diff options
author | Miguel Jacq <mig@mig5.net> | 2021-08-27 09:44:43 +1000 |
---|---|---|
committer | Miguel Jacq <mig@mig5.net> | 2021-08-27 09:44:43 +1000 |
commit | cbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9 (patch) | |
tree | ef608828688f42f2cbb09019fd0d31718bc41ec2 /desktop/src/onionshare/resources | |
parent | c550bdaedb346abf8105b0cf416a8fb5bc0ddb01 (diff) | |
parent | 02254b13bb4818745193092f2144fd83726d79e7 (diff) | |
download | onionshare-cbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9.tar.gz onionshare-cbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9.zip |
merge develop branch into client_auth_v3 branch and use our forked stem which works with poetry
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources')
21 files changed, 403 insertions, 248 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json index 96473954..fb8ebc7f 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json @@ -282,5 +282,14 @@ "gui_main_page_chat_button": "চ্যাটিং শুরু করো", "gui_main_page_website_button": "হোস্টিং শুরু করো", "gui_main_page_receive_button": "গ্রহণ শুরু করো", - "gui_color_mode_changed_notice": "নতুন রঙের মোড প্রয়োগ করার জন্য OnionShare পুনরারম্ভ করুন।" + "gui_color_mode_changed_notice": "নতুন রঙের মোড প্রয়োগ করার জন্য OnionShare পুনরারম্ভ করুন।", + "history_receive_read_message_button": "বার্তা পড়ুন", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "বিজ্ঞপ্তি ওয়েবহুক ব্যবহার করুন", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "ফাইল আপলোড করা অক্ষম করুন", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "পাঠ্য জমা দেওয়া অক্ষম করুন", + "mode_settings_title_label": "কাস্টম শিরোনাম", + "gui_status_indicator_chat_started": "চ্যাট করছে", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "শিডিউল করা হয়েছে…", + "gui_status_indicator_chat_working": "শুরু…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "চ্যাট করতে প্রস্তুত" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json index acfa3bfe..25234f45 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json @@ -287,5 +287,15 @@ "gui_chat_url_description": "<b>Alle</b> med denne OnionShare-adresse kan <b>deltage i chatrummet</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgængelig", "gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kredsløb lukker for at være sikker på, at det lykkedes at overføre dine filer.\n\nDet kan tage noget tid.", - "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Afslut tidligt" + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Afslut tidligt", + "history_receive_read_message_button": "Læs meddelelse", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Brug underretningswebhook", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deaktivér upload af filer", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Deaktivér indsendelse af tekst", + "mode_settings_title_label": "Tilpasset titel", + "gui_color_mode_changed_notice": "Genstart OnionShare for at anvende den nye farvetilstand.", + "gui_status_indicator_chat_started": "Chatter", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planlagt …", + "gui_status_indicator_chat_working": "Starter …", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Klar til at chatte" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json index 8503fc0f..f7e4de12 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json @@ -299,6 +299,6 @@ "mode_settings_title_label": "Benutzerdefinierter Titel", "gui_status_indicator_chat_started": "Chatted", "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Geplant…", - "gui_status_indicator_chat_working": "Starte…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Startet…", "gui_status_indicator_chat_stopped": "Bereit zum Chatten" -} +}
\ No newline at end of file diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json index 182758cb..2a4378c5 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json @@ -10,7 +10,7 @@ "not_a_readable_file": "Το {0:s} δεν είναι αναγνώσιμο αρχείο.", "no_available_port": "Δεν βρέθηκε διαθέσιμη θύρα για να ξεκινήσει η υπηρεσία onion", "other_page_loaded": "Η διεύθυνση φορτώθηκε", - "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε λόγω της αυτόματης διακοπής", + "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε λόγω αυτόματης διακοπής", "closing_automatically": "Τερματίστηκε λόγω ολοκλήρωσης της λήψης", "timeout_download_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης της λήψης", "large_filesize": "Προειδοποίηση: Η αποστολή μεγάλου όγκου δεδομένων μπορεί να διαρκέσει ώρες", @@ -39,16 +39,19 @@ "gui_share_stop_server": "Τερματισμός διαμοιρασμού", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}", - "gui_receive_start_server": "Εκκίνηση κατάστασης λήψης", - "gui_receive_stop_server": "Τερματισμός κατάστασης λήψης", + "gui_receive_start_server": "Εκκίνηση λειτουργίας λήψης", + "gui_receive_stop_server": "Τερματισμός λειτουργίας λήψης", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή λειτουργίας λήψης (απομένουν {})", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}", "gui_copy_url": "Αντιγραφή διεύθυνσης", + "gui_copy_hidservauth": "Αντιγραφή HidServAuth", "gui_downloads": "Ιστορικό Λήψεων", "gui_no_downloads": "Καμία λήψη ως τώρα", "gui_canceled": "Ακυρώθηκε", "gui_copied_url_title": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε", - "gui_copied_url": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε στον πίνακα", + "gui_copied_url": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε στο πρόχειρο", + "gui_copied_hidservauth_title": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε", + "gui_copied_hidservauth": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε στο πρόχειρο", "gui_please_wait": "Ξεκινάμε... Κάντε κλικ για ακύρωση.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} πέρασαν.", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (υπολογισμός)", @@ -59,15 +62,16 @@ "gui_receive_quit_warning": "Αυτή τη στιγμή παραλαμβάνονται αρχείων. Είστε σίγουρος/η πώς θέλετε να κλείσετε το OnionShare;", "gui_quit_warning_quit": "Έξοδος", "gui_quit_warning_dont_quit": "Ακύρωση", - "error_rate_limit": "Κάποιος/α έκανε πολλαπλές αποτυχημένες προσπάθειες να μαντέψει τον κωδικό σας. Γι' αυτό, το OnionShare σταμάτησε τον server. Ξεκινήστε πάλι το διαμοιρασμό και στείλτε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για διαμοιρασμό.", - "zip_progress_bar_format": "Συμπίεση: %p%", + "error_rate_limit": "Κάποιος/α προσπάθησε να μαντέψει τον κωδικό σας πολλές φορές. Για αυτό, το OnionShare τερματίστηκε αυτόματα. Πρέπει να ξεκινήσετε πάλι τον διαμοιρασμό και να στείλετε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για να διαμοιραστούν αρχεία και μηνύματα μαζί σας.", + "zip_progress_bar_format": "Γίνεται συμπίεση: %p%", "error_stealth_not_supported": "Για τη χρήση εξουσιοδότησης πελάτη, χρειάζεστε τουλάχιστον το Tor 0.2.9.1-alpha (ή τον Tor Browser 6.5) και το python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "Το OnionShare απαιτεί τουλάχιστον το Tor 0.2.7.1 και το python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Ρυθμίσεις", "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Τί είναι αυτό;</a>", "gui_settings_stealth_option": "Χρήση εξουσιοδότησης πελάτη", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Έχοντας αποθηκεύσει το ιδιωτικό σας κλειδί για επαναχρησιμοποίηση, μπορείτε πλέον να επιλέξετε την αντιγραφή του HidServAuth σας.", "gui_settings_autoupdate_label": "Έλεγχος για νέα έκδοση", - "gui_settings_autoupdate_option": "Ενημερώστε με όταν είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση", + "gui_settings_autoupdate_option": "Ενημερώστε με μόλις γίνει διαθέσιμη μια νέα έκδοση", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Τελευταίος έλεγχος: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ποτέ", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Έλεγχος για νέα έκδοση", @@ -82,20 +86,20 @@ "gui_settings_connection_type_test_button": "Έλεγχος σύνδεσης με το Tor", "gui_settings_control_port_label": "Πύλη ελέγχου", "gui_settings_socket_file_label": "Αρχείο μετάβασης", - "gui_settings_socks_label": "πύλη SOCKS", + "gui_settings_socks_label": "Πύλη SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "Ρυθμίσεις επαλήθευσης Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Χωρίς επαλήθευση ή επαλήθευση με cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Κωδικός", "gui_settings_password_label": "Κωδικός", - "gui_settings_tor_bridges": "Υποστήριξη Tor bridge", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Να μη χρησιμοποιηθούν bridges", + "gui_settings_tor_bridges": "Υποστήριξη γεφυρών Tor", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Να μη χρησιμοποιηθούν γέφυρες", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports (απαιτείται το πρόγραμμα obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Να χρησιμοποιηθουν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το πρόγραμμα obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία. <br><br> Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων γεφυρών", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε γέφυρες στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.", "gui_settings_button_save": "Αποθήκευση", "gui_settings_button_cancel": "Άκυρο", @@ -103,30 +107,30 @@ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης διακοπής", "gui_settings_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού σε:", "settings_error_unknown": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor, γιατί οι ρυθμίσεις σας δεν βγάζουν κανένα νόημα.", - "settings_error_automatic": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο;", - "settings_error_socket_port": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor στις {}:{}.", - "settings_error_socket_file": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor χρησιμοποιώντας το αρχείο socket {}.", + "settings_error_automatic": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο;", + "settings_error_socket_port": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor στις {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor χρησιμοποιώντας το αρχείο socket {}.", "settings_error_auth": "Εγινε σύνδεση με {}:{}, αλλα δεν μπορεί να γίνει πιστοποίηση. Ίσως δεν είναι ελεγκτής Tor;", "settings_error_missing_password": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλά απαιτείται κωδικός για πιστοποίηση.", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός πιθανόν να είναι λάθος, ή δεν επιτρέπεται στο χρήστη να διαβάζει αρχεία cookie.