aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorMiguel Jacq <mig@mig5.net>2021-08-27 09:44:43 +1000
committerMiguel Jacq <mig@mig5.net>2021-08-27 09:44:43 +1000
commitcbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9 (patch)
treeef608828688f42f2cbb09019fd0d31718bc41ec2 /desktop/src/onionshare/resources/locale
parentc550bdaedb346abf8105b0cf416a8fb5bc0ddb01 (diff)
parent02254b13bb4818745193092f2144fd83726d79e7 (diff)
downloadonionshare-cbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9.tar.gz
onionshare-cbdf2594c6bcb31052ee9a58e357bea7c915a0a9.zip
merge develop branch into client_auth_v3 branch and use our forked stem which works with poetry
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json11
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json12
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json4
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json106
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json7
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json8
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json7
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json41
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json57
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json6
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json7
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json222
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json32
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json5
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json11
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json13
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json28
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json22
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json12
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json37
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json3
21 files changed, 403 insertions, 248 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json
index 96473954..fb8ebc7f 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/bn.json
@@ -282,5 +282,14 @@
"gui_main_page_chat_button": "চ্যাটিং শুরু করো",
"gui_main_page_website_button": "হোস্টিং শুরু করো",
"gui_main_page_receive_button": "গ্রহণ শুরু করো",
- "gui_color_mode_changed_notice": "নতুন রঙের মোড প্রয়োগ করার জন্য OnionShare পুনরারম্ভ করুন।"
+ "gui_color_mode_changed_notice": "নতুন রঙের মোড প্রয়োগ করার জন্য OnionShare পুনরারম্ভ করুন।",
+ "history_receive_read_message_button": "বার্তা পড়ুন",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "বিজ্ঞপ্তি ওয়েবহুক ব্যবহার করুন",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "ফাইল আপলোড করা অক্ষম করুন",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "পাঠ্য জমা দেওয়া অক্ষম করুন",
+ "mode_settings_title_label": "কাস্টম শিরোনাম",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "চ্যাট করছে",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "শিডিউল করা হয়েছে…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "শুরু…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "চ্যাট করতে প্রস্তুত"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json
index acfa3bfe..25234f45 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/da.json
@@ -287,5 +287,15 @@
"gui_chat_url_description": "<b>Alle</b> med denne OnionShare-adresse kan <b>deltage i chatrummet</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "OnionShare-port ikke tilgængelig",
"gui_rendezvous_cleanup": "Venter på at Tor-kredsløb lukker for at være sikker på, at det lykkedes at overføre dine filer.\n\nDet kan tage noget tid.",
- "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Afslut tidligt"
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Afslut tidligt",
+ "history_receive_read_message_button": "Læs meddelelse",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Brug underretningswebhook",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Deaktivér upload af filer",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Deaktivér indsendelse af tekst",
+ "mode_settings_title_label": "Tilpasset titel",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Genstart OnionShare for at anvende den nye farvetilstand.",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Chatter",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planlagt …",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Starter …",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Klar til at chatte"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
index 8503fc0f..f7e4de12 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/de.json
@@ -299,6 +299,6 @@
"mode_settings_title_label": "Benutzerdefinierter Titel",
"gui_status_indicator_chat_started": "Chatted",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Geplant…",
- "gui_status_indicator_chat_working": "Starte…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Startet…",
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Bereit zum Chatten"
-}
+} \ No newline at end of file
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
index 182758cb..2a4378c5 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/el.json
@@ -10,7 +10,7 @@
"not_a_readable_file": "Το {0:s} δεν είναι αναγνώσιμο αρχείο.",
"no_available_port": "Δεν βρέθηκε διαθέσιμη θύρα για να ξεκινήσει η υπηρεσία onion",
"other_page_loaded": "Η διεύθυνση φορτώθηκε",
- "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε λόγω της αυτόματης διακοπής",
+ "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε λόγω αυτόματης διακοπής",
"closing_automatically": "Τερματίστηκε λόγω ολοκλήρωσης της λήψης",
"timeout_download_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης της λήψης",
"large_filesize": "Προειδοποίηση: Η αποστολή μεγάλου όγκου δεδομένων μπορεί να διαρκέσει ώρες",
@@ -39,16 +39,19 @@
"gui_share_stop_server": "Τερματισμός διαμοιρασμού",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
- "gui_receive_start_server": "Εκκίνηση κατάστασης λήψης",
- "gui_receive_stop_server": "Τερματισμός κατάστασης λήψης",
+ "gui_receive_start_server": "Εκκίνηση λειτουργίας λήψης",
+ "gui_receive_stop_server": "Τερματισμός λειτουργίας λήψης",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή λειτουργίας λήψης (απομένουν {})",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
"gui_copy_url": "Αντιγραφή διεύθυνσης",
+ "gui_copy_hidservauth": "Αντιγραφή HidServAuth",
"gui_downloads": "Ιστορικό Λήψεων",
"gui_no_downloads": "Καμία λήψη ως τώρα",
"gui_canceled": "Ακυρώθηκε",
"gui_copied_url_title": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε",
- "gui_copied_url": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε στον πίνακα",
+ "gui_copied_url": "Η διεύθυνση OnionShare αντιγράφτηκε στο πρόχειρο",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε",
+ "gui_copied_hidservauth": "Το HidServAuth αντιγράφτηκε στο πρόχειρο",
"gui_please_wait": "Ξεκινάμε... Κάντε κλικ για ακύρωση.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} πέρασαν.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (υπολογισμός)",
@@ -59,15 +62,16 @@
"gui_receive_quit_warning": "Αυτή τη στιγμή παραλαμβάνονται αρχείων. Είστε σίγουρος/η πώς θέλετε να κλείσετε το OnionShare;",
"gui_quit_warning_quit": "Έξοδος",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Ακύρωση",
- "error_rate_limit": "Κάποιος/α έκανε πολλαπλές αποτυχημένες προσπάθειες να μαντέψει τον κωδικό σας. Γι' αυτό, το OnionShare σταμάτησε τον server. Ξεκινήστε πάλι το διαμοιρασμό και στείλτε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για διαμοιρασμό.",
- "zip_progress_bar_format": "Συμπίεση: %p%",
+ "error_rate_limit": "Κάποιος/α προσπάθησε να μαντέψει τον κωδικό σας πολλές φορές. Για αυτό, το OnionShare τερματίστηκε αυτόματα. Πρέπει να ξεκινήσετε πάλι τον διαμοιρασμό και να στείλετε στον/ην παραλήπτη/τρια μια νέα διεύθυνση για να διαμοιραστούν αρχεία και μηνύματα μαζί σας.",
+ "zip_progress_bar_format": "Γίνεται συμπίεση: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Για τη χρήση εξουσιοδότησης πελάτη, χρειάζεστε τουλάχιστον το Tor 0.2.9.1-alpha (ή τον Tor Browser 6.5) και το python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Το OnionShare απαιτεί τουλάχιστον το Tor 0.2.7.1 και το python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Ρυθμίσεις",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Τί είναι αυτό;</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Χρήση εξουσιοδότησης πελάτη",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Έχοντας αποθηκεύσει το ιδιωτικό σας κλειδί για επαναχρησιμοποίηση, μπορείτε πλέον να επιλέξετε την αντιγραφή του HidServAuth σας.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Έλεγχος για νέα έκδοση",
- "gui_settings_autoupdate_option": "Ενημερώστε με όταν είναι διαθέσιμη μια νέα έκδοση",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Ενημερώστε με μόλις γίνει διαθέσιμη μια νέα έκδοση",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Τελευταίος έλεγχος: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ποτέ",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Έλεγχος για νέα έκδοση",
@@ -82,20 +86,20 @@
"gui_settings_connection_type_test_button": "Έλεγχος σύνδεσης με το Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Πύλη ελέγχου",
"gui_settings_socket_file_label": "Αρχείο μετάβασης",
- "gui_settings_socks_label": "πύλη SOCKS",
+ "gui_settings_socks_label": "Πύλη SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Ρυθμίσεις επαλήθευσης Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Χωρίς επαλήθευση ή επαλήθευση με cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Κωδικός",
"gui_settings_password_label": "Κωδικός",
- "gui_settings_tor_bridges": "Υποστήριξη Tor bridge",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Να μη χρησιμοποιηθούν bridges",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Υποστήριξη γεφυρών Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Να μη χρησιμοποιηθούν γέφυρες",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα obfs4 pluggable transports (απαιτείται το πρόγραμμα obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Να χρησιμοποιηθουν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το πρόγραμμα obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία. <br><br> Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων γεφυρών",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε γέφυρες στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.",
"gui_settings_button_save": "Αποθήκευση",
"gui_settings_button_cancel": "Άκυρο",
@@ -103,30 +107,30 @@
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης διακοπής",
"gui_settings_autostop_timer": "Διακοπή διαμοιρασμού σε:",
"settings_error_unknown": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor, γιατί οι ρυθμίσεις σας δεν βγάζουν κανένα νόημα.",
- "settings_error_automatic": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο;",
- "settings_error_socket_port": "Αδυναμία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor στις {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "Αποτυχία σύνδεσης στον ελεγκτή Tor χρησιμοποιώντας το αρχείο socket {}.",
+ "settings_error_automatic": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο;",
+ "settings_error_socket_port": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor στις {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στον ελεγκτή Tor χρησιμοποιώντας το αρχείο socket {}.",
"settings_error_auth": "Εγινε σύνδεση με {}:{}, αλλα δεν μπορεί να γίνει πιστοποίηση. Ίσως δεν είναι ελεγκτής Tor;",
"settings_error_missing_password": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλά απαιτείται κωδικός για πιστοποίηση.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός πιθανόν να είναι λάθος, ή δεν επιτρέπεται στο χρήστη να διαβάζει αρχεία cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Έγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor, αλλα ο κωδικός ενδέχεται να είναι λανθασμένος, ή δεν σας επιτρέπεται να διαβάζετε αρχεία cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Η χρήση της έκδοσης Tor που περιέχεται στο OnionShare δεν είναι συμβατή με το περιβάλλον προγραμματιστή σε Windows ή macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor αργεί αρκετά. Ισως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι σωστό;",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Η σύνδεση με Tor καθυστερεί αρκετά. Ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο ή το ρολόι του συστήματος δεν είναι ρυθμισμένο σωστά;",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Το OnionShare δεν μπορεί να συνδεθεί με το Tor στο παρασκήνιο:\n{}",
- "settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει νέας γενιάς διευθύνσεις .onion: {}.",
- "error_tor_protocol_error": "Υπήρξε σφάλμα με το Tor: {}",
+ "settings_test_success": "Εγινε σύνδεση με τον ελεγκτή Tor.\n\nΕκδοση Tor: {}\nΥποστηρίζει εφήμερες υπηρεσίες onion: {}.\nΥποστηρίζει πιστοποίηση πελάτη: {}.\nΥποστηρίζει διευθύνσεις .onion νέας γενιάς: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Προέκυψε σφάλμα με το Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Υπήρξε άγνωστο σφάλμα με το Tor",
"error_invalid_private_key": "Αυτο το ιδιωτικό κλειδί δεν υποστηρίζεται",
"connecting_to_tor": "Γίνεται σύνδεση στο δίκτυο Tor",
- "update_available": "Βγήκε ενα νέο OnionShare. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να το λάβετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε {} και το πιό πρόσφατο είναι το {}.",
- "update_error_check_error": "Δεν μπόρεσε να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: ίσως δεν είστε συνδεδεμένοι στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare είναι εκτός λειτουργίας;",
- "update_error_invalid_latest_version": "Δεν μπορεί να γίνει έλεγχος για νέα έκδοση: η ιστοσελίδα OnionShare αναφέρει ότι η τελευταία έκδοση είναι η μη αναγνωρίσιμη \"{}\"…",
- "update_not_available": "Έχετε την πιό πρόσφατη έκδοση του OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Άνοιγμα των ρυθμίσεων για να επιλύσετε την σύνδεση με το Tor;",
+ "update_available": "Υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση. <a href='{}'>Κάντε κλικ εδώ</a> για να την αποκτήσετε.<br><br>Χρησιμοποιείτε την έκδοση {}, ενώ η πιο πρόσφατη είναι η {}.",
+ "update_error_check_error": "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις: ίσως δεν είστε συνδεδεμένος στο Tor ή ο ιστότοπος OnionShare είναι εκτός λειτουργίας;",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Δεν ήταν δυνατός ο έλεγχος για ενημερώσεις: η ιστοσελίδα OnionShare αναφέρει ότι η πιο πρόσφατη έκδοση είναι η μη αναγνωρίσιμη \"{}\"…",
+ "update_not_available": "Χρησιμοποιείτε την πιο πρόσφατη έκδοση του OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Θα θέλατε να ανοίξετε τις ρυθμίσεις για να φτιάξετε την σύνδεσή σας με το Tor;",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ναι",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Έξοδος",
- "gui_tor_connection_error_settings": "Προσπαθήστε να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.",
- "gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση στο Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
- "gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το Tor.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Ίσως να ήταν καλή ιδέα να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare με το δίκτυο Tor από τις ρυθμίσεις.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο του Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένος/η στο Διαδίκτυο, επανεκκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Έγινε αποσύνδεση από το δίκτυο του Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής τελείωσε πριν την εκκίνηση του server. