aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-09-30 06:32:02 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-09-30 06:32:02 +0200
commita7975f65b86e477ed9036c71f89dfd13fc8a09fc (patch)
treee310cc28a1a895d18ac5947f0fb7b9d05c9bdd29 /desktop/src/onionshare
parent62c11f1683e778ebba8e0cfea4a7b5c548863222 (diff)
downloadonionshare-a7975f65b86e477ed9036c71f89dfd13fc8a09fc.tar.gz
onionshare-a7975f65b86e477ed9036c71f89dfd13fc8a09fc.zip
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Deleted translation using Weblate (Portuguese) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Added translation using Weblate (Portuguese) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Hindi) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hi/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Mitchael Toribio <unknowtime@protonmail.com> Co-authored-by: Rohan <Rohanbagade250@gmail.com> Co-authored-by: SC <lalocas@protonmail.com> Co-authored-by: Username1234567890 <danarauz@protonmail.com> Co-authored-by: carlosm2 <carlosm2@riseup.net> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/pt/ Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json14
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json4
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json34
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json14
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json60
5 files changed, 90 insertions, 36 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
index df2ec373..ecf53ae6 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/es.json
@@ -310,14 +310,14 @@
"gui_website_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>visitar</b> tu sitio web utilizando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_share_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_please_wait_no_button": "Iniciando…",
- "gui_hide": "Esconder",
- "gui_copy_client_auth": "Copiar Clave Privada",
- "gui_qr_label_auth_string_title": "Clave Privada",
- "gui_copied_client_auth": "Clave Privada copiada al portapapeles",
- "gui_copied_client_auth_title": "Clave Privada Copiada",
- "gui_client_auth_instructions": "Después, envíe la clave privada para permitir el acceso a su servicio de OnionShare:",
+ "gui_hide": "Ocultar",
+ "gui_copy_client_auth": "Copiar Llave Privada",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Llave Privada",
+ "gui_copied_client_auth": "Llave Privada copiada al portapapeles",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Llave Privada Copiada",
+ "gui_client_auth_instructions": "A continuación, envíe la llave privada para permitir el acceso a su servicio OnionShare:",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección de OnionShare puede <b>unirse a esta sala de chat</b> usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>Cargar</b> Archivos a tu computadora usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>Cargar</b> archivos a tu computadora usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_settings_theme_dark": "Oscuro",
"gui_settings_theme_light": "Claro",
"gui_settings_theme_auto": "Automático",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
index f9e9a9c4..4d2ff6e5 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
@@ -38,7 +38,7 @@
"gui_copy_url": "पता कॉपी करें",
"gui_canceled": "रद्द हो गया",
"gui_copied_url_title": "OnionShare पता कॉपी हो गया",
- "gui_copied_url": "OnionShare पता क्लिपबोर्ड में कॉपी हो गया",
+ "gui_copied_url": "अनियन शेयर पता क्लिपबोर्ड में कॉपी हो गया",
"gui_please_wait": "शुरू हो रहा है... रद्द करने के लिए क्लिक करें।",
"version_string": "",
"gui_quit_title": "इतनी तेज़ी से नहीं",
@@ -186,7 +186,7 @@
"gui_chat_start_server": "चैट सर्वर शुरू करें",
"gui_file_selection_remove_all": "सभी हटाएं",
"gui_remove": "हटाएं",
- "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare क्यूआर कोड",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "अनियन शेयर क्यूआर कोड",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "चूँकि आपने फ़्लैटपैक का उपयोग करके OnionShare स्थापित किया है, इसलिए आपको फ़ाइलों को ~/OnionShare फ़ोल्डर में सहेजना होगा।",
"history_receive_read_message_button": "मैसेज पढ़े",
"error_port_not_available": "ओनियनशेयर पोर्ट उपलब्ध नहीं है",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
index c49e01d2..39df94fa 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
@@ -110,9 +110,9 @@
"share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge",
"gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
- "gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
- "gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.",
@@ -181,7 +181,7 @@
"mode_settings_legacy_checkbox": "Koristi stare adrese (v2 onion usluge, ne preporučuje se)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme",
- "mode_settings_public_checkbox": "Nemoj koristiti lozinku",
+ "mode_settings_public_checkbox": "Ovo je javna OnionShare usluga (deaktivira privatni ključ)",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Spremi ovu karticu i automatski je otvori kad otvorim OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke",
@@ -222,7 +222,7 @@
"gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting",
"gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje",
"gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje",
- "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom i privatnim ključem može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno",
"gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.",
@@ -235,5 +235,25 @@
"gui_status_indicator_chat_working": "Pokretanje …",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Koristi automatsko obavještavanje",
"gui_status_indicator_chat_started": "Razgovor u tijeku",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor"
-} \ No newline at end of file
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Nažalost, ova Tor verzija ne podržava nevidljivost (autentifikacija klijenta). Pokušaj s novijom Tor verzijom ili koristi „javni” način rada ako ne mora biti privatni.",
+ "gui_settings_theme_dark": "Tamna",
+ "gui_settings_theme_light": "Svjetla",
