab_name_receive": "Příjem",
+ "days_first_letter": "d",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "gui_share_mode_no_files": "Zatím nebyly odeslány žádné soubory",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Započalo {}",
+ "gui_all_modes_history": "Historie",
+ "systray_share_completed_message": "Sdílení souborů dokončeno",
+ "systray_page_loaded_message": "Adresa OnionShare načtena",
+ "systray_share_started_title": "Sdílení započalo",
+ "gui_open_folder_error": "Složku se nepodařilo otevřít pomocí xdg-open. Soubor je zde: {}",
+ "gui_receive_mode_warning": "Režim příjímání umožňuje nahrávat soubory do Vašeho počítače.<br><br><b>Některé soubory mohou potenciálně převzít kontrolu nad vaším počítačem, pokud je otevřete. Otevírejte pouze věci od lidí, kterým důvěřujete, nebo pokud víte, co děláte.</b>",
+ "history_requests_tooltip": "{} webových požadavků",
+ "history_completed_tooltip": "{} dokončeno",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} v procesu",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Připraveno k přijetí",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Sdílení",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Startuje…",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Naplánováno…",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Připraveno ke sdílení",
+ "gui_website_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>navštívit</b> vaši stránku pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Časovač automatického zastavení již vypršel. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Odpojeno od sítě Tor.",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Odejít",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ano",
+ "update_not_available": "Používáte aktuální verzi OnionShare.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Plánovaný čas již uplynul. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varování: Provoz mostů meek-azure je pro projekt Tor velmi nákladný.<br><br>Používejte je pouze v případě, kdy se nemůžete připojit k Toru přímo, přes obfs4 transporty nebo jiné běžné mosty.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nepodařilo se zkontrolovat novou verzi: Na webu OnionShare se objevuje hlášení, že nejnovější verze je nerozpoznatelná '{}'…",
+ "update_error_check_error": "Nepodařilo se zkontrolovat novou verzi: Možná nejste připojeni k Toru nebo je webová stránka OnionShare nedostupná?",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Žádný z Vámi přidaných mostů nefunguje. Zkontrolujte je nebo přidejte další.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Zkuste v nastavení změnit způsob připojení služby OnionShare k síti Tor.",
+ "gui_settings_button_help": "Nápověda",
+ "connecting_to_tor": "Připojování k síti Tor",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nepodařilo se připojit k síti Tor.\n\nUjistěte se, že jste připojeni k internetu, a poté znovu otevřete aplikaci OnionShare a nastavte její připojení k Toru.",
+ "gui_share_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>stahovat</b> vaše soubory pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem může <b>nahrávat</b> soubory do Vašeho počítače pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou se může <b>připojit k této chatovací místnosti</b> pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "systray_share_canceled_message": "Někdo zrušil příjem Vašich souborů",
+ "gui_main_page_share_button": "Zahájit sdílení",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Zavřít panel, který odesílá soubory?",
+ "gui_url_label_persistent": "Sdílení se automaticky nezastaví.<br><br>Každé budoucí sdílení znovu využije tuto adresu. (Pro použití jednorázových adres vypněte \"Používat trvalé adresy\" v nastavení.)",
+ "systray_page_loaded_title": "Stránka načtena",
+ "gui_new_tab": "Nový panel",
+ "gui_main_page_chat_button": "Zahájit chatování",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Zavřít panel, který hostuje webovou stránku?",
+ "gui_url_label_stay_open": "Toto sdílení se nezastaví automaticky.",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Naplánováno…",
+ "gui_main_page_website_button": "Zahájit hostování",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zavřít trvalý panel a ztratit onion adresu, kterou používá?",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Přijímám",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Přibližně: {1:s}, %p%",
+ "gui_tab_name_share": "Sdílení",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Zavřít panel, který přijímá soubory?",
+ "gui_close_tab_warning_close": "Zavřít",
+ "gui_website_mode_no_files": "Zatím nejsou sdíleny žádné webové stránky",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Zatím nebyly přijaty žádné soubory",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "Zrušit",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Odeslání vlastního záhlaví zásad zabezpečení obsahu",
+ "gui_main_page_receive_button": "Zajájit příjímání",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare se spoléhá na síť Tor, provozovanou tisícemi dobrovolníků po celém světě.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automaticky se připojovat k síti Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Nepodařilo se připojit k síti Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Pokus o připojení k síti Tor...",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Jste připojeni k internetu?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Je také možné, že je Váš internet cenzurován. Možná se vám to podaří obejít pomocí bridge.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automaticky určit mou zemi podle mé IP adresy pro nastavení mostu",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuálně vybrat mou zemi pro nastavení mostu",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Nastavení mostu",
+ "gui_autoconnect_start": "Připojit se k Toru",
+ "gui_autoconnect_configure": "Nastavení sítě",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Zkuste to znovu bez mostu",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Zkuste to znovu bez mostu",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Pokus o vyřešení problémů s připojením",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Zahájení procesu obcházení cenzury",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Spouštím Meek z domain-fronting",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Vyžádání mostů z Tor Censorship Circumvention API",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Mosty získány! Pokus o opětovné připojení k síti Tor",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nepodařilo se připojit k rozhraní Tor API. Před dalším pokusem se ujistěte, že jste připojeni k internetu.",
+ "gui_general_settings_window_title": "Obecné",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Vyžádat si nový most",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "Zadejte adresa:port (jeden na řádek)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Zatím jste si nevyžádali most od torproject.org.",
+ "update_available": "Nová verze OnionShare je k dispozici. <a href='{}'>Klikněte zde</a> a získejte ji.<br><br>Používáte {} a nejnovější je {}.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Časovač automatického zastavení vypršel před spuštěním serveru. Vytvořte prosím nové sdílení.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Čas automatického zastavení nesmí být stejný nebo dřívější než čas automatického spuštění. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Omlouváme se, ale tato verze Toru nepodporuje funkci stealth (ověřování klienta). Zkuste to prosím s novější verzí Toru nebo použijte režim \"public\", pokud nemusí být soukromý.",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou může <b>nahrávat</b> soubory do Vašeho počítače pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Kdokoliv</b> s touto OnionShare adresou a soukromým klíčem se může <b>připojit k této chatovací místnosti</b> pomocí prohlížeče <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Sdílení se automaticky nezastaví.<br><br>Každé budoucí sdílení znovu využije tuto adresu. (Pro použití jednorázových adres vypněte \"Používat trvalé adresy\" v nastavení.)",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} uplynulo.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Pro změny vzhledu restartujte OnionShare.",
+ "systray_share_started_message": "Začínáte někomu odesílat soubory",
+ "systray_share_completed_title": "Přenos dokončen",
+ "systray_share_canceled_title": "Přenos zrušen",
+ "systray_receive_started_title": "Přijímání započalo",
+ "systray_receive_started_message": "Někdo vám posílá soubory",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Vyčistit vše",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (probíhá výpočet)",
+ "gui_new_tab_share_button": "Sdílet soubory",
+ "gui_new_tab_website_button": "Hostování webových stránek",
+ "gui_quit_warning_cancel": "Zrušit",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "Ukázat pokročilá nastavení",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skrýt pokročila nastavení",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Toto je veřejná služba OnionShare (vypne soukromý klíč)",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustit službu onion v naplánovaný čas",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Používání verze Toru dodávané se službou OnionShare nefunguje v režimu pro vývojáře v systémech Windows a macOS."
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/onionshare/resources/locale/de.json
index 04cce9e3..a1ff8e2f 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/de.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/de.json
@@ -317,7 +317,7 @@
"gui_copied_client_auth": "Privater Schlüssel in die Zwischenablage kopiert",
"gui_copied_client_auth_title": "Privater Schlüssel kopiert",
"gui_copy_client_auth": "Privaten Schlüssel kopieren",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\".",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\", um Dateien auszuwählen.",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor Einstellungen",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor Einstellungen",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Benutze eine Brigde",
@@ -341,5 +341,16 @@
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Verwende eine Bridge von torproject.org",
"moat_solution_empty_error": "Du musst die Zeichen auf dem Bild eingeben",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Stelle eine Bridge aus einer dir bekannten vertraulichen Quelle bereit",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere."
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Manuelles Auswählen meines Landes für die Bridge-Einstellungen",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare stützt sich auf das Tor-Netzwerk, das von Tausenden von Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben wird.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatisch mit Tor verbinden",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Verbindung zu Tor fehlgeschlagen",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Bist du mit dem Internet verbunden?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Es ist auch möglich, dass dein Internet zensiert wird. Vielleicht kannst du dies mit einer Brücke umgehen.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatisches Ermitteln meines Landes anhand meiner IP-Adresse für die Bridge-Einstellungen",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bridge-Einstellungen",
+ "gui_autoconnect_start": "Mit Tor verbinden",
+ "gui_autoconnect_configure": "Netzwerkeinstellungen",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Erneuter Versuch ohne Bridge"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/el.json b/desktop/onionshare/resources/locale/el.json
index d47d92d2..fb3c16c8 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/el.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/el.json
@@ -179,7 +179,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Δεν μπορεί να ανοιχτεί ο φάκελος γιατί το nautilus δεν είναι διαθέσιμο. Το αρχείο είναι εδω: {}",
"gui_settings_language_label": "Γλώσσα",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να εφαρμοστεί η αλλαγή γλώσσας.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να γίνει αλλαγή στη νέα γλώσσα.",
"timeout_upload_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης του ανεβάσματος",
"gui_add_files": "Προσθήκη αρχείων",
"gui_add_folder": "Προσθήκη φακέλου",
@@ -206,9 +206,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Εκτιμώμενος χρόνος: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Δεν έχουν αποσταλεί ακόμα αρχεία",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της αποστολής",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ολοκλήρωση αποστολής…",
"gui_receive_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει λήψη αρχείων ακόμα",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της λήψης",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ολοκλήρωση λήψης…",
"gui_settings_onion_label": "Ρυθμίσεις Onion",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Ακυρώθηκε {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}",
@@ -233,7 +233,7 @@
"history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy",
"gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας",
- "gui_open_folder_error": "Το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open απέτυχε. Το αρχείο βρίσκετε : {}",
+ "gui_open_folder_error": "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open. Το αρχείο βρίσκετε : {}",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή έχετε εγκαταστήσει το OnionShare μέσω Flatpak, θα πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία μέσα σε έναν φάκελο στο ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Τερματισμός διακομιστή συνομιλίας",
"gui_chat_start_server": "Έναρξη διακομιστή συνομιλίας",
@@ -249,14 +249,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
"gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο",
- "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουρος/η;",
+ "gui_quit_warning_description": "Έξοδος και κλείσιμο όλων των καρτελών ακόμη και των ενεργών;",
"gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο",
"gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιείτε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Κλείσιμο της καρτέλας φιλοξενίας ιστότοπου;",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Κλείσιμο της καρτέλας λήψης αρχείων;",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Κλείσιμο της καρτέλας αποστολής αρχείων;",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Κλείσιμο της προσωρινής καρτέλας και απώλεια της διεύθυνσης onion που χρησιμοποιείτε;",
"gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_tab_name_chat": "Συνομιλία",
"gui_tab_name_website": "Ιστότοπος",
@@ -278,9 +278,9 @@
"gui_remove": "Αφαίρεση",
"error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος",
- "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
"gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί να <b>συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για να δείτε τα νέα χρώματα.",
"history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Απενεργοποίηση της μεταφόρτωσης αρχείων",
@@ -310,12 +310,12 @@
"gui_url_instructions": "Αρχικά, στείλτε την παρακάτω διεύθυνση OnionShare:",
"gui_settings_theme_light": "Φωτεινό",
"gui_client_auth_instructions": "Στη συνέχεια, στείλτε το ιδιωτικό κλειδί για πρόσβαση στην υπηρεσία OnionShare:",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Για να γίνει πιο ασφαλές το sandbox του Flatpak, δεν υποστηρίζεται η μεταφορά και απόθεση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά Προσθήκη αρχείων και Προσθήκη φακέλου για να αναζητήσετε αρχεία.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Για να γίνει πιο ασφαλές το sandbox του Flatpak, δεν υποστηρίζεται η μεταφορά και απόθεση. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά \"Προσθήκη αρχείων\" και \"Προσθήκη φακέλου\" για να επιλέξετε αρχεία.",
"moat_captcha_label": "Λύστε το CAPTCHA για να αιτηθείτε μια γέφυρα.",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Οι γέφυρες σας βοηθούν να αποκτήσετε πρόσβαση στο δίκτυο Tor σε τοποθεσίες όπου είναι αποκλεισμένο. Ανάλογα με το πού βρίσκεστε, μια γέφυρα μπορεί να λειτουργεί καλύτερα από μια άλλη.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Οι γέφυρες βοηθούν να αποκτήσετε πρόσβαση στο δίκτυο Tor όπου είναι αποκλεισμένο. Ανάλογα με το πού βρίσκεστε, μια γέφυρα μπορεί να λειτουργεί καλύτερα από μια άλλη.",
"moat_captcha_submit": "Υποβολή",
- "moat_solution_empty_error": "Πρέπει να εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα",
- "moat_contact_label": "Επικοινωνία με BridgeDB...",
+ "moat_solution_empty_error": "Εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα",
+ "moat_contact_label": "Επικοινωνία με BridgeDB…",
"gui_tor_settings_window_title": "Ρυθμίσεις Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Ρυθμίσεις Tor",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Χρήση γέφυρας",
@@ -332,7 +332,27 @@
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Αποστολή προσαρμοσμένης κεφαλίδας Πολιτικής Ασφαλείας Περιεχομένου",
"moat_captcha_placeholder": "Εισαγάγετε τους χαρακτήρες από την εικόνα",
"moat_captcha_reload": "Επαναφόρτωση",
- "moat_bridgedb_error": "Σφάλμα επικοινωνίας με BridgeDB.",
+ "moat_bridgedb_error": "Δεν είναι δυνατή η επικοινωνία με BridgeDB.",
"moat_captcha_error": "Η λύση δεν είναι σωστή. Παρακαλούμε δοκιμάστε ξανά.",
- "mode_tor_not_connected_label": "Το OnionShare δεν είναι συνδεδεμένο με το δίκτυο Tor"
+ "mode_tor_not_connected_label": "Το OnionShare δεν είναι συνδεδεμένο με το δίκτυο Tor",
+ "gui_autoconnect_description": "Το OnionShare βασίζεται στο δίκτυο Tor, το οποίο υποστηρίζεται από χιλιάδες εθελοντές σε όλο τον κόσμο.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Αυτόματη σύνδεση στο Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Η σύνδεση με το Tor απέτυχε",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Προσπάθεια σύνδεσης στο Tor...",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο;",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Είναι πιθανό το διαδίκτυο σας να λογοκρίνεται. Ίσως, μπορείτε να το παρακάμψετε χρησιμοποιώντας μια γέφυρα.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Αυτόματος προσδιορισμός της χώρας από τη διεύθυνση IP μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Μη αυτόματη επιλογή της χώρας μου για τις ρυθμίσεις γέφυρας",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Ρυθμίσεις γέφυρας",
+ "gui_autoconnect_start": "Σύνδεση στο Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "Ρυθμίσεις δικτύου",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Προσπαθήστε ξανά χωρίς γέφυρα",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Προσπάθεια επίλυσης προβλημάτων σύνδεσης",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Έναρξη διαδικασίας παράκαμψης της λογοκρισίας",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Έναρξη Meek για domain-fronting",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Αίτημα γεφυρών από Tor Censorship Circumvention API",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Οι γέφυρες λήφθηκαν! Προσπάθεια επανασύνδεσης στο Tor",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο Tor API. Βεβαιωθείτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο πριν προσπαθήσετε ξανά.",
+ "gui_general_settings_window_title": "Γενικά"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
index c6ce7572..3997e286 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/es.json
@@ -4,13 +4,13 @@
"ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor",
"not_a_file": "{0:s} no es un archivo válido.",
"other_page_loaded": "Dirección cargada",
- "closing_automatically": "Detenido porque ya se completó la transferencia",
+ "closing_automatically": "Detenido porque la transferencia está completa",
"help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)",
"help_stay_open": "Continuar compartiendo luego que los archivos hayan sido enviados",
"help_verbose": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
"help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir",
"gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas para comenzar a compartir",
- "gui_add": "Añadir",
+ "gui_add": "Agregar",
"gui_delete": "Eliminar",
"gui_choose_items": "Elegir",
"gui_share_start_server": "Comienza a compartir",
@@ -21,7 +21,7 @@
"config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:",
"no_available_port": "No se pudo encontrar un puerto disponible para iniciar el servicio cebolla",
- "close_on_autostop_timer": "Detenido porque el temporizador de parada automática expiró",
+ "close_on_autostop_timer": "Paro porque el cronometro de parada automática expiró.",
"timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga",
"large_filesize": "Advertencia: Enviar un recurso compartido grande podría llevar horas",
"help_autostop_timer": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos",
@@ -71,7 +71,7 @@
"settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.",
"settings_error_auth": "Conectado con {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero se requiere una contraseña para autenticar.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no le es permitido leer el archivo cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede ser errónea, o a tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo de desarrollador en Windows o macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión con Tor está demorando demasiado. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet o el reloj no está en hora?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor:\n{}",
@@ -178,11 +178,11 @@
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para cambiar al nuevo idioma.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
- "gui_add_files": "Añadir Archivos",
- "gui_add_folder": "Añadir Carpeta",
+ "gui_add_files": "Agregar Archivos",
+ "gui_add_folder": "Agregar Carpeta",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectarse a Tor para ver configuraciones de servicio cebolla",
"error_cannot_create_data_dir": "No se pudo crear carpeta de datos OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}",
@@ -206,9 +206,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando el envío…",
"gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando de recibir…",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
"gui_settings_onion_label": "Configuración Onion",
@@ -248,14 +248,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
"gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
- "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?",
+ "gui_quit_warning_description": "¿Salir y cerrar todas las pestañas, aunque esté activo el uso compartido en algunas de ellas?",
"gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "¿Cerrar la pestaña que está alojando un sitio web?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "¿Cerrar la pestaña que está recibiendo archivos?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "¿Cerrar la pestaña que está enviando archivos?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "¿Cerrar la pestaña persistente y perder la dirección de cebolla que está usando?",
"gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?",
"gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.",
"gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web",
@@ -268,13 +268,13 @@
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en",
- "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado los archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_tab_name_website": "Sitio web",
"gui_tab_name_receive": "Recibir",
"gui_tab_name_share": "Compartir",
"gui_new_tab_chat_button": "Chatear Anónimamente",
- "gui_open_folder_error": "Fallo al abrir carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}",
+ "gui_open_folder_error": "No se pudo abrir la carpeta con xdg-open. El archivo está aquí: {}",
"gui_qr_code_description": "Escanea este código QR con un lector QR, como la cámara de tu teléfono para compartir la dirección OnionShare.",
"gui_qr_code_dialog_title": "Código QR de OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Mostrar Código QR",
@@ -282,7 +282,7 @@
"gui_chat_stop_server": "Detener servidor de chat",
"gui_chat_start_server": "Iniciar servidor de chat",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Detener Servidor de Chat ({})",
- "gui_file_selection_remove_all": "Remover Todo",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Eliminar Todo",
"gui_remove": "Remover",
"gui_main_page_chat_button": "Empezar a charlar",
"gui_main_page_website_button": "Empezar a alojar",
@@ -291,8 +291,8 @@
"gui_chat_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare y la clave privada puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "Puerto OnionShare no disponible",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Salir Antes",
- "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se hayan transferido exitosamente.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para que sea aplicado el nuevo modo de color.",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Esperando a que los circuitos Tor se cierren para asegurar que tus archivos se han transferido.\n\nEsto puede llevar unos pocos minutos.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Reiniciar OnionShare para ver los nuevos colores.",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificaciones",
"history_receive_read_message_button": "Leer mensaje",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deshabilitar la subida de archivos",
@@ -302,11 +302,11 @@
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…",
"gui_status_indicator_chat_working": "Iniciando…",
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Listo para chatear",
- "gui_reveal": "Revelar",
+ "gui_reveal": "Mostrar",
"gui_settings_theme_label": "Tema",
- "gui_url_instructions": "Primero, envíe la dirección de OnionShare a continuación:",
+ "gui_url_instructions": "Primero, envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
"gui_qr_label_url_title": "Dirección de OnionShare",
- "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita ser privado.",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Lo sentimos, esta versión de Tor no soporta stealth (Autenticación de Cliente). Por favor pruebe con una nueva versión de Tor o use el modo 'público' si no necesita estar en privado.",
"gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_please_wait_no_button": "Iniciando…",
@@ -314,37 +314,57 @@
"gui_copy_client_auth": "Copiar Clave Privada",
"gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada",
"gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada al portapapeles",
- "gui_copied_client_auth_title": "Llave Privada Copiada",
- "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la llave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada Copiada",
+ "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>Cargar</b> archivos a tu computadora usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>cargar</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
"gui_settings_theme_light": "Claro",
"gui_settings_theme_auto": "Automático",
"gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, arrastrar y colocar no es soportado. En vez, usa los botones Agregar Archivos y Agregar Carpeta para navegar entre archivos.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, no se soporta arrastrar y colocar. En su lugar, usa los botones \"Agregar Archivos\" y \"Agregar Carpeta\" para seleccionar archivos.",
"gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor",
"gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente",
- "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente incorporado",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente predefinido",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Indica un puente que conociste a través de una fuente confiable",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe dirección:puerto (una por línea)",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos a todos para cambiar tus configuraciones de Tor.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos todos para cambiar tus configuraciones de Tor.",
"gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}",
"gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido",
- "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB...",
+ "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB…",
"moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.",
"moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen",
"moat_captcha_submit": "Enviar",
"moat_captcha_reload": "Recargar",
- "moat_bridgedb_error": "Error contactando BridgeDB.",
- "moat_captcha_error": "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.",
- "moat_solution_empty_error": "Debes ingresar los caracteres en la imagen",
- "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor"
+ "moat_bridgedb_error": "No se pudo contactar BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "Solución incorrecta. Por favor, inténtalo de nuevo.",
+ "moat_solution_empty_error": "Introduce los caracteres de la imagen",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determinar automáticamente mi país a partir de mi dirección IP para la configuración del puente",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare se basa en la Red Tor, colaborada por miles de voluntarios en todo el mundo.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Conectar a Tor automáticamente",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "No se pudo conectar a Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Intentado conectar con Tor...",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "¿Está conectado a Internet?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "También es posible que tu Internet esté siendo censurado. Es posible que puedas eludir esto usando un puente.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleccionar manualmente mi país para la configuración del puente",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Configuración del Puente",
+ "gui_autoconnect_start": "Conectar a Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "Configuración de la red",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Inténtalo de nuevo sin puente",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Inténtalo de nuevo sin Puente",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Intentando resolver problemas de conectividad",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Iniciando el proceso de elusión de censura",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Comenzando Meek para domain-fronting",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Solicitud de puentes desde la API de elusión de la censura de Tor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "¡Puentes conseguidos! Intentando reconectar a Tor",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "No se pudo conectar a la API de Tor. Asegúrate de estar conectado a Internet antes de volver a intentarlo.",
+ "gui_general_settings_window_title": "General"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json
index c70bb0e4..ebd881df 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fr.json
@@ -317,7 +317,7 @@
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Désolé, cette version de Tor ne prend pas en charge l’authentification client. Veuillez essayer avec une version plus récente de Tor ou utilisez le mode « public » si la confidentialité n’est pas nécessaire.",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_client_auth_instructions": "Envoyez ensuite la clé privée pour accorder l’accès à votre service OnionShare :",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Afin de rendre le bac à sable Flatpak plus sécurisé, le glisser-déposer n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt les boutons « Ajouter des fichiers » et « Ajouter des dossiers » pour parcourir vos fichiers.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Afin de rendre le bac à sable Flatpak plus sécurisé, le glisser-déposer n’est pas pris en charge. Utilisez plutôt les boutons « Ajouter des fichiers » et « Ajouter des dossiers » pour sélectionner des fichiers.",
"moat_solution_empty_error": "Vous devez saisir les caractères présentés par l’image",
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Des services sont en cours d’exécution dans certains de vos onglets.\nVous devez arrêter tous les services pour changer vos paramètres de Tor.",
"moat_captcha_label": "Résolvez le CAPTCHA pour demander un pont.",
@@ -341,5 +341,12 @@
"moat_captcha_reload": "Recharger",
"moat_bridgedb_error": "Erreur lors du contact de BridgeDB.",
"moat_captcha_error": "La solution est erronée. Veuillez réessayer.",
- "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare n’est pas connecté au réseau Tor"
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare n’est pas connecté au réseau Tor",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare repose sur le réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Se connecter automatiquement à Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Échec de connexion à Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tentative de connexion à Tor…",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Pour les paramètres de pont, déterminer automatiquement mon pays à partir de mon adresse IP",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "La connexion à Internet fonctionne-t-elle ?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Il est aussi possible que votre Internet soit censuré. Vous pourrez peut-être contourner cette situation en utilisant un pont."
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
index 39df94fa..660f87e5 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hr.json
@@ -62,7 +62,7 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
"gui_settings_password_label": "Lozinka",
- "gui_settings_tor_bridges": "Torova podrška za mostove",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Povezati se pomoću Torovog mosta?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
@@ -71,7 +71,7 @@
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira. Provjeri ih ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Spremi",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
"gui_settings_button_help": "Pomoć",
@@ -142,7 +142,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti mapu, jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovdje: {}",
"gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Za primjenu novog jezika, ponovo pokreni OnionShare.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Za mijenjanje jezika ponovo pokreni OnionShare.",
"systray_menu_exit": "Izađi",
"systray_page_loaded_title": "Stranica učitana",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana",
@@ -165,16 +165,16 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %",
"gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak slanja",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje slanja …",
"gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena",
"gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak primanja",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Završavanje primanja …",
"receive_mode_upload_starting": "Započinje prijenos ukupne veličine od {}",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji standardno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)",
@@ -186,14 +186,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke",
"gui_quit_warning_cancel": "Odustani",
- "gui_quit_warning_description": "Na nekim tvojim karticama je dijeljenje aktivno. Ako zatvoriš program, zatvorit će se sve kartice. Stvarno želiš zatvoriti program?",
+ "gui_quit_warning_description": "Prekinuti i zatvoriti sve kartice, iako je u nekima od njih dijeljenje aktivno?",
"gui_quit_warning_title": "Stvarno?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Odustani",
"gui_close_tab_warning_close": "Zatvori",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Imaš aktivni hosting za web-stranicu. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Trenutačno primaš datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Trenutačno šalješ datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ovo je trajna kartica. Ako je zatvoriš, izgubit ćeš onion adresu koju koristi. Stvarno je želiš zatvoriti?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Zatvoriti karticu koja hostira web mjesto?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Zatvoriti karticu koja prima datoteke?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Zatvoriti karticu koja šalje datoteke?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Zatvoriti trajnu karticu i izgubiti onion adresu koju koristi?",
"gui_close_tab_warning_title": "Stvarno?",
"gui_new_tab_website_description": "Postavi hosting za statičku HTML onion web-stranicu na tvom računalu.",
"gui_new_tab_website_button": "Objavi web-stranicu",
@@ -211,7 +211,7 @@
"gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})",
"gui_tab_name_receive": "Primi",
- "gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}",
+ "gui_open_folder_error": "Neuspjelo otvaranje mape s xdg-open. Datoteka se nalazi ovdje: {}",
"gui_tab_name_website": "Web-stranica",
"gui_tab_name_share": "Dijeli",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod",
@@ -225,8 +225,8 @@
"gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno",
- "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare .",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao tvoj prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Za prikaz novih boja ponovo pokreni OnionShare .",
"history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta",
@@ -255,5 +255,46 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa",
"gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u međuspremnik",
"gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran",
- "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ"
+ "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor postavke",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor postavke",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Koristi most",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Odaberi jedan ugrađeni most",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Nemoj koristiti most",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Zatraži most od torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Zatraži novi most",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Mostovi pomažu tvom prometu da uđe u Tor mrežu gdje je pristup Toru blokiran. Ovisno o tome gdje se nalaziš, jedan most može funkcionirati bolje od drugog.",
+ "gui_settings_version_label": "Koristiš OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Trebaš pomoć? Pogledaj <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "upiši adresa:priključak (jedan unos po retku)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Još nisi zatražio/zatražila most od torproject.org.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "U nekim se karticama pokreću usluge.\nZa mijenjanje postavki Tora, moraš zaustaviti sve usluge.",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Šalji prilagođeno zaglavlje politike sigurnosti sadržaja",
+ "moat_captcha_submit": "Pošalji",
+ "moat_captcha_label": "Riješi CAPTCHA ako želiš zatražiti most.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Upiši znakove koji se nalaze u slici",
+ "moat_captcha_reload": "Učitaj ponovo",
+ "moat_bridgedb_error": "Nije bilo moguće kontaktirati BridgeDB.",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nije povezan s Tor mrežom",
+ "moat_captcha_error": "Neispravno rješenje. Pokušaj ponovo.",
+ "moat_solution_empty_error": "Upiši znakove koji se nalaze u slici",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Poveži se na Tor automatski",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Neuspjelo povezivanje na Tor",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Jesi li povezan(a) na internet?",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Automatski odredi moju zemlju prema mojoj IP adresi za postavke mosta",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Ručno odaberi moju zemlju za postavke mosta",
+ "gui_autoconnect_start": "Poveži se na Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "Mrežne postavke",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Pokušaj ponovo bez mosta",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Pokušaj ponovo bez mosta",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Pokušaj rješavanja problema s povezivanjem",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Pokretanje procesa zaobilaženja cenzure",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Imam mostove! Pokušavam se ponovo povezati na Tor",
+ "gui_general_settings_window_title": "Opće",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Povezivanje s Tor API-jem nije moguće. Prije ponovnog pokušaja provjeri vezu s internetom.",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Zahtijevanje mostova od Tor API-ja za zaobilaženja cenzure",
+ "moat_contact_label": "Kontaktiranje BridgeDB-a …",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare koristi Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta.",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Postavke mosta",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Pokušaj povezivanja na Tor …"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json
index 5290ea63..b591611b 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json
@@ -178,7 +178,7 @@
"gui_download_in_progress": "ダウンロード開始しました {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "nautilusを利用できないためフォルダーを開けません。ファイルはここに保存されました: {}",
"gui_settings_language_label": "言語",
- "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語設定を適用するにはOnionShareを再起動して下さい。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語に切り替えるにはOnionShareを再起動して下さい。",
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShareのデータフォルダーを作成できませんでした: {}",
"receive_mode_data_dir": "受信されるファイルをこのフォルダーにあります: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "ファイルの保存",
@@ -203,9 +203,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 完了予定時刻: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "送信されたファイルがまだありません",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信完了を待機しています",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信を完了中…",
"gui_receive_mode_no_files": "受信されたファイルがまだありません",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信完了を待機しています",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信を完了中…",
"gui_settings_onion_label": "Onion設定",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します",
@@ -240,14 +240,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "詳細設定を非表示",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "詳細設定を表示",
"gui_quit_warning_cancel": "キャンセル",
- "gui_quit_warning_description": "開いてるタブにはアクティブな共有はあります。終了すると、全てのタブは閉じられます。本当に終了してもよろしいですか?",
+ "gui_quit_warning_description": "ファイル共有しているタブはまだありますが、すべてのタブを閉じてもよろしいですか?",
"gui_quit_warning_title": "本当によろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "キャンセル",
"gui_close_tab_warning_close": "閉じる",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホストする中です。本当に閉じてもよろしいですか?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "ファイルはまだ受信中です。本当に閉じてもよろしいですか?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "ファイルはまだ送信中です。本当に閉じてもよろしいですか?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "これは永続的タブです。閉じると、利用しているonionアドレスを失う。本当に閉じてもよろしいですか?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "ウェブサイトをホスト中のタブを閉じてもよろしいですか?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "まだファイル受信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "まだファイル送信中のタブを閉じてもよろしいですか?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "永続的タブを閉じて、利用しているonionアドレスを失ってもよろしいですか?",
"gui_close_tab_warning_title": "本当によろしいですか?",
"gui_tab_name_chat": "チャット",
"gui_tab_name_website": "ウェブサイト",
@@ -263,7 +263,7 @@
"gui_new_tab_share_button": "ファイルを共有",
"gui_new_tab_tooltip": "新しいタブを開く",
"gui_new_tab": "新しいタブ",
- "gui_open_folder_error": "xdg-openでフォルダー開くの失敗。ファイルはここにあります: {}",
+ "gui_open_folder_error": "xdg-openでフォルダー開けませんでした。ファイルはここにあります: {}",
"gui_qr_code_description": "より簡単にOnionShareアドレスを共有するため、スマホのカメラなどのQRリーダーでこのコードをスキャンして下さい。",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShareのQRコード",
"gui_show_qr_code": "QRコードを表示する",
@@ -274,14 +274,14 @@
"gui_remove": "削除",
"error_port_not_available": "OnionShareポートは利用可能ではありません",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "早めに終了",
- "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは成功に転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "ファイルは転送されたか確実にするために、Torサーキットの切断を待機しています。\n\n数分かかります。",
"gui_chat_url_description": "このOnionShareアドレスと秘密鍵を持つ限り、<b>誰でも</b>が<b>Tor Browser</b>を利用して<b>チャットルームに入れます</b>:<img src='{}' />",
"history_receive_read_message_button": "既読メッセージ",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "通知webhookを利用する",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "ファイルのアップロードを無効にする",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "テキストの提出を無効にする",
"mode_settings_title_label": "カスタムタイトル",
- "gui_color_mode_changed_notice": "新しいカラーモードを適用するのに、OnionShareを再起動して下さい。",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "新しいカラーモードを表示するのに、OnionShareを再起動して下さい。",
"gui_settings_theme_dark": "ダーク",
"gui_settings_theme_light": "ライト",
"gui_settings_theme_auto": "自動",
@@ -322,13 +322,33 @@
"moat_captcha_placeholder": "イメージにある文字を入力して下さい",
"moat_captcha_submit": "提出する",
"moat_captcha_reload": "リロード",
- "moat_bridgedb_error": "BridgeDB接続にエラーが生じました。",
+ "moat_bridgedb_error": "BridgeDBに接続できませんでした。",
"moat_captcha_error": "間違った解答です。もう一度試して下さい。",
- "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力しなければなりません",
+ "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力して下さい",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShareはTorネットワークと接続されていません",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを探すのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Torがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークにアクセスするのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを選択するのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Torへのアクセスがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークに接続するのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "ブリッジを利用しない",
"gui_settings_bridge_moat_button": "新しいブリッジを要求する",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。"
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShareは世界の何千人のボランティアによって運営されるTorネットワークに頼ります。",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "自動的にTorに接続する",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Torとの接続は失敗しました",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Torに接続しようとしています…",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "インターネットに接続していますか?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "インターネット接続は検閲される可能性もあります。ブリッジの使用で回避できるかもしれない。",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "ブリッジ設定のため、IPアドレスで自動的に国を確定する",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "ブリッジ設定のため、手動で国を選択する",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "ブリッジ設定",
+ "gui_autoconnect_start": "Torに接続する",
+ "gui_autoconnect_configure": "ネットワーク設定",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "ブリッジなしで再度接続してみる",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "接続問題を解決しようとしてます",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "検閲回避プロセスを起動中",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "ドメインフロンティングするのにMeekを起動中",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor検閲回避APIからブリッジを要求中",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "ブリッジを入手しました!Torに再接続中",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "TorのAPIに接続できませんでした。インターネット接続を確認してからもう一度試す。",
+ "gui_general_settings_window_title": "基本設定"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json
index 0df9a974..d13fc783 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/km.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/km.json
@@ -270,5 +270,7 @@
"gui_new_tab": "ផ្ទាំងថ្មី",
"gui_close_tab_warning_close": "បិទ",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
- "gui_file_selection_remove_all": "ដកចេញទាំងអស់"
+ "gui_file_selection_remove_all": "ដកចេញទាំងអស់",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "ភ្ជាប់ទៅ Tor ដោយស្វ័យប្រវត្តិ",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "បរាជ័យក្នុងការតភ្ជាប់ទៅ Tor"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json b/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json
index 9fff6249..7a85fca8 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/nb_NO.json
@@ -288,7 +288,7 @@
"error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgjengelig",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avslutt tidlig",
"gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kretsene lukkes for å være sikker på at filene dine er overført.\n\nDette kan ta noen minutter.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Start OnionShare på nytt for å bruke nytt fargemodus.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Start OnionShare for å se de nye fargene.",
"history_receive_read_message_button": "Les melding",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bruk varsling webhook",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deaktiver opplasting av filer",
@@ -338,9 +338,17 @@
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "For å gjøre Flatpak-sandkassen sikrere er ikke dra og slipp støttet. Bruk «Legg til filer» og «Legg til mappe»-knappene for å åpne filutforskeren istedenfor.",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor-innstillinger",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ikke bruk en bro",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Broer hjelper deg å nå Tor-nettverket på steder der Tor er blokkert. Avhengig av hvor du er kan én bro fungere bedre enn en annen.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Broer hjelper trafikken din å nå Tor-nettverket der Tor-tilgang er blokkert. Avhengig av hvor du er kan én bro fungere bedre enn en annen.",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Du har ikke forespurt en bro fra torproject.org enda.",
"moat_captcha_placeholder": "Skriv inn tegnene fra bildet",
"moat_solution_empty_error": "Du må skrive inn tegnene fra bildet",
- "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Send egendefinert innholdssikkerhetspraksishode"
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Send egendefinert innholdssikkerhetspraksishode",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Kobler til Tor…",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Det kan hende du kan omgå sensur hvis du bruker en bro for å koble til.",
+ "gui_general_settings_window_title": "Generelt",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Bro-innstillinger",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Forsikre deg om at du er tilkoblet Internett.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Fastslå IP basert på mitt land for oppsett av broer",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Velg mitt land i bro-oppsett manuelt",
+ "gui_autoconnect_start": "Koble til Tor…"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json b/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json
index c2eac58d..581c7f28 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/sv.json
@@ -175,7 +175,7 @@
"gui_download_in_progress": "Hämtning påbörjad {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Det går inte att öppna mappen eftersom nautilus inte är tillgänglig. Filen är här: {}",
"gui_settings_language_label": "Föredraget språk",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Starta om OnionShare för att din språkändring ska träda i kraft.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Starta om OnionShare för din språkändring.",
"gui_add_files": "Lägg till filer",
"gui_add_folder": "Lägg till mapp",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Anslut till Tor för att se onion-tjänst-inställningar",
@@ -201,9 +201,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0} %s% (beräkning)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Inga filer har skickats än",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Väntar på att avsluta sändningen",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Slutför sändning…",
"gui_receive_mode_no_files": "Inga filer har mottagits ännu",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Väntar på att ta emot mottagningen",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Slutför mottagning…",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Avbröt {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Avbröt {}",
"gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion",
@@ -235,7 +235,7 @@
"systray_individual_file_downloaded_message": "Individuell fil {} visad",
"gui_settings_website_label": "Webbplatsinställningar",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Inaktivera rubriken för innehållssäkerhetspolicy",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Denna flik är beständig. Om du stänger den förlorar du onion-adressen som den använder. Är du säker på att du vill stänga den?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Vill du stänga fliken och tappa onion-adressen som den använder?",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Inaktivera rubriken för innehållssäkerhetspolicy (tillåter din webbplats att använda resurser från tredje part)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Bläddra",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Spara filer till",
@@ -248,13 +248,13 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Dölj avancerade inställningar",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Visa avancerade inställningar",
"gui_quit_warning_cancel": "Avbryt",
- "gui_quit_warning_description": "Delning är aktiv i några av dina flikar. Om du avslutar stängs alla dina flikar. Är du säker på att du vill avsluta?",
+ "gui_quit_warning_description": "Vill du vsluta och stänga alla flikar, även om delning är aktiv i några av dem?",
"gui_quit_warning_title": "Är du säker?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Avbryt",
"gui_close_tab_warning_close": "Stäng",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Du är aktivt värd för en webbplats. Är du säker på att du vill stänga denna flik?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Du håller på att ta emot filer. Är du säker på att du vill stänga denna flik?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Du håller på att skicka filer. Är du säker på att du vill stänga denna flik?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Vill du stänga fliken som är värd för en webbplats?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Vill du stänga fliken som tar emot filer?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Vill du stänga fliken som skickar filer?",
"gui_close_tab_warning_title": "Är du säker?",
"gui_new_tab_website_description": "Var värd till en statisk HTML-onionwebbplats från din dator.",
"gui_new_tab_website_button": "Publicera webbplats",
@@ -293,7 +293,7 @@
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Inaktivera uppladdning av filer",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Inaktivera att skicka text",
"mode_settings_title_label": "Anpassad titel",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att det nya färgläget ska tillämpas.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att se det nya färgläget.",
"gui_status_indicator_chat_started": "Chattar",
"gui_status_indicator_chat_working": "Startar…",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -314,11 +314,11 @@
"gui_qr_label_auth_string_title": "Privat nyckel",
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-adress",
"gui_copied_client_auth": "Privat nyckel kopierad till Urklipp",
- "gui_copied_client_auth_title": "Kopierad privat nyckel",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Privat nyckel kopierad",
"gui_copy_client_auth": "Kopiera den privata nyckeln",
"gui_tor_settings_window_title": "Torinställningar",
"gui_settings_controller_extras_label": "Torinställningar",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "För att göra Flatpak mer säkert, är dra och släpp inte tillåtet. Använd knapparna \"Lägg till filer\" och \"Lägg till mapp\" för att bläddra efter filer istället.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "För att göra Flatpak mer säkert, är dra och släpp inte tillåtet. Använd knapparna \"Lägg till filer\" och \"Lägg till mapp\" för att välja filer istället.",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Använd en bryggning",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Välj en inbyggd bryggning",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Brygga inte",
@@ -331,14 +331,34 @@
"gui_settings_version_label": "Du använder OnionShare {}",
"gui_settings_help_label": "Behöver du hjälp? Se <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Skicka en anpassad rubrik för innehållssäkerhetsprincipen",
- "moat_contact_label": "Kontaktar BridgeDB...",
+ "moat_contact_label": "Kontaktar BridgeDB…",
"moat_captcha_label": "Lös CAPTCHA:n för att begära en bryggning.",
"moat_captcha_placeholder": "Ange tecknen från bilden",
"moat_captcha_reload": "Uppdatera",
- "moat_bridgedb_error": "Det gick inte att kontakta BridgeDB.",
+ "moat_bridgedb_error": "Kunde inte kontakta BridgeDB.",
"moat_captcha_error": "Lösningen är inte korrekt. Var god försök igen.",
- "moat_solution_empty_error": "Du måste ange tecknen från bilden",
+ "moat_solution_empty_error": "Ange tecknen från bilden",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare är inte ansluten till Tor-nätverket",
"gui_settings_tor_bridges_label": "Bryggning hjälper dig att komma åt Tor-nätverket på platser där Tor är blockerat. Beroende på var du befinner dig kan en bryggning fungera bättre än en annan.",
- "moat_captcha_submit": "Skicka"
+ "moat_captcha_submit": "Skicka",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare bygger på Tor-nätverket, som drivs av tusentals frivilliga runt om i världen.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Anslut till Tor automatiskt",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Det gick inte att ansluta till Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Försöker ansluta till Tor...",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Är du ansluten till internet?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Det är också möjligt att ditt internet censureras. Du kanske kan kringgå detta med hjälp av en bryggning.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Bestäm automatiskt mitt land utifrån min IP-adress för bryggningsinställningar",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Välj manuellt mitt land för bryggningsinställningar",
+ "gui_autoconnect_start": "Anslut till Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "Nätverksinställningar",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Försök igen utan bryggning",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Försök igen utan bryggning",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Försöker lösa anslutningsproblem",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Inleder processen för att kringgå censur",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Startar Meek för domänfrontning",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Fick bryggning! Försöker återansluta till Tor",
+ "gui_general_settings_window_title": "Allmänt",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Inställningar för bryggning",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Begär bryggning från Tor Censorship Circumvention API",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Det gick inte att ansluta till Tor API. Kontrollera att du är ansluten till internet innan du försöker igen."
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
index dc792c27..df84e2f7 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/tr.json
@@ -41,7 +41,7 @@
"gui_receive_stop_server": "Alma kipini durdur",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Alma kipini durdur ({} kaldı)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
- "gui_copied_url_title": "OnionShare adresi kopyalandı",
+ "gui_copied_url_title": "OnionShare Adresi Kopyalandı",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Çok hızlı değil",
"gui_share_quit_warning": "Dosya gönderiyorsunuz. OnionShare uygulamasından çıkmak istediğinize emin misiniz?",
@@ -150,7 +150,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}",
"gui_settings_language_label": "Dil",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Yeni dile geçmek için OnionShare'i yeniden başlatın.",
"systray_menu_exit": "Çık",
"systray_page_loaded_title": "Sayfa yüklendi",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresi yüklendi",
@@ -185,8 +185,8 @@
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Otomatik durdurma zamanı, otomatik başlatma zamanı ile aynı veya daha önce olamaz. Paylaşımı başlatmak için ayarlayın.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Zamanlandı…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zamanlandı…",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işleminin bitmesi bekleniyor",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işleminin bitmesi bekleniyor",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Gönderme işlemi tamamlanıyor…",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Alma işlemi tamamlanıyor…",
"days_first_letter": "g",
"hours_first_letter": "s",
"minutes_first_letter": "d",
@@ -211,14 +211,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Gelişmiş ayarları gizle",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Gelişmiş ayarları görüntüle",
"gui_quit_warning_cancel": "İptal",
- "gui_quit_warning_description": "Bazı sekmelerinizde paylaşım etkin. Çıkarsanız tüm sekmeleriniz kaptılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_quit_warning_description": "Bazılarında paylaşım etkin olsa bile tüm sekmelerden çıkıp kapatılsın mı?",
"gui_quit_warning_title": "Emin misiniz?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "İptal",
"gui_close_tab_warning_close": "Kapat",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Şu anda bir web sitesi barındırıyorsunuz. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alma işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinizden emin misiniz?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderme işlemi devam ediyor. Bu sekmeyi kapatmak istediğinize emin misiniz?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Bu sekme kalıcıdır. Kapatırsanız, kullandığı Onion adresini kaybedeceksiniz. Kapatmak istediğinize emin misiniz?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Bir web sitesini barındıran sekme kapatılsın mı?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Dosya alan sekme kapatılsın mı?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Dosya gönderen sekme kapatılsın mı?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Kalıcı sekme kapatılsın ve kullandığı onion adresi kaybedilsin mi?",
"gui_new_tab_website_description": "Bilgisayarınızda statik bir HTML onion web sitesi barındırın.",
"gui_new_tab_website_button": "Web sitesi barındırın",
"gui_new_tab_receive_description": "Bilgisayarınızı çevrim içi bir dropbox'a dönüştürün. İnsanlar bilgisayarınıza dosya göndermek için Tor Browser kullanabilecekler.",
@@ -250,7 +250,7 @@
"error_port_not_available": "OnionShare kapı numarası kullanılamıyor",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Erken çık",
"gui_rendezvous_cleanup": "Dosyalarınızın aktarıldığından emin olmak için Tor devrelerinin kapanması bekleniyor.\n\nBu, birkaç dakika sürebilir.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renk kipinin uygulanması için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Yeni renkleri görmek için OnionShare'i yeniden başlatın.",
"history_receive_read_message_button": "İletiyi oku",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullanılsın",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklenemesin",
@@ -278,20 +278,20 @@
"gui_qr_label_auth_string_title": "Kişisel anahtar",
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresi",
"gui_copied_client_auth": "Kişisel anahtar panoya kopyalandı",
- "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel anahtar kopyalandı",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Kişisel Anahtar Kopyalandı",
"gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.org'dan bir köprü talep et",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Yeni Bir Köprü Talep Et",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "adres:bağlantınoktası yazın (satır başına bir tane)",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Henüz torproject.org'dan bir köprü talep etmediniz.",
- "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor...",
- "moat_captcha_error": "Çözüm doğru değil. Lütfen tekrar deneyin.",
- "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girmelisiniz",
+ "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor…",
+ "moat_captcha_error": "Yanlış çözüm. Lütfen tekrar deneyin.",
+ "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girin",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare Tor ağına bağlı değil",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor'un engellendiği yerlerde Tor Ağına erişmenize yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor erişiminin engellendiği yerlerde trafiğinizin Tor Ağına girmesine yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Köprü kullan",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Özel bir İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönder",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyalara göz atmak için Dosya Ekle ve Klasör Ekle düğmelerini kullanın.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyaları seçmek için \"Dosya Ekle\" ve \"Klasör Ekle\" düğmelerini kullanın.",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma",
@@ -304,5 +304,25 @@
"moat_captcha_reload": "Yeniden yükle",
"moat_captcha_label": "Bir köprü talep etmek için CAPTCHA'yı çözün.",
"moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin",
- "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulurken hata oluştu."
+ "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulamadı.",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "İnternetinizin sansürlenmiş olması da mümkündür. Bir köprü kullanarak bunu aşmanız mümkün olabilir.",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "İnternete bağlı mısınız?",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare, dünya çapında binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağını temel alır.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Tor'a otomatik olarak bağlan",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Tor'a Bağlanılamadı",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Tor'a bağlanmaya çalışılıyor...",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Köprü ayarları için IP adresimden ülkemi otomatik olarak belirle",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Köprü ayarları için ülkemi el ile seç",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Köprü Ayarları",
+ "gui_autoconnect_start": "Tor'a Bağlan",
+ "gui_autoconnect_configure": "Ağ Ayarları",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Köprü olmadan tekrar dene",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Bağlantı sorunlarını çözmeye çalışılıyor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Sansürü aşma süreci başlatılıyor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Etki alanı ön uçlaması için Meek başlatılıyor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Tor Sansürü Aşma API'den köprü talep ediliyor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Köprüler alındı! Tor'a yeniden bağlanmaya çalışılıyor",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tor API'sine bağlanılamadı. Tekrar denemeden önce internete bağlı olduğunuzdan emin olun.",
+ "gui_general_settings_window_title": "Genel"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json
index 74a380eb..f53917ad 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/uk.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.",
"no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби",
"other_page_loaded": "Адресу завантажено",
- "close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автоспину",
+ "close_on_autostop_timer": "Зупинено, оскільки збіг час таймера автостопу",
"closing_automatically": "Зупинено, оскільки передавання виконано",
"large_filesize": "Увага: надсилання великого об'єму може тривати години",
"gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки для надсилання",
@@ -13,16 +13,16 @@
"gui_delete": "Видалити",
"gui_choose_items": "Вибрати",
"gui_share_start_server": "Почати надсилання",
- "gui_share_stop_server": "Зупинити надсилання",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Зупинити надсилання ({})",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автоспину спливає о {}",
+ "gui_share_stop_server": "Припинити надсилання",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Припинити надсилання ({})",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер автостопу спливає о {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймер автостарту спливає о {}",
"gui_receive_start_server": "Запустити режим отримання",
"gui_receive_stop_server": "Зупинити режим отримання",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Зупинити режим отримання ({} залишилось)",
"gui_copy_url": "Копіювати Адресу",
"gui_canceled": "Скасовано",
- "gui_copied_url_title": "Адресу OnionShare копійовано",
+ "gui_copied_url_title": "Адресу OnionShare скопійовано",
"gui_copied_url": "Адресу OnionShare копійовано до буферу обміну",
"gui_waiting_to_start": "Заплановано почати за {}. Натисніть для скасування.",
"gui_please_wait": "Початок... Натисніть для скасування.",
@@ -100,18 +100,18 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося під'єднатися до Tor. \n\nПереконайтеся, що ви під'єднані до мережі Інтернет, відкрийте OnionShare знову і налаштуйте з'єднання з Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Від'єднано від Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг до початку роботи сервера. Будь ласка, почніть ділитися знову.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автоспину збіг. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автостопу збіг до початку роботи сервера. Розпочніть надсилання знову.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Час автостопу збіг. Налаштуйте його, щоб розпочати надсилання.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час збіг. Оновіть його, щоб почати надсилання.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автостопу не може бути однаковим або ранішим за час автозапуску. Налаштуйте його, щоб почати надсилання.",
"share_via_onionshare": "Поділитися через OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "З'єднайтеся з Tor, щоб побачити параметри служби onion",
"gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу",
"gui_share_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси та приватного ключа, може <b>завантажити</b> ваші файли, через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси та приватного ключа, може <b>вивантажити</b> файли на ваш комп'ютер через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)",
- "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не зупинятиметься автоматично.",
- "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не зупинятиметься після першого виконання.",
+ "gui_url_label_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть «Використовувати постійну адресу» в налаштуваннях.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.",
+ "gui_url_label_onetime": "Це надсилання не припинятиметься після першого виконання.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це надсилання не припинятиметься автоматично.<br><br>Кожне наступне надсилання використовує ту ж адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Готово до надсилання",
"gui_status_indicator_share_working": "Запуск…",
@@ -135,7 +135,7 @@
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Загальнодоступний режим",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}",
"gui_settings_language_label": "Мова",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб змінити мови.",
"systray_menu_exit": "Вийти",
"systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено",
@@ -158,9 +158,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (обчислення)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Поки що нічого не надіслано",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення надсилання",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завершення надсилання…",
"gui_receive_mode_no_files": "Поки що нічого не отримано",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення отримання",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завершення отримання…",
"receive_mode_upload_starting": "Завантаження об'ємом {} починається",
"days_first_letter": "д",
"hours_first_letter": "г",
@@ -174,13 +174,13 @@
"history_requests_tooltip": "{} вебзапити",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Відключити заголовок Політики захисту вмісту (CSP)",
"gui_settings_website_label": "Налаштування вебсайту",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Це усталена вкладка. Якщо ви закриєте її, ви втратите onion-адресу, яку вона використовує. Ви впевнені, що хочете закрити її?",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Ви маєте активний розміщений вебсайт. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Закрити постійну вкладку та втратити адресу onion, яку вона використовує?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Закрити вкладку, на якій розміщено вебсайт?",
"gui_new_tab_website_description": "Розмістіть статичний onion HTML-вебсайт на вашому комп'ютері.",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Вибрати",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати типовий заголовок Content Security Policy (дозволяє вебсайту використовувати сторонні ресурси)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Зберігати файли до",
- "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть прапорець, щоб дозволити завантаження окремих файлів)",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Користуватися застарілою адресою (служба onion v2, не рекомендовано)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Зупинити службу onion у запланований час",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запускати службу onion у запланований час",
@@ -188,9 +188,9 @@
"mode_settings_persistent_checkbox": "Зберегти цю вкладку та автоматично відкривати її, коли я відкриваю OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Сховати розширені налаштування",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Показати розширені налаштування",
- "gui_quit_warning_description": "На деяких ваших вкладках триває обмін файлами. Якщо ви вийдете, це призведе до закриття всіх вкладок. Ви справді хочете вийти?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Триває отримання файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Триває надсилання ваших файлів. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?",
+ "gui_quit_warning_description": "Вийти та закрити всі вкладки, навіть якщо спільний доступ активний на деяких з них?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Закрити вкладку на яку отримуються файли?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Закрити вкладку з якої надсилаються файли?",
"gui_new_tab_website_button": "Опублікувати вебсайт",
"gui_new_tab_receive_description": "Перетворіть ваш комп’ютер на онлайн-обмінник. Люди зможуть надсилати файли на ваш комп’ютер за допомогою браузера Tor.",
"gui_new_tab_receive_button": "Отримання файлів",
@@ -206,7 +206,7 @@
"gui_file_selection_remove_all": "Вилучити всі",
"gui_remove": "Вилучити",
"gui_new_tab_chat_button": "Анонімне спілкування",
- "gui_open_folder_error": "Не вдалося відкрити теку за допомогою xdg- open. Файл тут: {}",
+ "gui_open_folder_error": "Не вдалося відкрити теку за допомогою xdg-open. Файл тут: {}",
"gui_tab_name_chat": "Бесіда",
"gui_tab_name_website": "Вебсайт",
"gui_tab_name_receive": "Отримання",
@@ -218,15 +218,15 @@
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Зупинити сервер чату ({})",
"gui_qr_code_dialog_title": "QR-код OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Показати QR-код",
- "gui_main_page_share_button": "Поділитися",
+ "gui_main_page_share_button": "Розпочати надсилання",
"gui_main_page_chat_button": "Почати спілкуватися у бесіді",
"gui_main_page_website_button": "Почати хостинг",
"gui_main_page_receive_button": "Почати отримання",
"gui_chat_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за цією адресою та з приватним ключем, може <b>приєднатися до цієї бесіди</b> за допомогою <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "Порт OnionShare недоступний",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Вийти раніше",
- "gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли успішно передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб застосувати новий колірний режим.",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Очікування закриття схем Tor, щоб переконатися, що файли передано.\n\nЦе може тривати кілька хвилин.",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare, щоб переглянути нові кольори.",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Застосовувати мережні обробники сповіщень",
"history_receive_read_message_button": "Читати повідомлення",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Вимкнути передавання файлів",
@@ -259,14 +259,14 @@
"gui_tor_settings_window_title": "Налаштування Tor",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Вибрати вбудований міст",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати міст",
- "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках працюють служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках запущені служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.",
"moat_captcha_label": "Розв'яжіть CAPTCHA для запиту мостів.",
- "moat_captcha_error": "Неправильний розв'язок. Повторіть спробу.",
+ "moat_captcha_error": "Неправильне розв'язання. Повторіть спробу.",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Використовувати міст",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запит мосту на torproject.org",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість скористайтеся кнопками Додати файли та Додати теку, щоб знайти файли.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість натисніть кнопку «Додати файли» і «Додати теку», щоб вибрати файли.",
"gui_settings_controller_extras_label": "Налаштування Tor",
- "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають отримати доступ до мережі Tor у місцях, де Tor заблоковано. Залежно від того, де ви знаходитесь, один міст може працювати краще, ніж інший.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають перенаправити ваш трафік через мережу Tor, де доступ до Tor заблоковано. Залежно від місця вашого перебування, один міст може працювати краще, ніж інший.",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Запит нового мосту",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Укажіть міст, про який ви дізналися з надійного джерела",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "введіть адреса:порт (по одному на рядок)",
@@ -276,9 +276,29 @@
"moat_captcha_placeholder": "Введіть символи із зображення",
"moat_captcha_submit": "Надіслати",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Надсилати власний заголовок Content Security Policy",
- "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB...",
+ "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB…",
"moat_captcha_reload": "Перезавантажити",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не під'єднано до мережі Tor",
- "moat_bridgedb_error": "Помилка з’єднання з BridgeDB.",
- "moat_solution_empty_error": "Ви повинні ввести символи з зображення"
+ "moat_bridgedb_error": "Не вдалося з’єднатися з BridgeDB.",
+ "moat_solution_empty_error": "Введіть символи з зображення",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Автоматично під'єднуватися до Tor",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Ви під'єднані до Інтернету?",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Автоматично визначати мою країну за моєю IP-адресою для налаштування мосту",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Налаштування моста",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Вибрати мою країну вручну для налаштування моста",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Повторіть спробу без моста",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Спроба усунути проблеми зі з'єднанням",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Початок процесу обходу цензури",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запит мостів з API обходу цензури Tor",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Мости отримано! Спроба відновити з'єднання з Tor",
+ "gui_general_settings_window_title": "Загальні",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare покладається на мережу Tor, роботу якої забезпечують тисячі волонтерів по всьому світу.",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не вдалося під'єднатися до API Tor. Переконайтеся, що ви під'єднані до Інтернету, перш ніж повторювати спробу.",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Запуск Meek для переадресації доменів",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Не вдалося під'єднатися до Tor",
+ "gui_autoconnect_start": "Під'єднатися до Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Спроба під'єднатися до Tor...",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Також можливо, що ваш Інтернет піддається цензурі. Можливо, ви зможете обійти це за допомогою моста.",
+ "gui_autoconnect_configure": "Налаштування мережі",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Повторіть спробу без моста"
}
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
index 749bb9a0..fd49a426 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
@@ -175,7 +175,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
"gui_settings_language_label": "语言",
- "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 来更改至新语言。",
"gui_add_files": "添加文件",
"gui_add_folder": "添加文件夹",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置",
@@ -201,9 +201,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s},%p%(计算中)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s},预计完成时间:{1:s},%p%",
"gui_share_mode_no_files": "还没有文件已被发出",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待发送结束",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成发送…",
"gui_receive_mode_no_files": "还没有接收到文件",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待接收结束",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在完成接收…",
"gui_settings_onion_label": "Onion 设置",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "取消于 {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "取消于 {}",
@@ -240,14 +240,14 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "隐藏高级选项",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "显示高级选项",
"gui_quit_warning_cancel": "取消",
- "gui_quit_warning_description": "有的页中有激活的共享,如果退出,所有的页将被关闭。您确定要退出吗?",
+ "gui_quit_warning_description": "退出并关闭所有标签页,即使其中一些处于活动状态?",
"gui_quit_warning_title": "您确定吗?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "取消",
"gui_close_tab_warning_close": "关闭",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "您正在托管一个网站,确定要关闭此页吗?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "您正在接收文件,确定要关闭此页吗?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "您正在发送文件,确定要关闭此页吗?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "此页会持续存在, 如果关闭它,将会丢失它正在使用的onion地址。 您确定要关闭它吗?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "关闭正托管网站的标签页?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "关闭正在接收文件的标签页?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "关闭正在发送文件的标签页?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "关闭持久标签页并丢失它正在使用的 onion 地址?",
"gui_close_tab_warning_title": "您确定吗?",
"gui_new_tab_website_description": "从您的计算机托管一个静态HTML的onion网站。",
"gui_new_tab_website_button": "发布网站",
@@ -274,11 +274,11 @@
"gui_main_page_receive_button": "开始接收",
"gui_main_page_share_button": "开始分享",
"gui_new_tab_chat_button": "匿名聊天",
- "gui_open_folder_error": "用xdg-open打开文件夹失败。文件在这里: {}",
+ "gui_open_folder_error": "无法用xdg-open打开文件夹。文件在这里: {}",
"gui_chat_url_description": "<b>任何</b>有这个OnionShare地址和私钥的人均可 <b>加入这个聊天室</b>,方法是使用<b>Tor浏览器</b>:<img src='{}' />",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "提前退出",
"gui_rendezvous_cleanup": "等待Tor电路关闭,以确保文件传输成功。\n\n这可能需要几分钟。",
- "gui_color_mode_changed_notice": "要使即将应用的新色彩模式生效,请重启 OnionShare.。",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "重新启动 OnionShare 以查看新颜色。",
"history_receive_read_message_button": "读取消息",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "使用通知 webhook",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "禁用上传文件",
@@ -315,10 +315,10 @@
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "输入地址:端口(每行一个)",
"gui_settings_help_label": "需要帮助?参见 <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义 CSP 标头",
- "moat_bridgedb_error": "联系 BridgeDB 时出错。",
- "moat_solution_empty_error": "你必须输入图像中的字符",
+ "moat_bridgedb_error": "无法联系 BridgeDB。",
+ "moat_solution_empty_error": "输入图像中的字符",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare 没有连接到 Tor 网络",
- "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来浏览文件。",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来选择文件。",
"gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置",
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置",
"gui_settings_tor_bridges_label": "网桥帮助你在 Tor 被封锁的地方访问 Tor 网络。取决于你所在地方,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
@@ -327,10 +327,30 @@
"moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "你尚未从 torproject.org 请求网桥。",
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "一些选项卡中有服务正在运行。\n你必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。",
- "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB...",
+ "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB…",
"gui_settings_version_label": "你正在使用 OnionShare {}",
"moat_captcha_label": "解决 CAPTCHA 来请求网桥。",
"moat_captcha_reload": "重新加载",
"moat_captcha_placeholder": "输入图片中字符",
- "moat_captcha_submit": "提交"
+ "moat_captcha_submit": "提交",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare 依赖于由全球数千名志愿者运营的 Tor 网络。",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "自动连接到 Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "无法连接到 Tor",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "正在尝试连接到 Tor...",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "你连接到互联网了吗?",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "你的互联网有可能受到审查。 你也许可以使用网桥绕过审查。",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "根据我的 IP 地址自动确定我的国家以进行网桥设置",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "手动选择我的国家进行网桥设置",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "网桥设置",
+ "gui_autoconnect_start": "连接到 Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "网络设置",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "不使用网桥重试",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "不使用网桥重试",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "启动审查规避过程",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "启动 Meek 进行域前置",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "从 Tor Censorship Circumvention API 请求网桥",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "获得了网桥! 尝试重新连接到 Tor",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "无法连接到 Tor API。 请确保你已连接到互联网,然后再重试。",
+ "gui_general_settings_window_title": "常规",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "尝试解决连接问题"
}