aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src
diff options
context:
space:
mode:
authorMicah Lee <micah@micahflee.com>2021-12-01 20:37:45 -0800
committerMicah Lee <micah@micahflee.com>2021-12-01 20:37:45 -0800
commitc8ba508d2617f2ecf638160dfbd23ac291f43f0b (patch)
tree8ce9679402503bfd580e6c510317498427b26c52 /desktop/src
parent8ec9a24af1402b0c86b1e811b5e6925d39d3bcdb (diff)
parenta4741a73d491e038c3627c8ea0e279454febc9fd (diff)
downloadonionshare-c8ba508d2617f2ecf638160dfbd23ac291f43f0b.tar.gz
onionshare-c8ba508d2617f2ecf638160dfbd23ac291f43f0b.zip
Merge branch 'develop' into 1470_tempfiles
Diffstat (limited to 'desktop/src')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json35
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json32
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json5
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json32
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json4
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json15
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/sr_Latn.json54
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/tab/mode/website_mode/__init__.py54
15 files changed, 416 insertions, 74 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
index 3c505678..04cce9e3 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
@@ -101,9 +101,9 @@
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche automatische Konfiguration mittels Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Verbindung zu Tor testen",
"gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor",
- "gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor-Bridges",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek_lite“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Bridges funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Mittels einer Tor-Bridge verbinden?",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek-azure“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der ausgewählten Bridges funktioniert. Überprüfe sie oder gib andere an.",
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?",
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.",
@@ -162,7 +162,7 @@
"gui_upload_in_progress": "Upload gestartet {}",
"gui_download_in_progress": "Download gestartet {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kann den Ordner nicht öffnen, weil Nautilus nicht verfügbar ist. Die Datei ist hier: {}",
- "gui_settings_language_label": "Bevorzugte Sprache",
+ "gui_settings_language_label": "Sprache",
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die neue Sprache übernommen wird.",
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
@@ -316,5 +316,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-Adresse",
"gui_copied_client_auth": "Privater Schlüssel in die Zwischenablage kopiert",
"gui_copied_client_auth_title": "Privater Schlüssel kopiert",
- "gui_copy_client_auth": "Privaten Schlüssel kopieren"
+ "gui_copy_client_auth": "Privaten Schlüssel kopieren",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Um die Flatpak Sandbox sicherer zu machen, wird Drag und Drop nicht unterstützt. Bitte nutze stattdessen die Buttons \"Dateien hinzufügen\" und \"Ordner hinzufügen\".",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor Einstellungen",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor Einstellungen",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Benutze eine Brigde",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Wähle eine eingebaute Bridge",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Keine Bridge verwenden",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Neue Bridge verwenden",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "Schreibe im Format adresse:port (eine pro Zeile)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Du hast noch keine Bridge von torproject.org angefragt.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Es laufen noch Services in deinen Tabs.\nDu musst alle Services beenden, bevor du die Tor Einstellungen ändern kannst.",
+ "gui_settings_version_label": "Du verwendest OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Du benötigst Hilfe? Gehe zu <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Sende einen benutzerdefinierten Content Security Policy header",
+ "moat_contact_label": "Kontaktiere BridgeDB...",
+ "moat_captcha_label": "Löse das CAPTCHA um eine Bridge zu laden.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Gib die Zeichen auf dem Bild ein",
+ "moat_captcha_submit": "Absenden",
+ "moat_captcha_reload": "Neu laden",
+ "moat_bridgedb_error": "Fehler beim kontaktieren der BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "Die Lösung ist nicht korrekt. Bitte nochmal versuchen.",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare ist nicht mit dem Tor Netzwerk verbunden",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Verwende eine Bridge von torproject.org",
+ "moat_solution_empty_error": "Du musst die Zeichen auf dem Bild eingeben",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Stelle eine Bridge aus einer dir bekannten vertraulichen Quelle bereit",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Brigdes helfen dir das Tor Netzwerk an Orten zu verwenden, wo es blockiert wird. Je nachdem wo du bist, funktioniert eine Bridge besser als eine andere."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
index 41cbdf82..b195869c 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
@@ -134,8 +134,8 @@
"gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ρυθμίστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
"share_via_onionshare": "Μοιραστείτε μέσω OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης",
- "gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare, μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.<br><br>Όσοι μοιράζονται αρχεία μαζί σας θα μπορέσουν να ξαναχρησιμοποιήσουν αυτή τη διεύθυνση αργότερα. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
"gui_url_label_stay_open": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.",
"gui_url_label_onetime": "Αυτός ο διαμοιρασμός θα σταματήσει μετά την πρώτη λήψη.",
@@ -225,7 +225,7 @@
"hours_first_letter": "ώ",
"minutes_first_letter": "λ",
"seconds_first_letter": "δ",
- "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελίδα χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελίδα σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Δημοσίευση ιστοσελίδας",
"gui_website_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει διαμοιρασμός ιστοσελίδας ακόμα",
"incorrect_password": "Λάθος κωδικός",
@@ -244,7 +244,7 @@
"mode_settings_legacy_checkbox": "Χρήση παλαιάς διεύθυνσης (δεν προτείνεται η χρήση υπηρεσία v2 onion)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Προγραμματισμένος τερματισμός",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Προγραμματισμένη εκκίνηση",
- "mode_settings_public_checkbox": "Χωρίς χρήση κωδικού πρόσβασης",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Δημόσια υπηρεσία OnionShare (απενεργοποιεί το ιδιωτικό κλειδί)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Αποθήκευση της καρτέλας και αυτόματο άνοιγμά της με την έναρξη του OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
@@ -279,7 +279,7 @@
"error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος",
"gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
- "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare και το ιδιωτικό κλειδί μπορεί να <b>συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.",
"history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook",
@@ -289,5 +289,25 @@
"gui_status_indicator_chat_started": "Σε συνομιλία",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Δρομολόγηση…",
"gui_status_indicator_chat_working": "Εκκίνηση…",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "Έτοιμο για συνομιλία"
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Έτοιμο για συνομιλία",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Το ιδιωτικό κλειδί αντιγράφηκε",
+ "gui_qr_label_url_title": "Διεύθυνση OnionShare",
+ "gui_reveal": "Εμφάνιση",
+ "gui_hide": "Απόκρυψη",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφθεί</b> την ιστοσελίδα σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Στείλτε την παρακάτω διεύθυνση OnionShare:",
+ "gui_settings_theme_label": "Θέμα",
+ "gui_copy_client_auth": "Αντιγραφή ιδιωτικού κλειδιού",
+ "gui_copied_client_auth": "Το ιδιωτικό κλειδί αντιγράφηκε στο πρόχειρο",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Ιδιωτικό κλειδί",
+ "gui_please_wait_no_button": "Εκκίνηση…",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Αυτή η έκδοση Tor, δεν υποστηρίζει το stealth (πιστοποίηση πελάτη). Παρακαλούμε δοκιμάστε με μια νεότερη έκδοση του Tor ή χρησιμοποιήστε τη λειτουργία 'δημόσιο' αν δεν χρειάζεται να είναι ιδιωτική.",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας, χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_settings_theme_auto": "Αυτόματο",
+ "gui_settings_theme_dark": "Σκοτεινό",
+ "gui_url_instructions": "Αρχικά, στείλτε την παρακάτω διεύθυνση OnionShare:",
+ "gui_settings_theme_light": "Φωτεινό",
+ "gui_client_auth_instructions": "Στη συνέχεια, στείλτε το ιδιωτικό κλειδί για πρόσβαση στην υπηρεσία OnionShare:"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
index d405c702..f8c4cd2b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
@@ -203,7 +203,8 @@
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Disable submitting text",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Disable uploading files",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Use notification webhook",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Don't send Content Security Policy header (allows your website to use third-party resources)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Don't send default Content Security Policy header (allows your website to use third-party resources)",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Send a custom Content Security Policy header",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferred {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferred {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Canceled {} - {}",
@@ -232,4 +233,4 @@
"moat_captcha_error": "The solution is not correct. Please try again.",
"moat_solution_empty_error": "You must enter the characters from the image",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare is not connected to the Tor network"
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
index ecf53ae6..ed4cab2b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
@@ -41,8 +41,8 @@
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versión de Tor incorporada en OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la configuración automática con el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
- "gui_settings_tor_bridges": "Soporte para puentes Tor",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes agregados.\nVuelve a comprobarlos o añade otros.",
+ "gui_settings_tor_bridges": "¿Conectar usando un puente Tor?",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "No funciona ninguno de los puentes que agregaste. Vuelve a comprobarlos o añade otros.",
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
"give_this_url_receive": "Dele esta dirección al remitente:",
"give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
@@ -143,7 +143,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportes conectables incorporados meek_lite (Azure)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes conectables meek_lite (Azure) incorporados (requiere obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son muy costosos de correr para el Proyecto Tor.<br><br>Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek-azure son muy costosos de mantener para el Proyecto Tor.<br><br>Utilízalos solo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4 u otros puentes normales.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
@@ -177,7 +177,7 @@
"gui_upload_finished": "Subido {}",
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
- "gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
+ "gui_settings_language_label": "Idioma",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
@@ -265,7 +265,7 @@
"gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva",
"gui_new_tab": "Nueva pestaña",
"gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado predeterminado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar archivos en",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dejar de compartir después de haber enviado archivos (desmarcar para permitir la descarga de archivos individuales)",
@@ -321,5 +321,30 @@
"gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
"gui_settings_theme_light": "Claro",
"gui_settings_theme_auto": "Automático",
- "gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:"
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Envíe la siguiente dirección de OnionShare:",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para hacer que la zona de prueba de Flatpak sea más segura, arrastrar y colocar no es soportado. En vez, usa los botones Agregar Archivos y Agregar Carpeta para navegar entre archivos.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Configuraciones de Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Configuraciones de Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Los puentes te ayudan a acceder a la red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde estés, un puente podría funcionar mejor que otro.",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar un puente",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleccionar un puente incorporado",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "No usar un puente",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicita un puente desde torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar un Nuevo Puente",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Provee un puente del que te enteraste a través de una fuente confiable",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "tipea dirección:puerto (una por línea)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aún no has solicitado un puente desde torproject.org.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Estos son servicios ejecutándose en algunas de tus pestañas.\nDebes detenerlos a todos para cambiar tus configuraciones de Tor.",
+ "gui_settings_version_label": "Estás usando OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "¿Necesitas ayuda? Mira <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Enviar un encabezado personaizado de Política de Seguridad de Contenido",
+ "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB...",
+ "moat_captcha_label": "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Ingresa los caracteres en la imagen",
+ "moat_captcha_submit": "Enviar",
+ "moat_captcha_reload": "Recargar",
+ "moat_bridgedb_error": "Error contactando BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.",
+ "moat_solution_empty_error": "Debes ingresar los caracteres en la imagen",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare no está conectado a la red Tor"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
index 3bb2c838..fdbd6ae4 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
@@ -104,8 +104,8 @@
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
"share_via_onionshare": "Partager avec OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
- "gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et cette clé privée peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et de cette clé privée peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera l’adresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées qu’une fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.",
"gui_url_label_onetime": "Ce partage s’arrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
@@ -221,7 +221,7 @@
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "min",
"seconds_first_letter": "s",
- "gui_website_url_description": "<b>Quiconque</b> aura cette adresse OnionShare pourra <b>visiter</b> votre site Web en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et de cette clé privée peut <b>visiter</b> votre site Web en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"systray_site_loaded_title": "Le site Web a été chargé",
"systray_site_loaded_message": "Le site Web OnionShare a été chargé",
"systray_website_started_title": "Début du partage du site Web",
@@ -252,7 +252,7 @@
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Cesser le partage une fois que les fichiers ont été envoyés (décocher afin de permettre le téléchargement de fichiers individuels)",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Utiliser une ancienne adresse (service onion v2, non recommandée)",
- "mode_settings_public_checkbox": "Ne pas utiliser un mot de passe",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Ceci est un service OnionShare public (sans clé privée)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Enregistrer cet onglet et l’ouvrir automatiquement quand j’ouvre OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Cacher les paramètres avancés",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Afficher les paramètres avancés",
@@ -283,7 +283,7 @@
"gui_main_page_website_button": "Lancer l’hébergement",
"gui_main_page_receive_button": "Lancer la réception",
"gui_main_page_share_button": "Lancer le partage",
- "gui_chat_url_description": "Cette adresse OnionShare permet à <b>n’importe qui</b> de <b>se joindre à ce salon de discussion</b> avec le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare et de cette clé privée peut <b>se joindre à ce salon de discussion</b> avec le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "Le port OnionShare n’est pas accessible",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fermer avant",
"gui_rendezvous_cleanup": "En attente de la fermeture des circuits Tor pour être certain que vos fichiers ont été transférés avec succès.\n\nCela pourrait prendre quelques minutes.",
@@ -296,5 +296,25 @@
"gui_status_indicator_chat_started": "En conversation",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planifié…",
"gui_status_indicator_chat_working": "Démarrage…",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "Prêt à dialoguer"
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Prêt à dialoguer",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Clé privée copiée",
+ "gui_please_wait_no_button": "Démarrage…",
+ "gui_copied_client_auth": "Clé privée copiée dans le presse-papiers",
+ "gui_qr_label_url_title": "Adresse OnionShare",
+ "gui_hide": "Cacher",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Clé privée",
+ "gui_copy_client_auth": "Copier la clé privée",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions": "Tout d'abord, envoyez l'adresse OnionShare ci-dessous :",
+ "gui_settings_theme_light": "Clair",
+ "gui_reveal": "Montrer",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>se joindre à ce salon de discussion</b> en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Envoyez l'adresse OnionShare ci-dessous :",
+ "gui_settings_theme_label": "Thème",
+ "gui_settings_theme_auto": "Automatique",
+ "gui_settings_theme_dark": "Sombre",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>visiter</b> votre site Web en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Désolé, cette version de Tor ne prend pas en charge la fonctionnalité \"stealth\" (le client d'authentification). Veuillez essayer avec une version plus récente de Tor, ou utilisez le mode 'public' s'il n'a pas besoin d'être privé.",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Quiconque</b> disposant de cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
+ "gui_client_auth_instructions": "Ensuite, envoyez la clé privée pour autoriser l'accès à votre service OnionShare :"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
index c1734862..6600dd9b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
@@ -51,16 +51,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sen autenticación, ou autenticación por cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contrasinal",
"gui_settings_password_label": "Contrasinal",
- "gui_settings_tor_bridges": "Soporte para ponte Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Conectar usando unha ponte Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Non usar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utilizar transporte engadido obfs4 incluído",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transporte engadido obfs4 (require obfs4proxy) incluído",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte engadido meek_lite (Azure) incluído (require obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: Ó Tor Project cóstalle moito executar pontes meek_lite.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure requiren moitos recursos do Proxecto Tor.<br><br>Utilízao só se non podes conectar directamente con Tor, vía transporte obfs4 ou outras pontes habituais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podes obter pontes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ningunha das pontes engadidas funciona\nCompróbaas ou engade outras.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Non funciona ningunha das pontes engadidas. Compróbaas ou engade outras.",
"gui_settings_button_save": "Gardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
"gui_settings_button_help": "Axuda",
@@ -105,7 +105,7 @@
"error_cannot_create_data_dir": "Non se puido crear o cartafol de datos OnionShare: {}",
"gui_receive_mode_warning": "O modo Recepción permite que outras poidan subir ficheiros á túa computadora.<br><br><b>Potencialmente algúns ficheiros poderían tomar control sobre a túa computadora ó abrilos. Abre só elementos que recibas de xente de confianza, ou se realmente sabes o que fas.</b>",
"gui_open_folder_error": "Fallou a apertura do cartafol con xdg-open. O ficheiro está aquí: {}",
- "gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
+ "gui_settings_language_label": "Idioma",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para utilizar o idioma seleccionado.",
"systray_menu_exit": "Saír",
"systray_page_loaded_title": "Páxina cargada",
@@ -168,7 +168,7 @@
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Deixar de compartir unha vez enviado o ficheiro (desmarca para permitir a descarga de ficheiros individuais)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Gardar ficheiros en",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (permite ó teu sitio web usar recursos de terceiros)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non enviar cabeceira Content Security Policy (isto permite ao teu sitio web usar recursos de terceiros)",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transferido {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transferido {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
@@ -216,5 +216,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "Enderezo OnionShare",
"gui_copied_client_auth": "Chave privada copiada ao portapapeis",
"gui_copied_client_auth_title": "Copiouse a chave privada",
- "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada"
+ "gui_copy_client_auth": "Copiar Chave privada",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Axustes Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Axustes Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usar unha ponte",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Elixe unha ponte prestablecida",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usar unha ponte",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Solicitar unha ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Proporcionar unha ponte que coñeces e é da túa confianza",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "escribe enderezo:porto (un por liña)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Aínda non solicitaches unha ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_version_label": "Estás utilizando OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Precisas axuda? Le <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "moat_captcha_label": "Completa o CAPTCHA para solicitar unha ponte.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Escribe os caracteres da imaxe",
+ "moat_captcha_submit": "Enviar",
+ "moat_captcha_reload": "Recargar",
+ "moat_bridgedb_error": "Fallou a conexión a BridgeDB.",
+ "moat_captcha_error": "A solución non é correcta. Inténtao outra vez.",
+ "moat_solution_empty_error": "Debes escribir os caracteres que aparecen na imaxe",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non está conectado á rede Tor",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para facer aínda máis segura a instancia Flatpak, non hai soporte para arrastrar e soltar. Usa o botón Engadir Ficheiros e Engadir Cartafol para buscar ficheiros.",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Solicitar Nova Ponte",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Hai servizos en execución nalgunha das túas lapelas.\nDebes deter tódolos servizo para cambiar os axustes Tor.",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Envía cabeceira Content Security Policy personalizada",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "As Pontes axúdanche a acceder á Rede Tor en lugares onde Tor está bloqueada. Dependendo de onde estés unha ponte podería funcionar mellor que outras.",
+ "moat_contact_label": "Contactando BridgeDB..."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
index 36b8c41a..7cdb5993 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
@@ -274,5 +274,7 @@
"gui_status_indicator_chat_started": "Mengobrol",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Menjadwalkan…",
"gui_status_indicator_chat_working": "Memulai…",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "Siap untuk mengobrol"
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Siap untuk mengobrol",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Kunci Pribadi Disalin",
+ "gui_copy_client_auth": "Salin Kunci Pribadi"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
index 8ae1b696..a1c2b9af 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
@@ -86,16 +86,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Engin auðkenning eða auðkenning með vefköku",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lykilorð",
"gui_settings_password_label": "Lykilorð",
- "gui_settings_tor_bridges": "Stuðningur við Tor-brýr",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tengjast með Tor-brú?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ekki nota brýr",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_azure brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=is\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka. Yfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
"gui_settings_button_save": "Vista",
"gui_settings_button_cancel": "Hætta við",
"gui_settings_button_help": "Hjálp",
@@ -173,7 +173,7 @@
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Get ekki opnað möppu því nautilus er ekki til taks. Skráin er hér: {}",
- "gui_settings_language_label": "Umbeðið tungumál",
+ "gui_settings_language_label": "Tungumál",
"gui_settings_language_changed_notice": "Þú þarft að endurræsa OnionShare til að nýtt tungumál taki gildi.",
"gui_add_files": "Bæta við skrám",
"gui_add_folder": "Bæta við möppu",
@@ -234,7 +234,7 @@
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Þessi flipi er viðvarandi. Ef þú lokar honum muntu tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota. Ertu viss að þú viljir loka honum?",
"gui_quit_warning_description": "Deiling er virk í sumum flipanna þinna. Ef þú hættir núna, lokast allir fliparnir. Ertu viss um að þú viljir hætta?",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera sjálfgefinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Nota eldri gerð vistfangs (onion-þjónusta af útgáfu 2, ekki mælt með því)",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Þú ert að hýsa vefsvæði. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
@@ -309,5 +309,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-vistfang",
"gui_copied_client_auth": "Einkalykill afritaður á klippispjald",
"gui_copied_client_auth_title": "Afritaði einkalykil",
- "gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil"
+ "gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Stillingar Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Stillingar Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Nota brú",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Velja innbyggða brú",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ekki nota brú",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Brýr hjálpa þér við að tengjast Tor-netinu þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brýr virka best, ein brú getur virkað betur en aðrar.",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Senda sérsniðinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy)",
+ "moat_captcha_submit": "Senda inn",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Biðja um brú frá torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Biðja um nýja brú",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Settu inn brúna sem þú heyrðir um hjá áreiðanlegum aðila",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "skrifaðu vistfang:gátt (eitt á hverja línu)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Þú hefur ekki ennþá beðið um brú frá torproject.org.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Það eru þjónustur að keyra í sumum flipanna þinna.\nÞú þarft að stöðva allar þjónustur til að breyta Tor-stillingunum þínum.",
+ "gui_settings_version_label": "Þú ert að nota OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Þarftu aðstoð? Skoðaðu <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "moat_captcha_error": "Þetta er ekki rétt, reyndu aftur.",
+ "moat_contact_label": "Hef samband við brúagagnagrunn...",
+ "moat_captcha_label": "Leystu CAPTCHA-þraut til að biðja um brýr.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Settu inn stafina úr myndinni",
+ "moat_solution_empty_error": "Þú verður að setja inn stafina úr myndinni",
+ "moat_captcha_reload": "Endurhlaða",
+ "moat_bridgedb_error": "Villa við að tengjast brúagagnagrunni.",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare er ekki tengt við Tor-netið",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Til að auka öryggi Flatpak sandkassans, er draga/sleppa ekki stutt. Notaðu frekar hnappana til að bæta við skrám og möppum."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
index e842d026..5290ea63 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ja.json
@@ -89,16 +89,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "認証なし、それともクッキー認証",
"gui_settings_authenticate_password_option": "パスワード",
"gui_settings_password_label": "パスワード",
- "gui_settings_tor_bridges": "Torブリッジサポート",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Torブリッジを利用して接続しますか?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "ブリッジを使用しない",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "組み込みのobs4 pluggable transportを使用する",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "組み込みのobs4 pluggable transportを使用する(obsf4proxy必要)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する(obsf4proxy必要)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_liteブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ<br><br>直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azureブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ<br><br>直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "カスタムブリッジを使用する",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ja\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。\n再確認して、あるいは他のを追加して下さい。",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。再確認して、あるいは他のを追加して下さい。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "キャンセル",
"gui_settings_button_help": "ヘルプ",
@@ -177,7 +177,7 @@
"gui_upload_finished": "{}をアップロードしました",
"gui_download_in_progress": "ダウンロード開始しました {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "nautilusを利用できないためフォルダーを開けません。ファイルはここに保存されました: {}",
- "gui_settings_language_label": "優先言語",
+ "gui_settings_language_label": "言語",
"gui_settings_language_changed_notice": "新しい言語設定を適用するにはOnionShareを再起動して下さい。",
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShareのデータフォルダーを作成できませんでした: {}",
"receive_mode_data_dir": "受信されるファイルをこのフォルダーにあります: {}",
@@ -228,7 +228,7 @@
"history_requests_tooltip": "{} ウェブリクエスト",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "コンテンツセキュリティポリシーヘッダーを無効にする",
"gui_settings_website_label": "ウェブサイト設定",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "コンテンツセキュリティポリシーのヘッダーを送らない(ウェブサイトにはサードパーティーのリソースを可能にします)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "デフォルトのコンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送らない(ウェブサイトにはサードパーティーのリソースを可能にします)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "閲覧",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "保存するファイルの位置",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "ファイル送信が終了したら共有を停止(個別ファイルのダウンロードを許可するにはチェックマークを消す)",
@@ -305,5 +305,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShareアドレス",
"gui_copied_client_auth": "秘密鍵をクリップボードにコピーしました",
"gui_copied_client_auth_title": "秘密鍵をコピーしました",
- "gui_copy_client_auth": "秘密鍵をコピーする"
+ "gui_copy_client_auth": "秘密鍵をコピーする",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor設定",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor設定",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "ブリッジを利用する",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "組み込みブリッジを選択",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.orgからブリッジを要求する",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "信頼できる筋からもらったブリッジを提供する",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "「アドレス:ポート番号」を入力する(行内ごと1つ)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "まだtorproject.orgからブリッジを要求していません。",
+ "gui_settings_version_label": "OnionShare {}を使っています",
+ "gui_settings_help_label": "サポートが必要ですか? <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>を訪れて下さい",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "カスタムなコンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送る",
+ "moat_contact_label": "BridgeDBと接続中…",
+ "moat_captcha_label": "ブリッジを要求するのにCAPTCHAを解決して下さい。",
+ "moat_captcha_placeholder": "イメージにある文字を入力して下さい",
+ "moat_captcha_submit": "提出する",
+ "moat_captcha_reload": "リロード",
+ "moat_bridgedb_error": "BridgeDB接続にエラーが生じました。",
+ "moat_captcha_error": "間違った解答です。もう一度試して下さい。",
+ "moat_solution_empty_error": "イメージからの文字を入力しなければなりません",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShareはTorネットワークと接続されていません",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakサンドボックスの安全性を確保するため、ドラッグ・アンド・ドロップは無効されました。ファイルを探すのに「ファイルを追加」、「フォルダを追加」ボタンを使って下さい。",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Torがブロックされる場合、ブリッジはTorネットワークにアクセスするのに役立ちます。一番効果的なブリッジは場所によります。",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "ブリッジを利用しない",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "新しいブリッジを要求する",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "タブに実行しているサービスはまだあります。\nTor設定を変更するには、全てのサービスを停止する必要があります。"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
index cd65def4..b7e63075 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
@@ -86,13 +86,13 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação, ou autenticação por cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Palavra-passe",
"gui_settings_password_label": "Palavra-passe",
- "gui_settings_tor_bridges": "Suporte de ponte do Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Ligar com Ponte Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não utilizar pontes",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utilizar transportes ligáveis obfs4 integrados",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis obfs4 integrados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados (requer obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek-azure são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_PT\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.",
@@ -306,5 +306,14 @@
"gui_receive_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>enviar</b> ficheiros para o seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>visitar</b> o seu site usando o <b>Tor Browser</b>: <img src = '{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>descarregar</b> os seus ficheiros usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_server_doesnt_support_stealth": "Desculpe, esta versão do Tor não suporta ocultação (stealth - autenticação do cliente). Por favor, tente uma versão mais recente do Tor ou utilize o modo 'público' se não houver a necessidade de privacidade."
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Desculpe, esta versão do Tor não suporta ocultação (stealth - autenticação do cliente). Por favor, tente uma versão mais recente do Tor ou utilize o modo 'público' se não houver a necessidade de privacidade.",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Para tornar a \"caixa de areia\" mais segura não é possível utilizar a funcionalidade de arrastar e largar, em alternativa procure os ficheiros utilizando os botões de Adicionar Ficheiro e Adicionar Diretório.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Definições do Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Definições do Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Utilizar uma ponte",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Selecionar uma ponte embutida",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Não utilizar uma ponte",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Pedir uma ponte a torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Pedir uma Ponte Nova",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "As pontes ajudam no acesso a rede Tor em localizações onde esta está bloqueada, algumas pontes podem funcionar melhor do que outras dependendo da localização."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sr_Latn.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sr_Latn.json
index 0241a140..f47bade1 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sr_Latn.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sr_Latn.json
@@ -62,16 +62,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
"gui_settings_password_label": "Lozinka",
- "gui_settings_tor_bridges": "Most podrška za Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Povezivanje pomoću Tor mosta?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek-azure mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sr_Latn\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje ste dodali ne funkcioniše. Proverite ih ponovo ili dodajte druge.",
"gui_settings_button_save": "Sačuvaj",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
"gui_settings_button_help": "Pomoć",
@@ -110,9 +110,9 @@
"share_via_onionshare": "Deljenje pomoću OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se sa Torom da bi video postavke onion servisa",
"gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
- "gui_share_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare sdresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_website_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>posetiti</b> tvoju veb-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Svako</b> sa ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>posetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ovo deljenje neće se automatski zaustaviti. <br> <br>Svako sledeće deljenje ponovo koristi istu adresu. (Da bi koristio jednokratnu adresu, isključi opciju \"koristi trajnu adresu\" u podešavanjima.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovaj deljenje neće se automatski zaustaviti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovaj deljenje će se zaustaviti nakon prvog dovršenja.",
@@ -214,12 +214,50 @@
"gui_new_tab": "Novi jezičak",
"gui_color_mode_changed_notice": "Ponovo pokrenite OnionShare da bi primenili novi režim boja.",
"gui_open_folder_error": "Neuspelo otvaranje fascikle sa xdg-open. Fajl je ovde: {}",
- "gui_chat_url_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>pristupiti ovoj sobi za ćaskawe</b> koristeći <b>Tor pregledač</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>pristupiti ovoj sobi za ćaskanje</b> koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kod",
"gui_show_qr_code": "Prikaži QR kod",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Pošto ste instalirali OnionShare koristeći Flatpak, morate čuvati fajlove u falcikli ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Zaustavi server za ćaskanje",
"gui_chat_start_server": "Pokreni server za ćaskanje",
"gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve",
- "gui_remove": "Ukloni"
+ "gui_remove": "Ukloni",
+ "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran",
+ "gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u clipboard",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor Podešenja",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor Podešenja",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Koristite most",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Odaberite most",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ne koristi most",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Zatražite most od torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Zatražite novi most",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Obezbedite most za koji ste saznali iz pouzdanog izvora",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "upišite adresu:port (jedan po liniji)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Još niste zatražili most od torproject.org.",
+ "gui_settings_version_label": "Koristite OnionShare {}",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Bilo ko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom može <b>poslati</b> datoteke na tvoj računar koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Bilo ko</b> sa ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti ovoj sobi za ćaskanje</b> koristeći <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions": "Prvo pošalji ovu dole OnionShare adresu:",
+ "moat_contact_label": "Kontaktiranje BridgeDB-a...",
+ "moat_captcha_label": "Rešite CAPTCHA da bi zatražili most.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Unesite znakove sa slike",
+ "moat_captcha_submit": "Pošalji",
+ "moat_captcha_reload": "Obnovi",
+ "moat_bridgedb_error": "Greška u kontaktiranju BridgeDB.",
+ "gui_please_wait_no_button": "Pokretanje …",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatni ključ",
+ "gui_reveal": "Otkrij",
+ "gui_hide": "Sakrij",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Da bi Flatpak sandbox bio sigurniji, prevlačenje i ispuštanje nije podržano. Umesto toga koristite dugmad Dodaj datoteke i Dodaj direktorijume za pretraživanje datoteka.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Mostovi vam pomažu da pristupite Tor mreži u područjima gde je Tor blokiran. U zavisnosti gde se nalazite, jedan most može raditi bolje od drugog.",
+ "gui_settings_help_label": "Treba vam pomoć? Pogledajte <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Nažalost, ova Tor verzija ne podržava nevidljivost (autentifikacija klijenta). Pokušajte s novijom verzijom Tor-a ili koristite 'javni' način rada ako ne mora biti privatan.",
+ "history_receive_read_message_button": "Pročitaj poruku",
+ "moat_captcha_error": "Rješenje nije ispravno. Molimo pokušajte ponovo.",
+ "moat_solution_empty_error": "Morate uneti znakove sa slike",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare nije povezan na Tor mrežu"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
index ba38f7f4..dc792c27 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
@@ -75,16 +75,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Kimlik doğrulama yok, veya çerez doğrulaması",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Parola",
"gui_settings_password_label": "Parola",
- "gui_settings_tor_bridges": "Tor köprü desteği",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor köprüsü kullanarak bağlanılsın mı?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Köprüler kullanılmasın",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik obfs4 değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Yerleşik meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnız Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek-azure köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnızca Tor ile doğrudan veya obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor.\nİki kez denetleyin ya da başka köprüler ekleyin.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor. İki kez denetleyin veya başka köprüler ekleyin.",
"gui_settings_button_save": "Kaydet",
"gui_settings_button_cancel": "İptal",
"gui_settings_button_help": "Yardım",
@@ -149,7 +149,7 @@
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Göz at",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Herkese açık kip",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nautilus kullanılamadığından klasör açılamıyor. Dosya burada: {}",
- "gui_settings_language_label": "Arayüz dili",
+ "gui_settings_language_label": "Dil",
"gui_settings_language_changed_notice": "Dil değişikliğinin uygulanabilmesi için OnionShare uygulamasını yeniden başlatın.",
"systray_menu_exit": "Çık",
"systray_page_loaded_title": "Sayfa yüklendi",
@@ -199,7 +199,7 @@
"history_requests_tooltip": "{} web isteği",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "İçerik Güvenlik Politikası başlığını devre dışı bırak",
"gui_settings_website_label": "Website ayarları",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "İçerik güvenliği ilkesi başlığı gönderme (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Öntanımlı İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönderme (web sitenizin üçüncü taraf kaynaklarını kullanmasına izin verir)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Göz at",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Dosyaları şuraya kaydet",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşım durdurulsun (dosyaların tek tek indirilmesine izin vermek için işareti kaldırın)",
@@ -279,5 +279,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresi",
"gui_copied_client_auth": "Kişisel anahtar panoya kopyalandı",
"gui_copied_client_auth_title": "Kişisel anahtar kopyalandı",
- "gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala"
+ "gui_copy_client_auth": "Kişisel anahtarı kopyala",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "torproject.org'dan bir köprü talep et",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Yeni Bir Köprü Talep Et",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "adres:bağlantınoktası yazın (satır başına bir tane)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Henüz torproject.org'dan bir köprü talep etmediniz.",
+ "moat_contact_label": "BridgeDB ile iletişime geçiliyor...",
+ "moat_captcha_error": "Çözüm doğru değil. Lütfen tekrar deneyin.",
+ "moat_solution_empty_error": "Resimdeki karakterleri girmelisiniz",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare Tor ağına bağlı değil",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Köprüler, Tor'un engellendiği yerlerde Tor Ağına erişmenize yardımcı olur. Nerede olduğunuza bağlı olarak, bir köprü diğerinden daha iyi çalışabilir.",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Köprü kullan",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Özel bir İçerik Güvenliği İlkesi başlığı gönder",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpak korumalı alanını daha güvenli hale getirmek için sürükle ve bırak desteklenmemektedir. Bunun yerine dosyalara göz atmak için Dosya Ekle ve Klasör Ekle düğmelerini kullanın.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor Ayarları",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor ayarları",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Köprü kullanma",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Yerleşik bir köprü seç",
+ "gui_settings_version_label": "OnionShare {} kullanıyorsunuz",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Güvenilir bir kaynaktan öğrendiğiniz bir köprü belirtin",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Bazı sekmelerinizde çalışan hizmetler var.\nTor ayarlarınızı değiştirmek için tüm hizmetleri durdurmalısınız.",
+ "gui_settings_help_label": "Yardıma mı ihtiyacınız var? <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> adresine bakın",
+ "moat_captcha_submit": "Gönder",
+ "moat_captcha_reload": "Yeniden yükle",
+ "moat_captcha_label": "Bir köprü talep etmek için CAPTCHA'yı çözün.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Resimdeki karakterleri girin",
+ "moat_bridgedb_error": "BridgeDB ile bağlantı kurulurken hata oluştu."
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
index 0d0f78b6..74a380eb 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
@@ -59,16 +59,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
"gui_settings_password_label": "Пароль",
- "gui_settings_tor_bridges": "Підтримка мосту Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Під'єднатися за допомогою мосту Tor?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не застосовувати мости",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek-azure заважкі для роботи Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=uk\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює. Ще раз перевірте їх або додайте інші.",
"gui_settings_button_save": "Зберегти",
"gui_settings_button_cancel": "Скасувати",
"gui_settings_button_help": "Допомога",
@@ -134,7 +134,7 @@
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Огляд",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Загальнодоступний режим",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}",
- "gui_settings_language_label": "Бажана мова",
+ "gui_settings_language_label": "Мова",
"gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.",
"systray_menu_exit": "Вийти",
"systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено",
@@ -178,7 +178,7 @@
"gui_close_tab_warning_website_description": "Ви маєте активний розміщений вебсайт. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?",
"gui_new_tab_website_description": "Розмістіть статичний onion HTML-вебсайт на вашому комп'ютері.",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Вибрати",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати заголовок політики безпеки вмісту (дозволяє вебсайту застосовувати сторонні ресурси)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати типовий заголовок Content Security Policy (дозволяє вебсайту використовувати сторонні ресурси)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Зберігати файли до",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів)",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Користуватися застарілою адресою (служба onion v2, не рекомендовано)",
@@ -255,5 +255,30 @@
"gui_website_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>відвідати</b> ваш вебсайт через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>вивантажити</b> файли на ваш комп'ютер через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>завантажити</b> ваші файли, через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_server_doesnt_support_stealth": "На жаль, ця версія Tor не підтримує стелс-режим (автентифікацію клієнта). Спробуйте за допомогою новішої версії Tor або скористайтеся загальнодоступним режимом, якщо він не повинен бути приватним."
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "На жаль, ця версія Tor не підтримує стелс-режим (автентифікацію клієнта). Спробуйте за допомогою новішої версії Tor або скористайтеся загальнодоступним режимом, якщо він не повинен бути приватним.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Налаштування Tor",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Вибрати вбудований міст",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати міст",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках працюють служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.",
+ "moat_captcha_label": "Розв'яжіть CAPTCHA для запиту мостів.",
+ "moat_captcha_error": "Неправильний розв'язок. Повторіть спробу.",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Використовувати міст",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запит мосту на torproject.org",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість скористайтеся кнопками Додати файли та Додати теку, щоб знайти файли.",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Налаштування Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають отримати доступ до мережі Tor у місцях, де Tor заблоковано. Залежно від того, де ви знаходитесь, один міст може працювати краще, ніж інший.",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Запит нового мосту",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Укажіть міст, про який ви дізналися з надійного джерела",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "введіть адреса:порт (по одному на рядок)",
+ "gui_settings_version_label": "Ви використовуєте OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Потрібна допомога? Перегляньте <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Ви ще не запитували міст на torproject.org.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Введіть символи із зображення",
+ "moat_captcha_submit": "Надіслати",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Надсилати власний заголовок Content Security Policy",
+ "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB...",
+ "moat_captcha_reload": "Перезавантажити",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не під'єднано до мережі Tor",
+ "moat_bridgedb_error": "Помилка з’єднання з BridgeDB.",
+ "moat_solution_empty_error": "Ви повинні ввести символи з зображення"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
index 5a036ef6..749bb9a0 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
@@ -86,16 +86,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无须认证,或者使用的是 cookie 认证",
"gui_settings_authenticate_password_option": "密码",
"gui_settings_password_label": "密码",
- "gui_settings_tor_bridges": "Tor 网桥支持",
+ "gui_settings_tor_bridges": "使用 Tor 网桥连接?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "不使用网桥",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用内置的 obfs4 pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 obfs4 pluggable transports(需要 obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek-azure 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_CN\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。\n请再次检查或添加其它网桥。",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。请再次检查或添加其它网桥。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
"gui_settings_button_help": "帮助",
@@ -174,7 +174,7 @@
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
- "gui_settings_language_label": "首选语言",
+ "gui_settings_language_label": "语言",
"gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使应用新的语言。",
"gui_add_files": "添加文件",
"gui_add_folder": "添加文件夹",
@@ -228,7 +228,7 @@
"history_requests_tooltip": "{}个网络请求",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "禁用内容安全策略标题",
"gui_settings_website_label": "网站设置",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "不发送内容安全政策(Content Security Policy) 头(允许您的网站使用第三方资源)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "不发送默认的内容安全政策(Content Security Policy) 头(允许您的网站使用第三方资源)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "浏览",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "保存文件到",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "文件传送完后停止共享(取消选中可允许下载单个文件)",
@@ -307,5 +307,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare 地址",
"gui_copied_client_auth": "已复制私钥到剪贴板",
"gui_copied_client_auth_title": "已复制私钥",
- "gui_copy_client_auth": "复制私钥"
+ "gui_copy_client_auth": "复制私钥",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "使用网桥",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "选择内置网桥",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "不使用网桥",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "请求新网桥",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "输入地址:端口(每行一个)",
+ "gui_settings_help_label": "需要帮助?参见 <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "发送自定义 CSP 标头",
+ "moat_bridgedb_error": "联系 BridgeDB 时出错。",
+ "moat_solution_empty_error": "你必须输入图像中的字符",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare 没有连接到 Tor 网络",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "为了使 Flatpak 沙箱更安全,不支持拖放操作。请使用“添加文件”和“添加文件夹”按钮来浏览文件。",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor 设置",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor 设置",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "网桥帮助你在 Tor 被封锁的地方访问 Tor 网络。取决于你所在地方,一个网桥可能比另一个网桥更好用。",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "提供一座你从可信来源处了解到的网桥",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "从 torproject.org 请求网桥",
+ "moat_captcha_error": "解答不正确。请再试一次。",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "你尚未从 torproject.org 请求网桥。",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "一些选项卡中有服务正在运行。\n你必须停止所有服务才能更改 Tor 设置。",
+ "moat_contact_label": "正联系 BridgeDB...",
+ "gui_settings_version_label": "你正在使用 OnionShare {}",
+ "moat_captcha_label": "解决 CAPTCHA 来请求网桥。",
+ "moat_captcha_reload": "重新加载",
+ "moat_captcha_placeholder": "输入图片中字符",
+ "moat_captcha_submit": "提交"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/tab/mode/website_mode/__init__.py b/desktop/src/onionshare/tab/mode/website_mode/__init__.py
index 73c4bad2..0acbc1a2 100644
--- a/desktop/src/onionshare/tab/mode/website_mode/__init__.py
+++ b/desktop/src/onionshare/tab/mode/website_mode/__init__.py
@@ -49,6 +49,7 @@ class WebsiteMode(Mode):
self.web = Web(self.common, True, self.settings, "website")
# Settings
+ # Disable CSP option
self.disable_csp_checkbox = QtWidgets.QCheckBox()
self.disable_csp_checkbox.clicked.connect(self.disable_csp_checkbox_clicked)
self.disable_csp_checkbox.setText(
@@ -63,6 +64,26 @@ class WebsiteMode(Mode):
self.disable_csp_checkbox
)
+ # Custom CSP option
+ self.custom_csp_checkbox = QtWidgets.QCheckBox()
+ self.custom_csp_checkbox.clicked.connect(self.custom_csp_checkbox_clicked)
+ self.custom_csp_checkbox.setText(strings._("mode_settings_website_custom_csp_checkbox"))
+ if self.settings.get("website", "custom_csp") and not self.settings.get("website", "disable_csp"):
+ self.custom_csp_checkbox.setCheckState(QtCore.Qt.Checked)
+ else:
+ self.custom_csp_checkbox.setCheckState(QtCore.Qt.Unchecked)
+ self.custom_csp = QtWidgets.QLineEdit()
+ self.custom_csp.setPlaceholderText(
+ "default-src 'self'; frame-ancestors 'none'; form-action 'self'; base-uri 'self'; img-src 'self' data:;"
+ )
+ self.custom_csp.editingFinished.connect(self.custom_csp_editing_finished)
+
+ custom_csp_layout = QtWidgets.QHBoxLayout()
+ custom_csp_layout.setContentsMargins(0, 0, 0, 0)
+ custom_csp_layout.addWidget(self.custom_csp_checkbox)
+ custom_csp_layout.addWidget(self.custom_csp)
+ self.mode_settings_widget.mode_specific_layout.addLayout(custom_csp_layout)
+
# File selection
self.file_selection = FileSelection(
self.common,
@@ -181,11 +202,42 @@ class WebsiteMode(Mode):
def disable_csp_checkbox_clicked(self):
"""
- Save disable CSP setting to the tab settings
+ Save disable CSP setting to the tab settings. Uncheck 'custom CSP'
+ setting if disabling CSP altogether.
"""
self.settings.set(
"website", "disable_csp", self.disable_csp_checkbox.isChecked()
)
+ if self.disable_csp_checkbox.isChecked():
+ self.custom_csp_checkbox.setCheckState(QtCore.Qt.Unchecked)
+ self.custom_csp_checkbox.setEnabled(False)
+ else:
+ self.custom_csp_checkbox.setEnabled(True)
+
+ def custom_csp_checkbox_clicked(self):
+ """
+ Uncheck 'disable CSP' setting if custom CSP is used.
+ """
+ if self.custom_csp_checkbox.isChecked():
+ self.disable_csp_checkbox.setCheckState(QtCore.Qt.Unchecked)
+ self.disable_csp_checkbox.setEnabled(False)
+ self.settings.set(
+ "website", "custom_csp", self.custom_csp
+ )
+ else:
+ self.disable_csp_checkbox.setEnabled(True)
+ self.custom_csp.setText("")
+ self.settings.set(
+ "website", "custom_csp", None
+ )
+
+ def custom_csp_editing_finished(self):
+ if self.custom_csp.text().strip() == "":
+ self.custom_csp.setText("")
+ self.settings.set("website", "custom_csp", None)
+ else:
+ custom_csp = self.custom_csp.text()
+ self.settings.set("website", "custom_csp", custom_csp)
def get_stop_server_autostop_timer_text(self):
"""