+ "gui_settings_theme_auto": "Automatski",
+ "gui_settings_theme_label": "Tema",
+ "gui_client_auth_instructions": "Zatim pošalji privatni ključ za dozvoljavanje pristupa tvoji OnionShare usluzi:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Pošalji donju OnionShare adresu:",
+ "gui_url_instructions": "Najprije pošalji donju OnionShare adresu:",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti ovoj sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_please_wait_no_button": "Pokretanje …",
+ "gui_hide": "Sakrij",
+ "gui_reveal": "Otkrij",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Privatni ključ",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare adresa",
+ "gui_copied_client_auth": "Privatni ključ je kopiran u međuspremnik",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Privatni ključ je kopiran",
+ "gui_copy_client_auth": "Kopiraj privatni ključ"
+}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
index 57e99a28..55789bf4 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
@@ -130,7 +130,7 @@
"gui_server_autostop_timer_expired": "O cronômetro já esgotou. Por favor, ajuste-o para começar a compartilhar.",
"share_via_onionshare": "Compartilhar via OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço",
- "gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço e esta chave privada do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço e esta chave privada do OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço do OnionShare e chave privada pode <b>carregar</b> arquivos no seu computador usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.<br><br>Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desative a opção \"Usar o mesmo endereço\" nas configurações.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.",
@@ -224,7 +224,7 @@
"incorrect_password": "Senha incorreta",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Desmarque para permitir download de arquivos individuais",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Desabilitar cabeçalho Política de Segurança de Conteúdo",
- "gui_website_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>visitar</b> seu site usando o <b>navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>visitar</b> seu site usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publicar Website",
"gui_website_mode_no_files": "Nenhum website compartilhado ainda",
"history_requests_tooltip": "{} solicitações da web",
@@ -277,7 +277,7 @@
"gui_remove": "Remover",
"gui_tab_name_chat": "Bate-papo",
"error_port_not_available": "Porta OnionShare não disponível",
- "gui_chat_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>entrar nesta sala de chat</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>entrar nesta sala de bate-papo</b> usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fechar facilmente",
"gui_rendezvous_cleanup": "Aguardando o fechamento dos circuitos do Tor para ter certeza de que seus arquivos foram transferidos com sucesso.\n\nIsso pode demorar alguns minutos.",
"gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo modo de cor seja aplicado.",
@@ -290,7 +290,7 @@
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programando…",
"gui_status_indicator_chat_working": "Começando…",
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto para conversar",
- "gui_share_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando <b>o navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>baixar</b> seus arquivos usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Desculpe, esta versão de Tor não suporta (Autenticação de Cliente) furtiva. Por favor, tente uma versão mais recente de Tor ou utilize o modo 'público' se não houver a necessidade de privacidade.",
"gui_please_wait_no_button": "Iniciando…",
"gui_hide": "Ocultar",
@@ -307,7 +307,7 @@
"gui_client_auth_instructions": "Em seguida, envie a chave privada para permitir o acesso ao seu serviço OnionShare:",
"gui_url_instructions_public_mode": "Envie o endereço OnionShare abaixo:",
"gui_url_instructions": "Primeiro, envie o endereço OnionShare abaixo:",
- "gui_chat_url_public_description": "<b> Qualquer pessoa </b> com este endereço OnionShare pode <b> entrar nesta sala de bate-papo </b> usando o <b> navegador Tor </b>: <img src = '{}' />",
- "gui_receive_url_public_description": "<b> Qualquer pessoa </b> com este endereço OnionShare pode <b> carregar </b> arquivos para o seu computador usando o <b> navegador Tor </b>: <img src = '{}' />",
- "gui_website_url_public_description": "<b> Qualquer pessoa </b> com este endereço OnionShare pode <b> visitar </b> o seu site usando o <b> navegador Tor </b>: <img src = '{}' />"
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de bate-papo</b> usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>carregar</b> arquivos para o seu computador usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>visitar</b> o seu site usando o <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
index f5b092c3..cd65def4 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_PT.json
@@ -39,15 +39,15 @@
"gui_share_stop_server": "Parar de partilhar",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de partilhar ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
- "gui_receive_start_server": "Iniciar Modo de Receber",
- "gui_receive_stop_server": "Parar Modo de Receber",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar Modo de Receber ({} restantes)",
+ "gui_receive_start_server": "Iniciar modo de receber",
+ "gui_receive_stop_server": "Parar modo de receber",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Parar modo de receber ({} restantes)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronómetro automático de parar a partilha termina em {}",
- "gui_copy_url": "Copiar Endereço",
+ "gui_copy_url": "Copiar endereço",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "Cancelado",
- "gui_copied_url_title": "Endereço OnionShare Copiado",
+ "gui_copied_url_title": "Endereço OnionShare copiado",
"gui_copied_url": "O endereço OnionShare foi copiado para área de transferência",