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός ενδέχεται να είναι λανθασμένος, ή δεν σας επιτρέπεται να διαβάζετε αρχεία cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Η χρήση της έκδοσης Tor που περιέχεται στο OnionShare δεν είναι συμβατή με το περιβάλλον προγραμματιστή σε Windows ή macOS.", - "settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor αργεί αρκετά. Ισως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι σωστό;", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor καθυστερεί αρκετά. Ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι ρυθμισμένο σωστά;", "settings_error_bundled_tor_broken": "Το OnionShare δεν μπορεί να συνδεθεί με το Tor στο παρασκήνιο:\n{}", - "settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει νέας γενιάς διευθύνσεις .onion: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Υπήρξε σφάλμα με το Tor: {}", + "settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει διευθύνσεις .onion νέας γενιάς: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Προέκυψε σφάλμα με το Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Υπήρξε άγνωστο σφάλμα με το Tor", "error_invalid_private_key": "Αυτο το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζεται", "connecting_to_tor": "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor", - "update_available": "Βγήκε ενα νέο OnionShare. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να το λάβετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε {} και το πιό πρόσφατο είναι το {}.", - "update_error_check_error": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare είναι εκτός λειτουργίας;", - "update_error_invalid_latest_version": "Δεν μπορεί να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: η ιστοσελίδα OnionShare αναφέρει ότι η τελευταία έκδοση είναι η μη αναγνωρίσιμη \"{}\"…", - "update_not_available": "Έχετε την πιό πρόσφατη έκδοση του OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "Άνοιγμα των ρυθμίσεων για να επιλύσετε την σύνδεση με το Tor;", + "update_available": "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να την αποκτήσετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε την έκδοση {}, ενώ η πιο πρόσφατη είναι η {}.", + "update_error_check_error": "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις: ίσως δεν είστε συνδεδεμένος στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare είναι εκτός λειτουργίας;", + "update_error_invalid_latest_version": "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις: η ιστοσελίδα OnionShare αναφέρει ότι η πιο πρόσφατη έκδοση είναι η μη αναγνωρίσιμη \"{}\"…", + "update_not_available": "Χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη έκδοση του OnionShare.", + "gui_tor_connection_ask": "Θα θέλατε να ανοίξετε τις ρυθμίσεις για να φτιάξετε την σύνδεσή σας με το Tor;", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ναι", "gui_tor_connection_ask_quit": "Έξοδος", - "gui_tor_connection_error_settings": "Προσπαθήστε να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.", - "gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση στο Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.", - "gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το Tor.", + "gui_tor_connection_error_settings": "Ίσως να ήταν καλή ιδέα να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.", + "gui_tor_connection_canceled": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο του Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.", + "gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το δίκτυο του Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής τελείωσε πριν την εκκίνηση του server. Παρακαλώ κάντε ένα νέο διαμοιρασμό.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ρυθμίστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.", "share_via_onionshare": "Μοιραστείτε μέσω OnionShare", @@ -134,15 +138,15 @@ "gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης", "gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare, μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", - "gui_url_label_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)", - "gui_url_label_stay_open": "Αυτός ο διαμοιρασμός δε λήγει αυτόματα.", + "gui_url_label_persistent": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.<br><br>Όσοι μοιράζονται αρχεία μαζί σας θα μπορέσουν να ξαναχρησιμοποιήσουν αυτή τη διεύθυνση αργότερα. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)", + "gui_url_label_stay_open": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.", "gui_url_label_onetime": "Αυτός ο διαμοιρασμός θα σταματήσει μετά την πρώτη λήψη.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Έτοιμο για διαμοιρασμό", "gui_status_indicator_share_working": "Εκκίνηση…", - "gui_status_indicator_share_started": "Διαμοιρασμός", + "gui_status_indicator_share_started": "Γίνεται αποστολή", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Έτοιμο για λήψη", - "gui_status_indicator_receive_working": "Ξεκινάει…", + "gui_status_indicator_receive_working": "Γίνεται εκκίνηση…", "gui_status_indicator_receive_started": "Γίνεται λήψη", "gui_file_info": "{} αρχεία, {}", "gui_file_info_single": "{} αρχείο, {}", @@ -182,7 +186,7 @@ "gui_add_files": "Προσθήκη αρχείων", "gui_add_folder": "Προσθήκη φακέλου", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Συνδεθείτε στο Tor για να δείτε τις ρυθμίσεις της υπηρεσίας onion", - "error_cannot_create_data_dir": "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων OnionShare: {}", + "error_cannot_create_data_dir": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου δεδομένων OnionShare: {}", "receive_mode_data_dir": "Τα αρχεία που στάλθηκαν σε εσας εμφανίζοντε στον φάκελο: {}", "gui_settings_data_dir_label": "Αποθήκευση αρχείων σε", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Περιήγηση", @@ -203,7 +207,7 @@ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, πέρασαν {0:s}.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Εκτιμώμενος χρόνος: {1:s}, %p%", - "gui_share_mode_no_files": "Δεν στάλθηκαν ακόμα αρχεία", + "gui_share_mode_no_files": "Δεν έχουν αποσταλεί ακόμα αρχεία", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της αποστολής", "gui_receive_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει λήψη αρχείων ακόμα", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της λήψης", @@ -212,7 +216,7 @@ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής λήγει σε {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης εκκίνησης λήγει σε {}", - "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Πατήστε για ακύρωση.", + "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Κάντε κλικ για ακύρωση.", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης έναρξης", "gui_settings_autostart_timer": "Εκκίνηση διαμοιρασμού σε:", "gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει. Παρακαλώ ρυθμίστε τη για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.", @@ -223,16 +227,16 @@ "hours_first_letter": "ώ", "minutes_first_letter": "λ", "seconds_first_letter": "δ", - "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελία χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελίδα χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_mode_website_button": "Δημοσίευση ιστοσελίδας", - "gui_website_mode_no_files": "Η ιστοσελίδα δεν έχει μοιραστεί ακόμα", - "incorrect_password": "Λάθος κωδικός πρόσβασης", + "gui_website_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει διαμοιρασμός ιστοσελίδας ακόμα", + "incorrect_password": "Λάθος κωδικός", "gui_settings_individual_downloads_label": "Απεπιλέξτε για να επιτρέψετε τη λήψη μεμονωμένων αρχείων", "history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy", "gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας", "gui_open_folder_error": "Το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open απέτυχε. Το αρχείο βρίσκετε : {}", - "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή εγκαταστήσατε το OnionShare με χρήση του Flatpak, πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία σε φάκελο ~/OnionShare.", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή έχετε εγκαταστήσει το OnionShare μέσω Flatpak, θα πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία μέσα σε έναν φάκελο στο ~/OnionShare.", "gui_chat_stop_server": "Τερματισμός διακομιστή συνομιλίας", "gui_chat_start_server": "Έναρξη διακομιστή συνομιλίας", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Μην στέλνετε κεφαλίδα με περιεχόμενο από την πολιτικής ασφάλειας σας (επιτρέπει στην ιστοσελίδα σας να χρησιμοποιεί πόρους τρίτων)", @@ -248,15 +252,15 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων", "gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο", - "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουροι;", - "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουροι;", + "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουρος/η;", + "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;", "gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο", "gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε ενεργά έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;", - "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουροι;", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιείτε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;", + "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;", "gui_tab_name_chat": "Συνομιλία", "gui_tab_name_website": "Ιστότοπος", "gui_tab_name_receive": "Λήψη", @@ -266,9 +270,9 @@ "gui_main_page_receive_button": "Έναρξη λήψης", "gui_main_page_share_button": "Έναρξη διαμοιρασμού", "gui_new_tab_chat_button": "Συνομιλήστε ανώνυμα", - "gui_new_tab_website_button": "Φιλοξενήστε έναν ιστότοπο", + "gui_new_tab_website_button": "Φιλοξενία ιστότοπου", "gui_new_tab_receive_button": "Λήψη αρχείων", - "gui_new_tab_share_button": "Διαμοιράστε αρχεία", + "gui_new_tab_share_button": "Διαμοιρασμός αρχείων", "gui_new_tab_tooltip": "Άνοιγμα νέας καρτέλας", "gui_new_tab": "Νέα καρτέλα", "gui_qr_code_dialog_title": "Κώδικας QR OnionShare", @@ -278,7 +282,7 @@ "error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος", "gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.", - "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο chat</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.", "history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος", "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook", diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json index 612478eb..6cd39269 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json @@ -33,6 +33,7 @@ "gui_show_url_qr_code": "Show QR Code", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code", "gui_waiting_to_start": "Scheduled to start in {}. Click to cancel.", + "gui_please_wait_no_button": "Starting…", "gui_please_wait": "Starting… Click to cancel.", "error_rate_limit": "Someone has made too many wrong attempts to guess your password, so OnionShare has stopped the server. Start sharing again and send the recipient a new address to share.", "zip_progress_bar_format": "Compressing: %p%", @@ -115,6 +116,10 @@ "gui_receive_mode_warning": "Receive mode lets people upload files to your computer.<br><br><b>Some files can potentially take control of your computer if you open them. Only open things from people you trust, or if you know what you are doing.</b>", "gui_open_folder_error": "Failed to open folder with xdg-open. The file is here: {}", "gui_settings_language_label": "Preferred language", + "gui_settings_theme_label": "Theme", + "gui_settings_theme_auto": "Auto", + "gui_settings_theme_light": "Light", + "gui_settings_theme_dark": "Dark", "gui_settings_language_changed_notice": "Restart OnionShare for the new language to be applied.", "gui_color_mode_changed_notice": "Restart OnionShare for the new color mode to be applied.", "systray_menu_exit": "Quit", @@ -202,4 +207,4 @@ "error_port_not_available": "OnionShare port not available", "history_receive_read_message_button": "Read Message", "error_tor_protocol_error": "There was an error with Tor: {}" -} +}
\ No newline at end of file diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json index f99e48e7..13a68f8a 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json @@ -92,7 +92,7 @@ "settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais il exige un mot de passe d’authentification.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utiliser la version de Tor intégrée à OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.", - "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est mal réglée.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est-elle mal réglée ?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor :\n{}", "error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor", @@ -296,5 +296,9 @@ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Utiliser un point d’ancrage Web de notification", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Désactiver le téléversement de fichiers", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Désactiver l’envoi de texte", - "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé" + "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé", + "gui_status_indicator_chat_started": "En conversation", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planifié…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Démarrage…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Prêt à dialoguer" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json index d5849f2d..cc42a347 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json @@ -193,5 +193,10 @@ "history_receive_read_message_button": "Ler mensaxe", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Desactivar a subida de ficheiros", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Desactivar o envío de texto", - "mode_settings_title_label": "Título personalizado" + "mode_settings_title_label": "Título personalizado", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificación", + "gui_status_indicator_chat_started": "Conversando", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Comezando…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Preparado para conversar" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json index a5594ac4..2f09534e 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json @@ -21,7 +21,7 @@ "help_verbose": "", "help_filename": "", "help_config": "", - "gui_drag_and_drop": "साझा शुरू करने के लिए\nफाइलों एवं फोल्डरों को ड्रैग और ड्रॉप करें", + "gui_drag_and_drop": "साझा शुरू करने के लिए फाइलों एवं फोल्डरों को ड्रैग और ड्रॉप करें", "gui_add": "जोड़ें", "gui_add_files": "फाइल जोड़ें", "gui_add_folder": "फोल्डर जोड़ें", @@ -63,24 +63,24 @@ "gui_settings_sharing_label": "साझा सेटिंग्स", "gui_settings_close_after_first_download_option": "इस फाइल को भेजने के बाद साझा बंद कर दें", "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare को Tor से कैसे जुड़ना चाहिए?", - "gui_settings_connection_type_bundled_option": "", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare में निर्मित Tor संस्करण का उपयोग करें", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser के साथ ऑटो-कॉन्फ़िगरेशन का प्रयास करें", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "कंट्रोल पोर्ट का उपयोग करके कनेक्ट करें", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "सॉकेट फ़ाइल का उपयोग करके कनेक्ट करें", "gui_settings_connection_type_test_button": "", - "gui_settings_control_port_label": "", - "gui_settings_socket_file_label": "", - "gui_settings_socks_label": "", - "gui_settings_authenticate_label": "", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "", + "gui_settings_control_port_label": "कण्ट्रोल पोर्ट", + "gui_settings_socket_file_label": "सॉकेट फ़ाइल", + "gui_settings_socks_label": "SOCKS पोर्ट", + "gui_settings_authenticate_label": "Tor प्रमाणीकरण सेटिंग्स", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "कोई प्रमाणीकरण या कुकी प्रमाणीकरण नहीं", "gui_settings_authenticate_password_option": "", "gui_settings_password_label": "", - "gui_settings_tor_bridges": "", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "", + "gui_settings_tor_bridges": "Tor ब्रिज सपोर्ट", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "ब्रिड्जेस का प्रयोग न करें", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "पहले से निर्मित obfs4 प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "पहले से निर्मित obfs4 प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें (obfs4proxy अनिवार्य)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "पहले से निर्मित meek_lite (Azure) प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "पहले से निर्मित meek_lite (Azure) प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें (obfs4proxy अनिवार्य है)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "", @@ -182,5 +182,12 @@ "gui_waiting_to_start": "{} में शुरू होने के लिए शेडयूल है। रद्द करने के लिए क्लिक करें।", "incorrect_password": "पासवर्ड गलत है", "gui_settings_individual_downloads_label": "विशिष्ट फाइलों के डाउनलोड को मंजूरी देने के लिए अचिन्हित करें", - "gui_settings_csp_header_disabled_option": "सामग्री सुरक्षा नियम हेडर को अक्षम करें" + "gui_settings_csp_header_disabled_option": "सामग्री सुरक्षा नियम हेडर को अक्षम करें", + "gui_show_url_qr_code": "क्यूआर कोड दिखाएं", + "gui_chat_stop_server": "चैट सर्वर बंद करें", + "gui_chat_start_server": "चैट सर्वर शुरू करें", + "gui_file_selection_remove_all": "सभी हटाएं", + "gui_remove": "हटाएं", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare क्यूआर कोड", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "चूँकि आपने फ़्लैटपैक का उपयोग करके OnionShare स्थापित किया है, इसलिए आपको फ़ाइलों को ~/OnionShare फ़ोल्डर में सहेजना होगा।" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json index d5afd66a..c3b79245 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json @@ -4,8 +4,8 @@ "no_available_port": "Priključak za pokretanje Onion usluge nije pronađen", "other_page_loaded": "Adresa učitana", "incorrect_password": "Neispravna lozinka", - "close_on_autostop_timer": "Zaustavljeno, jer je vrijeme timera za automatsko zaustavljanje isteklo", - "closing_automatically": "Zaustavljeno, jer je prijenos završen", + "close_on_autostop_timer": "Prekinuto, jer je vrijeme timera za automatsko prekidanje isteklo", + "closing_automatically": "Prekinuto, jer je prijenos završen", "large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima", "gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape koje želiš dijeliti", "gui_add": "Dodaj", @@ -14,13 +14,13 @@ "gui_delete": "Izbriši", "gui_choose_items": "Odaberi", "gui_share_start_server": "Pokreni dijeljenje", - "gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}", + "gui_share_stop_server": "Prekini dijeljenje", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini dijeljenje ({})", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko prekidanje završava u {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}", "gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja", - "gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja", - "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)", + "gui_receive_stop_server": "Prekini modus primanja", + "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini modus primanja ({} preostalo)", "gui_copy_url": "Kopiraj adresu", "gui_canceled": "Prekinuto", "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana", @@ -91,7 +91,7 @@ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?", "settings_error_bundled_tor_broken": "Neuspjelo povezivanje OnionShare-a s Torom:\n{}", "settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Greška s Torom: {}", + "error_tor_protocol_error": "Dogodila se greška s Torom: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Nepoznata greška s Torom", "connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom", "update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.", @@ -104,10 +104,10 @@ "gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.", "gui_tor_connection_canceled": "Neuspjelo povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi njegovu vezu s Torom.", "gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.", - "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko zaustavljanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko prekidanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.", "share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi stare adrese", @@ -115,10 +115,10 @@ "gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", "gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", - "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", - "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.", - "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje zaustaviti nakon prvog završavanja.", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", + "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.", + "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje", "gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …", @@ -179,10 +179,10 @@ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)", "mode_settings_client_auth_checkbox": "Koristi autorizaciju klijenta", "mode_settings_legacy_checkbox": "Koristi stare adrese (v2 onion usluge, ne preporučuje se)", - "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zaustavi onion uslugu u planirano vrijeme", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme", "mode_settings_public_checkbox": "Nemoj koristiti lozinku", "mode_settings_persistent_checkbox": "Spremi ovu karticu i automatski je otvori kad otvorim OnionShare", @@ -208,10 +208,10 @@ "gui_new_tab": "Nova kartica", "gui_qr_code_description": "Skeniraj ovaj QR kȏd pomoću QR čitača, kao što je kamera na tvom telefonu, za lakše dijeljenje adrese OnionSharea.", "gui_receive_flatpak_data_dir": "Budući da je tvoj OnionShare instaliran pomoću Flatpak-a, datoteke moraš spremiti u jednu mapu u ~/OnionShare.", - "gui_tab_name_chat": "Chat", - "gui_new_tab_chat_button": "Anonimni chat", - "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za chat", - "gui_chat_stop_server": "Zaustavi poslužitelja za chat", + "gui_tab_name_chat": "Razgovor", + "gui_new_tab_chat_button": "Razgovaraj anonimno", + "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za razgovor", + "gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor", "gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})", "gui_tab_name_receive": "Primi", "gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}", @@ -221,13 +221,22 @@ "gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod", "gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve", "gui_remove": "Ukloni", - "gui_main_page_chat_button": "Pokreni chat", + "gui_main_page_chat_button": "Pokreni razgovor", "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting", "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje", "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje", - "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za chat</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", + "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />", "error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno", "gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare ." + "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare .", + "history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta", + "mode_settings_title_label": "Prilagođeni naslov", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planirano …", + "gui_status_indicator_chat_working": "Pokretanje …", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Koristi automatsko obavještavanje", + "gui_status_indicator_chat_started": "Razgovor u tijeku", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json index 2645c503..c3f5bb70 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json @@ -273,5 +273,9 @@ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tab ini persisten. Jika Anda menutup tab ini Anda akan kehilangan alamat onion yang sedang digunakan. Apakah Anda yakin mau menutup tab ini?", "gui_chat_url_description": "<b>Siapa saja</b> dengan alamat OnionShare ini dapat <b>bergabung di ruang obrolan ini</b> menggunakan <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />", "gui_website_url_description": "<b>Siapa saja</b> dengan alamat OnionShare ini dapat <b>mengunjungi</b> situs web Anda menggunakan <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />", - "gui_server_autostart_timer_expired": "Waktu yang dijadwalkan telah terlewati. Silakan sesuaikan waktu untuk memulai berbagi." + "gui_server_autostart_timer_expired": "Waktu yang dijadwalkan telah terlewati. Silakan sesuaikan waktu untuk memulai berbagi.", + "gui_status_indicator_chat_started": "Mengobrol", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Menjadwalkan…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Memulai…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Siap untuk mengobrol" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json index f027dfad..4a21da40 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json @@ -289,5 +289,10 @@ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Nota webhook fyrir tilkynningar", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Gera innsendingu skráa óvirka", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Gera innsendingu texta óvirka", - "mode_settings_title_label": "Sérsniðinn titill" + "mode_settings_title_label": "Sérsniðinn titill", + "gui_status_indicator_chat_started": "Spjalla", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Áætlað…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Ræsi…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Tilbúið í spjall", + "gui_please_wait_no_button": "Ræsi…" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json index 3c8a54ca..f3e76e9b 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json @@ -4,10 +4,10 @@ "no_available_port": "", "other_page_loaded": "Adresas įkeltas", "incorrect_password": "Neteisingas slaptažodis", - "close_on_autostop_timer": "", + "close_on_autostop_timer": "Sustabdyta, nes baigėsi automatinio sustabdymo laikmatis", "closing_automatically": "Sustabdyta, nes perdavimas yra užbaigtas", "large_filesize": "Įspėjimas: Didelio viešinio siuntimas gali užtrukti ilgą laiką (kelias valandas)", - "gui_drag_and_drop": "Norėdami bendrinti,\ntempkite čia failus ir aplankus", + "gui_drag_and_drop": "Norėdami bendrinti, tempkite failus ir aplankus čia", "gui_add": "Pridėti", "gui_add_files": "Pridėti failus", "gui_add_folder": "Pridėti aplanką", @@ -16,27 +16,31 @@ "gui_share_start_server": "Pradėti bendrinti", "gui_share_stop_server": "Nustoti bendrinti", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Nustoti bendrinti ({})", - "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatinio sustabdymo laikmatis baigiasi {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatinio paleidimo laikmatis baigiasi {}", "gui_receive_start_server": "Įjungti gavimo veikseną", "gui_receive_stop_server": "Išjungti gavimo veikseną", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Išjungti gavimo veikseną (Liko {})", "gui_copy_url": "Kopijuoti adresą", + "gui_copy_hidservauth": "Kopijuoti HidServAuth", "gui_canceled": "Atsisakyta", "gui_copied_url_title": "OnionShare adresas nukopijuotas", "gui_copied_url": "OnionShare adresas nukopijuotas į iškarpinę", - "gui_waiting_to_start": "", + "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth nukopijuota", + "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth eilutė nukopijuota į iškarpinę", + "gui_waiting_to_start": "Planuojama pradėti {}. Spustelėkite , jei norite atšaukti.", "gui_please_wait": "Pradedama… Spustelėkite norėdami atsisakyti.", - "error_rate_limit": "", + "error_rate_limit": "Kažkas padarė per daug klaidingų bandymų atspėti jūsų slaptažodį, todėl „OnionShare“ sustabdė serverį. Vėl pradėkite bendrinti ir nusiųskite gavėjui naują bendrinimo adresą.", "zip_progress_bar_format": "Glaudinama: %p%", "error_stealth_not_supported": "", "error_ephemeral_not_supported": "", "gui_settings_window_title": "Nustatymai", "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Kas tai?</a>", "gui_settings_stealth_option": "", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "", "gui_settings_autoupdate_label": "Tikrinti, ar yra nauja versija", "gui_settings_autoupdate_option": "Pranešti, kai bus prieinama nauja versija", - "gui_settings_autoupdate_timestamp": "", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Paskutinį kartą tikrinta: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niekada", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Tikrinti, ar yra nauja versija", "gui_settings_general_label": "Bendri nustatymai", @@ -46,25 +50,25 @@ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "", "gui_settings_individual_downloads_label": "", "gui_settings_connection_type_label": "Kaip OnionShare turėtų jungtis prie Tor?", - "gui_settings_connection_type_bundled_option": "", - "gui_settings_connection_type_automatic_option": "", - "gui_settings_connection_type_control_port_option": "", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "", - "gui_settings_connection_type_test_button": "", - "gui_settings_control_port_label": "", - "gui_settings_socket_file_label": "", + "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Naudokite „Tor“ versiją, integruotą į „OnionShare“", + "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Bandyti automatiškai konfigūruoti naudojant „Tor“ naršyklę", + "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Prisijunkti naudojant valdymo prievadą", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Prisijungti naudojant socket failą", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Tikrinti ryšį su „Tor“", + "gui_settings_control_port_label": "Valdymo prievadas", + "gui_settings_socket_file_label": "Socket failas", "gui_settings_socks_label": "SOCKS prievadas", - "gui_settings_authenticate_label": "", - "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "", + "gui_settings_authenticate_label": "Tor autentifikavimo nustatymai", + "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Jokio autentifikavimo ar slapukų autentifikavimo", "gui_settings_authenticate_password_option": "Slaptažodis", "gui_settings_password_label": "Slaptažodis", - "gui_settings_tor_bridges": "", - "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "", - "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "", + "gui_settings_tor_bridges": "„Tor“ tilto palaikymas", + "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nenaudoti tiltų", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą (reikalingas obfs4proxy)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Naudoti integruotus meek_lite („Azure“) prijungiamus transportus", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Naudoti integruotus meek_lite („Azure“) prijungiamus transportus (reikalingas obfs4proxy)", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Įspėjimas: <br><br>Meek_lite tiltai labai brangiai kainuoja „Tor“ projektui.<br><br>Jais naudokitės tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie „Tor“ tiesiogiai, per obfs4 transportą ar kitus įprastus tiltus.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Naudoti tinkintus tinklų tiltus", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Galite gauti tinklų tiltus iš <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nei vienas iš jūsų pridėtų tinklų tiltų neveikia.\nPatikrinkite juos dar kartą arba pridėkite kitus.", @@ -75,60 +79,60 @@ "gui_settings_autostop_timer": "", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "", "gui_settings_autostart_timer": "", - "settings_error_unknown": "", - "settings_error_automatic": "", - "settings_error_socket_port": "", - "settings_error_socket_file": "", - "settings_error_auth": "", - "settings_error_missing_password": "", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "", - "settings_error_bundled_tor_not_supported": "", - "settings_error_bundled_tor_timeout": "", + "settings_error_unknown": "Nepavyksta prisijungti prie „Tor“ valdiklio, nes jūsų nustatymai nustatyti nesuprantamai.", + "settings_error_automatic": "Nepavyko prisijungti prie „Tor“ valdiklio. Ar „Tor“ naršyklė (prieinama torproject.org) veikia fone?", + "settings_error_socket_port": "Nepavyksta prisijungti prie „Tor“ valdiklio adresu {}:{}.", + "settings_error_socket_file": "Negalima prisijungti prie „Tor“ valdiklio naudojant lizdo failą {}.", + "settings_error_auth": "Prisijungta prie {}:{}, bet negalima patvirtinti autentiškumo. Galbūt tai ne „Tor“ valdiklis?", + "settings_error_missing_password": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio, tačiau norint jį autentifikuoti reikia slaptažodžio.", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio, bet slaptažodis gali būti klaidingas arba jūsų naudotojui neleidžiama skaityti slapukų failo.", + "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Naudojant „Tor“ versiją, kuri pateikiama kartu su \"OnionShare\", \"Windows\" arba \"macOS\" sistemose ji neveiks kūrėjo režime.", + "settings_error_bundled_tor_timeout": "Per ilgai trunka prisijungimas prie „Tor“. Galbūt nesate prisijungę prie interneto arba turite netikslų sistemos laikrodį?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nepavyko prisijungti prie Tor:\n{}", - "settings_test_success": "", - "error_tor_protocol_error": "", + "settings_test_success": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio.\n\n„Tor“ versija: {}\nPalaiko efemerines onion paslaugas: {}.\nPalaiko kliento autentifikavimą: {}.\nPalaiko naujos kartos .onion adresus: {}.", + "error_tor_protocol_error": "Įvyko „Tor“ klaida: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "", "connecting_to_tor": "Jungiamasi prie Tor tinklo", - "update_available": "", - "update_error_invalid_latest_version": "", - "update_error_check_error": "", + "update_available": "Išleistas naujas „OnionShare“. <a href='{}'>Paspauskite čia</a>, kad jį gautumėte.<br><br>Jūs naudojate {}, o naujausia versija yra {}.", + "update_error_invalid_latest_version": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: „OnionShare“ svetainė sako, kad naujausia versija yra neatpažįstama „{}“…", + "update_error_check_error": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: Galbūt nesate prisijungę prie „Tor“ arba „OnionShare“ svetainė neveikia?", "update_not_available": "Jūs naudojate naujausią OnionShare versiją.", - "gui_tor_connection_ask": "", + "gui_tor_connection_ask": "Atidarykite nustatymus, kad sutvarkytumėte ryšį su „Tor“?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Taip", "gui_tor_connection_ask_quit": "Išeiti", "gui_tor_connection_error_settings": "Pabandykite nustatymuose pakeisti tai, kaip OnionShare jungiasi prie Tor tinklo.", "gui_tor_connection_canceled": "Nepavyko prisijungti prie Tor.\n\nĮsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, o tuomet iš naujo atverkite OnionShare ir nustatykite prisijungimą prie Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Atsijungta nuo Tor.", - "gui_server_started_after_autostop_timer": "", - "gui_server_autostop_timer_expired": "", - "gui_server_autostart_timer_expired": "", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "", + "gui_server_started_after_autostop_timer": "Automatinio sustabdymo laikmatis baigėsi prieš paleidžiant serverį. Prašome sukurti naują bendrinimą.", + "gui_server_autostop_timer_expired": "Automatinio sustabdymo laikmatis jau baigėsi. Sureguliuokite jį, kad pradėtumėte dalintis.", + "gui_server_autostart_timer_expired": "Numatytas laikas jau praėjo. Pakoreguokite jį, kad galėtumėte pradėti dalintis.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatinio sustabdymo laikas negali būti toks pat arba ankstesnis už automatinio paleidimo laiką. Sureguliuokite jį, kad galėtumėte pradėti dalytis.", "share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "", "gui_save_private_key_checkbox": "", "gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />", - "gui_website_url_description": "", - "gui_receive_url_description": "", - "gui_url_label_persistent": "", - "gui_url_label_stay_open": "", - "gui_url_label_onetime": "", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "", - "gui_status_indicator_share_stopped": "", + "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />", + "gui_url_label_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudoja adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)", + "gui_url_label_stay_open": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.", + "gui_url_label_onetime": "Šis bendrinimas pabaigus bus automatiškai sustabdytas.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudos adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Parengta dalintis", "gui_status_indicator_share_working": "Pradedama…", - "gui_status_indicator_share_scheduled": "", - "gui_status_indicator_share_started": "", - "gui_status_indicator_receive_stopped": "", - "gui_status_indicator_receive_working": "", - "gui_status_indicator_receive_scheduled": "", + "gui_status_indicator_share_scheduled": "Suplanuota…", + "gui_status_indicator_share_started": "Dalijimasis", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Parengta gauti", + "gui_status_indicator_receive_working": "Pradedama…", + "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Suplanuota…", "gui_status_indicator_receive_started": "Gaunama", - "gui_file_info": "", - "gui_file_info_single": "", - "history_in_progress_tooltip": "", - "history_completed_tooltip": "", - "history_requests_tooltip": "", + "gui_file_info": "{} failai, {}", + "gui_file_info_single": "{} failas, {}", + "history_in_progress_tooltip": "{} vykdoma", + "history_completed_tooltip": "{} baigta", + "history_requests_tooltip": "{} žiniatinklio užklausos", "error_cannot_create_data_dir": "Nepavyko sukurti OnionShare duomenų aplanko: {}", - "gui_receive_mode_warning": "", + "gui_receive_mode_warning": "Gavimo režimas leidžia žmonėms nusiųsti failus į jūsų kompiuterį. <br><br><b>Kai kurie failai gali perimti kompiuterio valdymą, jei juos atidarysite. Atidarykite failus tik iš žmonių, kuriais pasitikite, arba jei žinote, ką darote.</b>", "gui_mode_share_button": "", "gui_mode_receive_button": "", "gui_mode_website_button": "", @@ -143,67 +147,93 @@ "systray_menu_exit": "Išeiti", "systray_page_loaded_title": "Puslapis įkeltas", "systray_page_loaded_message": "OnionShare adresas įkeltas", - "systray_share_started_title": "", + "systray_share_started_title": "Pradėtas dalijimasis", "systray_share_started_message": "Pradedama kažkam siųsti failus", - "systray_share_completed_title": "", + "systray_share_completed_title": "Dalijimasis baigtas", "systray_share_completed_message": "Failų siuntimas užbaigtas", - "systray_share_canceled_title": "", - "systray_share_canceled_message": "", - "systray_receive_started_title": "", + "systray_share_canceled_title": "Dalijimasis atšauktas", + "systray_share_canceled_message": "Kažkas atšaukė jūsų failų gavimą", + "systray_receive_started_title": "Pradėtas gavimas", "systray_receive_started_message": "Kažkas siunčia jums failus", "gui_all_modes_history": "Istorija", - "gui_all_modes_clear_history": "", - "gui_all_modes_transfer_started": "", - "gui_all_modes_transfer_finished_range": "", - "gui_all_modes_transfer_finished": "", - "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "", - "gui_all_modes_transfer_canceled": "", - "gui_all_modes_progress_complete": "", + "gui_all_modes_clear_history": "Išvalyti viską", + "gui_all_modes_transfer_started": "Pradėta {}", + "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Perkelta {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_finished": "Perkelta {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Atšaukta {} - {}", + "gui_all_modes_transfer_canceled": "Atšaukta {}", + "gui_all_modes_progress_complete": "Praėjo %p%, {0:s}.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (apskaičiuojama)", - "gui_all_modes_progress_eta": "", + "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Preliminarus laikas: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Kol kas nėra išsiųstų failų", - "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "", - "gui_website_mode_no_files": "", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas siuntimas", + "gui_website_mode_no_files": "Dar nėra bendrinama jokia svetainė", "gui_receive_mode_no_files": "Kol kas nėra gautų failų", - "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "", - "days_first_letter": "d.", - "hours_first_letter": "", - "minutes_first_letter": "", - "seconds_first_letter": "", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas gavimas", + "days_first_letter": "d", + "hours_first_letter": "val", + "minutes_first_letter": "min", + "seconds_first_letter": "s", "gui_new_tab": "Nauja kortelė", "gui_new_tab_tooltip": "Atverti naują kortelę", - "gui_new_tab_share_button": "", + "gui_new_tab_share_button": "Dalytis failais", "gui_new_tab_share_description": "", - "gui_new_tab_receive_button": "", + "gui_new_tab_receive_button": "Gauti failus", "gui_new_tab_receive_description": "", - "gui_new_tab_website_button": "", + "gui_new_tab_website_button": "Talpinti svetainę", "gui_new_tab_website_description": "", "gui_close_tab_warning_title": "Ar tikrai?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "", - "gui_close_tab_warning_share_description": "", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "", - "gui_close_tab_warning_website_description": "", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Šis skirtukas yra nuolatinis. Jei jį uždarysite, prarasite jo naudojamą onion adresą. Ar tikrai norite jį uždaryti?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Šiuo metu siunčiate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Šiuo metu gaunate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Aktyviai talpinate svetainę. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?", "gui_close_tab_warning_close": "Užverti", "gui_close_tab_warning_cancel": "Atsisakyti", "gui_quit_warning_title": "Ar tikrai?", - "gui_quit_warning_description": "", + "gui_quit_warning_description": "Kuriuose skirtukuose yra aktyviai dalijamasi . Jei išeisite, visi skirtukai bus uždaryti. Ar tikrai norite baigti?", "gui_quit_warning_quit": "Išeiti", "gui_quit_warning_cancel": "Atsisakyti", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Rodyti išplėstinius nustatymus", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Slėpti išplėstinius nustatymus", - "mode_settings_persistent_checkbox": "", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Išsaugoti šį skirtuką ir automatiškai jį atidaryti, kai atidarysiu „OnionShare“", "mode_settings_public_checkbox": "Nenaudoti slaptažodžio", - "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "", - "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "", - "mode_settings_legacy_checkbox": "", - "mode_settings_client_auth_checkbox": "", - "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "", + "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pradėti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku", + "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Sustabdyti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Naudoti senąjį adresą (nerekomenduojama naudoti v2 onion paslaugos)", + "mode_settings_client_auth_checkbox": "Naudoti kliento autorizavimą", + "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Sustabdyti dalijimąsi po to, kai failai buvo išsiųsti (atžymėkite, jei norite leisti atsisiųsti atskirus failus)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Įrašyti failus į", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Naršyti", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Nesiųskite turinio saugumo politikos antraštės (leidžia jūsų svetainei naudoti trečiųjų šalių išteklius)", "gui_file_selection_remove_all": "Šalinti visus", "gui_remove": "Šalinti", "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodas", "gui_show_url_qr_code": "Rodyti QR kodą", - "gui_open_folder_error": "Nepavyko atverti aplanko naudojant xdg-open. Failas yra čia: {}" + "gui_open_folder_error": "Nepavyko atverti aplanko naudojant xdg-open. Failas yra čia: {}", + "gui_chat_stop_server": "Sustabdyti pokalbių serverį", + "gui_chat_start_server": "Pradėti pokalbių serverį", + "history_receive_read_message_button": "Skaityti žinutę", + "mode_settings_title_label": "Pasirinktinis pavadinimas", + "gui_main_page_chat_button": "Pradėti pokalbį", + "gui_main_page_receive_button": "Pradėti gavimą", + "gui_main_page_share_button": "Pradėti dalintis", + "gui_new_tab_chat_button": "Kalbėtis anonimiškai", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Suplanuota…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Pradedama…", + "gui_tab_name_chat": "Pokalbiai", + "gui_tab_name_website": "Tinklalapis", + "gui_tab_name_receive": "Gauti", + "gui_tab_name_share": "Dalintis", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "Kadangi „OnionShare“ įdiegėte naudodami „Flatpak“, turite išsaugoti failus aplanke, esančiame ~/OnionShare.", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Naudoti pranešimų webhook", + "gui_main_page_website_button": "Pradėti talpinimą", + "gui_status_indicator_chat_started": "Kalbamasi", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Paruošta pokalbiui", + "gui_color_mode_changed_notice": "Iš naujo paleiskite „OnionShare“, kad būtų pritaikytas naujas spalvų režimas.", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Išjungti failų įkėlimą", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Išjungti teksto pateikimą", + "gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai sėkmingai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Išeiti anksčiau", + "error_port_not_available": "„OnionShare“ prievadas nepasiekiamas", + "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json index b7c129e1..2a9449b2 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json @@ -26,7 +26,7 @@ "help_verbose": "Log OnionShare fouten naar stdout, en web fouten naar disk", "help_filename": "Lijst van bestanden of mappen om te delen", "help_config": "Instelbaar pad naar JSON configuratie bestand (optioneel)", - "gui_drag_and_drop": "Sleep en zet\nbestanden hier neer om het delen te starten", + "gui_drag_and_drop": "Sleep bestanden hier naar toe om het delen te starten", "gui_add": "Toevoegen", "gui_delete": "Verwijder", "gui_choose_items": "Kies", @@ -73,7 +73,7 @@ "gui_settings_button_help": "Help", "gui_settings_autostop_timer": "Stop het delen om:", "settings_saved": "Instellingen opgeslagen in {}", - "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller omdat je instellingen nergens op slaan.", + "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller, omdat je instellingen nergens op slaan.", "settings_error_automatic": "Kon geen verbinding maken met de Tor controller. Draait Tor Browser (beschikbaar via torproject.org) in de achtergrond?", "settings_error_socket_port": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller op {}:{}.", "settings_error_socket_file": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller via socket bestand {}.", @@ -86,9 +86,9 @@ "settings_test_success": "Verbonden met de Tor controller.\n\nTor versie: {}\nOndersteunt ephemeral onion services: {}.\nOndersteunt client authentication: {}.\nOndersteunt next-gen .onion addresses: {}.", "error_tor_protocol_error": "Er was een fout met Tor: {}", "connecting_to_tor": "Verbinden met het Tor netwerk", - "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. <a href='{}'>Klik hier</a> om hem te krijgen.<br><br>Jij gebruikt {} and de laatste is {}.", - "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…", - "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?", + "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. <a href='{}'>Klik hier</a> om hem te krijgen.<br><br>Jij gebruikt {} en de laatste is {}.", + "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?", + "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…", "update_not_available": "Je draait de laatst beschikbare OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Open de instellingen om het verbindingsprobleem met Tor op te lossen?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja", @@ -135,7 +135,7 @@ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Gebruik ouderwetse adressen", "gui_save_private_key_checkbox": "Gebruik een vast adres", "gui_share_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare-adres kan je bestanden <b>3binnenhalen</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />", - "gui_receive_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer <b>3plaatsen</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />7", + "gui_receive_url_description": "<b>Iedereen</b> met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer <b>plaatsen</b> met de <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_url_label_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf. <br><br>Elke volgende share zal het adres hergebruiken. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)", "gui_url_label_stay_open": "Deze share stopt niet automatisch.", "gui_url_label_onetime": "Deze share stopt na de eerste voltooiïng.", @@ -258,10 +258,10 @@ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Gebruik client authorisatie", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stop onion service op een geplande tijd", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Start onion service op een geplande tijd", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad, en open het automatisch wanneer ik OnionShare open", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad en open het automatisch wanneer ik OnionShare open", "gui_quit_warning_description": "Delen is actief op sommige van uw tabbladen. Als u stopt, worden al uw tabbladen gesloten. Weet u zeker dat u wilt stoppen?", "gui_close_tab_warning_website_description": "U host actief een website. Weet u zeker dat u dit tabblad wilt sluiten?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad is pertinent. Als je het sluit, verlies je het onion adres dat wordt gebruikt. Weet u zeker dat u het wilt sluiten?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad heeft een vast onion adres. Als je het tabblad sluit wordt het gebruikte onion adres opgeheven. Weet je zeker dat je dit wil sluiten?", "gui_tab_name_chat": "Chat", "gui_tab_name_website": "Website", "gui_tab_name_receive": "Ontvang", @@ -282,5 +282,19 @@ "gui_chat_stop_server": "Stop chat server", "gui_chat_start_server": "Start chat server", "gui_file_selection_remove_all": "Alles verwijderen", - "gui_remove": "Verwijderen" + "gui_remove": "Verwijderen", + "gui_rendezvous_cleanup": "Wachten op Tor circuits om af te sluiten, om zeker te stellen dat je bestanden succesvol zijn verplaatst\n\nDit kan enkele minuten duren.", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Schakel het versturen van tekst uit", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Schakel uploaden bestanden uit", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Gebruik notificatie webhook", + "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Vervroegd afsluiten", + "error_port_not_available": "OnionShare poort is niet beschikbaar", + "history_receive_read_message_button": "Lees bericht", + "gui_chat_url_description": "<b>Iedereen</b> met dit OnionShare adres kan<b>in deze chatkamer aansluiten </b> met de <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "mode_settings_title_label": "Handmatige titel", + "gui_status_indicator_chat_working": "Starten…", + "gui_status_indicator_chat_started": "in gesprek", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ingepland…", + "gui_color_mode_changed_notice": "Herstart OnionShare om de nieuwe kleur toe te passen.", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Klaar om te chatten" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json index bd48bf13..21f352bf 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json @@ -279,5 +279,8 @@ "gui_close_tab_warning_share_description": "Jesteś w trakcie wysyłania plików. Czy na pewno chcesz zamknąć tę kartę?", "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ta zakładka jest trwała. Jeśli ją zamkniesz, stracisz adres cebulowy, którego używa. Czy na pewno chcesz ją zamknąć?", "gui_color_mode_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare aby zastosować nowy tryb kolorów.", - "gui_chat_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>dołączyć do tego pokoju</b> używając <b>Przeglądarki Tor</b>: <img src='{}' />" + "gui_chat_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>dołączyć do tego pokoju</b> używając <b>Przeglądarki Tor</b>: <img src='{}' />", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Wyłącz wysyłanie plików", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zaplanowane…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Uruchamianie…" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json index 5f8f5698..faf314f6 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json @@ -283,5 +283,14 @@ "gui_chat_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de chat</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fechar facilmente", "gui_rendezvous_cleanup": "Aguardando o fechamento dos circuitos do Tor para ter certeza de que seus arquivos foram transferidos com sucesso.\n\nIsso pode demorar alguns minutos.", - "gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo modo de cor seja aplicado." + "gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo modo de cor seja aplicado.", + "history_receive_read_message_button": "Ler mensagem", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificação", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Desativar o carregamento de arquivos", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Desativar envio de texto", + "mode_settings_title_label": "Título personalizado", + "gui_status_indicator_chat_started": "Conversando", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programando…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Começando…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto para conversar" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json index b83249e0..ae99854b 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json @@ -122,7 +122,7 @@ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Подключение к Tor занимает слишком много времени. Возможно, отсутствует подключение к сети Интернет, или у вас неточно настроено системное время?", "settings_error_bundled_tor_broken": "Ошибка подключения OnionShare к Tor в фоновом режиме:\n{}", "settings_test_success": "Подключено к контроллеру Tor.\n\nВерсия Tor: {}\nПоддержка временных \"луковых\" сервисов: {}.\nПоддержка аутентификации клиента: {}.\nПоддержка адресов .onion следующего поколения: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Ошибка Tor: {}", + "error_tor_protocol_error": "Была обнаружена ошибка Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Неизвестная ошибка Tor", "error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается", "connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor", @@ -279,5 +279,14 @@ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Выйти Раньше", "gui_rendezvous_cleanup": "Ожидается завершение соединений с сетью Tor для подтверждения успешной отправки ваших файлов.\n\nЭто может занять несколько минут.", "gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустите OnionShare чтобы изменения цветовой гаммы вступили в силу.", - "gui_chat_url_description": "<b>Каждый</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>присоединиться к этому чату</b> при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />" + "gui_chat_url_description": "<b>Каждый</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>присоединиться к этому чату</b> при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "history_receive_read_message_button": "Прочитать сообщение", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Использовать веб-хук для отправки уведомлений", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Запретить передачу файлов", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Запретить отправку текста", + "mode_settings_title_label": "Собственное название", + "gui_status_indicator_chat_started": "Чат активен", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "По расписанию…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Запуск…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Готов начать чат" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json index f0e412fa..be9ca203 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json @@ -114,7 +114,7 @@ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Det tar för lång tid att ansluta till Tor. Kanske är du inte ansluten till Internet, eller har en felaktig systemklocka?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunde inte ansluta till Tor:\n{}", "settings_test_success": "Ansluten till Tor-regulatorn.\n\nTor-version: {}\nStöder efemära onion-tjänster: {}.\nStöder klientautentisering: {}.\nStöder nästa generations .onion-adresser: {}.", - "error_tor_protocol_error": "Det fanns ett fel med Tor: {}", + "error_tor_protocol_error": "Det uppstod ett fel med Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Det fanns ett okänt fel med Tor", "error_invalid_private_key": "Denna privata nyckeltyp stöds inte", "connecting_to_tor": "Ansluter till Tor-nätverket", @@ -122,7 +122,7 @@ "update_error_check_error": "Det gick inte att söka efter ny version: Kanske är du inte ansluten till Tor eller OnionShare-webbplatsen är nere?", "update_error_invalid_latest_version": "Det gick inte att söka efter ny version: OnionShare-webbplatsen säger att den senaste versionen är den oigenkännliga \"{}\"…", "update_not_available": "Du kör den senaste OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "Öppna inställningarna för att sortera ut anslutning till Tor?", + "gui_tor_connection_ask": "Öppna inställningarna för att reda ut anslutning till Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja", "gui_tor_connection_ask_quit": "Avsluta", "gui_tor_connection_error_settings": "Försök att ändra hur OnionShare ansluter till Tor-nätverket i inställningarna.", @@ -215,7 +215,7 @@ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start-tidtagare", "gui_settings_autostart_timer": "Starta delning vid:", "gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Vänligen justera den för att starta delning.", - "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än den automatiska starttiden. Vänligen justera den för att starta delning.", + "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än den automatiska starttiden. Vänligen justera den för att starta delning.", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planerad…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planerad…", "days_first_letter": "d", @@ -244,7 +244,7 @@ "mode_settings_receive_data_dir_label": "Spara filer till", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Stoppa delning efter att filer har skickats (avmarkera för att tillåta hämtning av enskilda filer)", "mode_settings_client_auth_checkbox": "Använd klientauktorisering", - "mode_settings_legacy_checkbox": "Använd en äldre adress (v2 oniontjänst, rekommenderas inte)", + "mode_settings_legacy_checkbox": "Använd en äldre adress (v2-oniontjänst, rekommenderas inte)", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Starta oniontjänsten vid schemalagd tid", "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stoppa oniontjänsten vid schemalagd tid", "mode_settings_public_checkbox": "Använd inte ett lösenord", @@ -276,18 +276,28 @@ "gui_chat_start_server": "Starta chattservern", "gui_file_selection_remove_all": "Ta bort alla", "gui_remove": "Ta bort", - "gui_main_page_share_button": "Börja dela", + "gui_main_page_share_button": "Starta delning", "error_port_not_available": "OnionShare-porten är inte tillgänglig", "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avsluta tidigt", "gui_rendezvous_cleanup": "Väntar på att Tor-kretsar stänger för att vara säker på att dina filer har överförts.\n\nDet kan ta några minuter.", - "gui_tab_name_chat": "Chatta", + "gui_tab_name_chat": "Chatt", "gui_tab_name_website": "Webbplats", "gui_tab_name_receive": "Ta emot", "gui_tab_name_share": "Dela", "gui_main_page_chat_button": "Börja chatta", "gui_main_page_website_button": "Börja publicera", - "gui_main_page_receive_button": "Börja ta emot", + "gui_main_page_receive_button": "Starta mottagning", "gui_new_tab_chat_button": "Chatta anonymt", - "gui_open_folder_error": "Misslyckades att öppna mappen med xdg-open. Filen finns här: {}", - "gui_chat_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />" + "gui_open_folder_error": "Det gick inte att öppna mappen med xdg-open. Filen finns här: {}", + "gui_chat_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Redo att chatta", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Schemalagd…", + "history_receive_read_message_button": "Läs meddelandet", + "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Använd aviseringswebhook", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Inaktivera uppladdning av filer", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Inaktivera att skicka text", + "mode_settings_title_label": "Anpassad titel", + "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att det nya färgläget ska tillämpas.", + "gui_status_indicator_chat_started": "Chattar", + "gui_status_indicator_chat_working": "Startar…" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json index bc9a2acd..0fe9067a 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json @@ -5,17 +5,17 @@ "not_a_file": "{0:s} dosya değil.", "other_page_loaded": "Adres yüklendi", "closing_automatically": "Aktarım tamamlandığından durduruldu", - "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşma göndermek saatler sürebilir", + "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşım saatler sürebilir", "help_local_only": "Tor kullanmayın (sadece geliştirme için)", "help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et", "help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz", "help_filename": "Paylaşmak için dosya ve klasörler listesi", - "gui_drag_and_drop": "Paylaşmaya başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın", + "gui_drag_and_drop": "Paylaşıma başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın", "gui_add": "Ekle", "gui_delete": "Sil", "gui_choose_items": "Seç", "gui_share_start_server": "Paylaşmaya başla", - "gui_share_stop_server": "Paylaşmayı durdur", + "gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur", "gui_copy_url": "Adresi Kopyala", "gui_downloads": "İndirilenler:", "gui_canceled": "İptal edilen", @@ -33,9 +33,9 @@ "help_stealth": "İstemci yetkilendirmesini kullan (gelişmiş)", "help_receive": "Paylaşımı göndermek yerine, almak", "help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)", - "gui_add_files": "Dosya Ekle", - "gui_add_folder": "Klasör Ekle", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşmayı Durdur ({})", + "gui_add_files": "Dosya ekle", + "gui_add_folder": "Klasör ekle", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı Durdur ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter", "gui_receive_start_server": "Alma Modunu Başlat", "gui_receive_stop_server": "Alma Modunu Durdur", @@ -233,8 +233,8 @@ "gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç", "gui_new_tab": "Yeni Sekme", "gui_remove": "Kaldır", - "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü Kaldır", - "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusu başlat", + "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü kaldır", + "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusunu başlat", "gui_chat_stop_server": "Sohbet sunucusunu durdur", "gui_receive_flatpak_data_dir": "OnionShare'i Flatpak kullanarak kurduğunuz için, dosyaları ~/OnionShare içindeki bir klasöre kaydetmelisiniz.", "gui_show_url_qr_code": "QR Kodu Göster", @@ -259,5 +259,9 @@ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullan", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklemeyi devre dışı bırak", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Metin göndermeyi devre dışı bırak", - "mode_settings_title_label": "Özel başlık" + "mode_settings_title_label": "Özel başlık", + "gui_status_indicator_chat_started": "Sohbet ediliyor", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zamanlandı…", + "gui_status_indicator_chat_working": "Başlatılıyor…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Sohbet etmeye hazır" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json index c53451f1..0e559e61 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json @@ -56,7 +56,7 @@ "gui_settings_control_port_label": "Порт керування", "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета", "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт", - "gui_settings_authenticate_label": "Параметри автентифікації Tor", + "gui_settings_authenticate_label": "Налаштування автентифікації Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль", @@ -95,7 +95,7 @@ "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: можливо, ви не під'єднані до Tor або вебсайт OnionShare не працює?", "update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: вебсайт OnionShare повідомляє, що не вдалося розпізнати найновішу версію '{}'…", "update_not_available": "У вас найновіша версія OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для перевірки з'єднання з Tor?", + "gui_tor_connection_ask": "Відкрити налаштування для перевірки з'єднання з Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так", "gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти", "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.", @@ -128,7 +128,7 @@ "history_in_progress_tooltip": "{} в процесі", "history_completed_tooltip": "{} завершено", "error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}", - "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.<br><br><b>Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо впевнені в своїх діях.</b>", + "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.<br><br><b>Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо ви впевнені у своїх діях.</b>", "gui_mode_share_button": "Поділитися файлами", "gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів", "gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання", @@ -234,5 +234,9 @@ "history_receive_read_message_button": "Читати повідомлення", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Вимкнути передавання файлів", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Вимкнути надсилання тексту", - "mode_settings_title_label": "Власний заголовок" + "mode_settings_title_label": "Власний заголовок", + "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Заплановано…", + "gui_status_indicator_chat_started": "Спілкування", + "gui_status_indicator_chat_working": "Початок…", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Готовий до спілкування" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json index f72c18c6..40d6ff4b 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json @@ -7,14 +7,14 @@ "give_this_url_receive_stealth": "", "ctrlc_to_stop": "", "not_a_file": "", - "not_a_readable_file": "", + "not_a_readable_file": "{0:s} je oun ti a ko le ka.", "no_available_port": "", - "other_page_loaded": "", - "close_on_autostop_timer": "", - "closing_automatically": "", + "other_page_loaded": "Adiresi ti wole", + "close_on_autostop_timer": "O danuduro nitori akoko idaduro aifowoyi ti pe", + "closing_automatically": "Odanuduro nitori o ti fi ranse tan", "timeout_download_still_running": "", "timeout_upload_still_running": "", - "large_filesize": "", + "large_filesize": "Ikilo: Fi fi nkan repete ranse le gba aimoye wakati", "systray_menu_exit": "", "systray_download_started_title": "", "systray_download_started_message": "", @@ -32,16 +32,16 @@ "help_verbose": "", "help_filename": "", "help_config": "", - "gui_drag_and_drop": "", - "gui_add": "", + "gui_drag_and_drop": "Wo awon iwe pelebe ati apamowo re sibi lati bere sini fi ranse", + "gui_add": "Fikun", "gui_delete": "", - "gui_choose_items": "", - "gui_share_start_server": "", - "gui_share_stop_server": "", - "gui_share_stop_server_autostop_timer": "", + "gui_choose_items": "Yan", + "gui_share_start_server": "Bere si ni pin", + "gui_share_stop_server": "Dawo pinpin duro", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dawo pinpin duro ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "", - "gui_receive_start_server": "", - "gui_receive_stop_server": "", + "gui_receive_start_server": "Bere ipele gbigba", + "gui_receive_stop_server": "Duro ipele gbigba", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "", "gui_copy_url": "", @@ -177,5 +177,14 @@ "gui_download_in_progress": "", "gui_open_folder_error_nautilus": "", "gui_settings_language_label": "", - "gui_settings_language_changed_notice": "" + "gui_settings_language_changed_notice": "", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Akoko ti nbere laifowoyi duro ni {}", + "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Akoko ti nduro laifowoyi dopin ni {}", + "gui_chat_stop_server": "Da olupin iregbe duro", + "gui_chat_start_server": "Bere olupin iregbe", + "gui_file_selection_remove_all": "Yo gbogbo re kuro", + "gui_remove": "Yokuro", + "gui_add_folder": "S'afikun folda", + "gui_add_files": "S'afikun faili", + "incorrect_password": "Ashiko oro igbaniwole" } diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json index 41e95a15..c6c8379d 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json @@ -290,5 +290,6 @@ "gui_status_indicator_chat_started": "正在聊天", "gui_status_indicator_chat_scheduled": "已安排…", "gui_status_indicator_chat_working": "启动中…", - "gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天" + "gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天", + "gui_please_wait_no_button": "启动中…" } |