"gui_please_wait": "A iniciar… Clique para cancelar.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
@@ -69,11 +69,11 @@
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificar-me quando estiver disponível uma nova versão",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última verificação: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar por Nova Versão",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Procurar por nova versão",
"gui_settings_general_label": "Configurações gerais",
"gui_settings_sharing_label": "Configurações de partilha",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Parar partilha depois de terminar o envio dos ficheiros",
- "gui_settings_connection_type_label": "Como é que o OnionShare deve ligar ao Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Como é que o OnionShare deve conectar-se à rede Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utilizar a versão do Tor integrada no OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tentar configurar automaticamente com o Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Ligar utilizando a porta de controlo",
@@ -176,8 +176,8 @@
"gui_open_folder_error_nautilus": "Não é possível abrir a pasta porque o Nautilus não está disponível. O ficheiro está em: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reiniciar o OnionShare para o novo idioma seja aplicado.",
- "gui_add_files": "Adicionar Ficheiros",
- "gui_add_folder": "Adicionar Pasta",
+ "gui_add_files": "Adicionar ficheiros",
+ "gui_add_folder": "Adicionar pasta",
"gui_settings_onion_label": "Definições do onion",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Conectar ao Tor para ver as configurações do serviço onion",
"error_cannot_create_data_dir": "Não foi possível criar a pasta de dados do OnionShare: {}",
@@ -244,7 +244,7 @@
"gui_settings_website_label": "Definições do ''site'' da Web",
"gui_mode_website_button": "Publicar Site da Web",
"history_requests_tooltip": "{} pedidos da Web",
- "gui_website_url_description": "<b>Qualquer</b> pessoa com um endereço do OnionShare pode <b>visitar</b> o sue ''site'' da Web utilizando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Qualquer</b> pessoa com um endereço do OnionShare pode <b>visitar</b> o seu site utilizando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Não envie cabeçalho de Política de Segurança de Conteúdo (permite que o seu sítio electrónico utilize recursos de terceiros)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Navegar",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Guardar ficheiros para",
@@ -266,11 +266,45 @@
"gui_main_page_share_button": "Começa a Partilhar",
"gui_new_tab_chat_button": "Converse Anónimamente",
"gui_open_folder_error": "Falhou a abrir a pasta com xdc-open. O ficheiro está aqui: {}",
- "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare Código QR",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "Código QR OnionShare",
"gui_show_qr_code": "Mostrar código QR",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Como instalou o OnionShare utilizando Flatpak, deve guardar os ficheiros na pasta ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Para servidor de conversa",
"gui_chat_start_server": "Começar servidor de conversa",
- "gui_file_selection_remove_all": "Remover Todos",
- "gui_remove": "Remover"
+ "gui_file_selection_remove_all": "Remover todos",
+ "gui_remove": "Remover",
+ "gui_please_wait_no_button": "A iniciar…",
+ "gui_hide": "Ocultar",
+ "gui_reveal": "Revelar",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Chave privada",
+ "gui_qr_label_url_title": "Endereço OnionShare",
+ "gui_copied_client_auth": "Chave privada copiada para a área de transferência",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Chave privada copiada",
+ "gui_copy_client_auth": "Copiar chave privada",
+ "history_receive_read_message_button": "Ler mensagem",
+ "error_port_not_available": "Porta OnionShare não disponível",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Sair mais cedo",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "A aguardar o fecho dos circuitos do Tor para ter certeza que os seus ficheiros foram transferidos com sucesso.\n\nIsto pode demorar alguns minutos.",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificação",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Desativar o envio de ficheiros",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Desativar envio de texto",
+ "mode_settings_title_label": "Título personalizado",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo tema seja aplicado.",
+ "gui_settings_theme_dark": "Escuro",
+ "gui_settings_theme_light": "Claro",
+ "gui_settings_theme_auto": "Automático",
+ "gui_settings_theme_label": "Tema",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "A conversar",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Agendado…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "A iniciar…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto para conversar",
+ "gui_client_auth_instructions": "Em seguida, envie a chave privada para permitir o acesso ao seu serviço OnionShare:",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Envie o seguinte endereço OnionShare:",
+ "gui_url_instructions": "Primeiro, envie o seguinte endereço OnionShare:",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de conversa</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare e chave privada pode <b>entrar nesta sala de conversa</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>enviar</b> ficheiros para o seu computador usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>visitar</b> o seu site usando o <b>Tor Browser</b>: <img src = '{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>Qualquer pessoa</b> com este endereço OnionShare pode <b>descarregar</b> os seus ficheiros usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Desculpe, esta versão do Tor não suporta ocultação (stealth - autenticação do cliente). Por favor, tente uma versão mais recente do Tor ou utilize o modo 'público' se não houver a necessidade de privacidade."
}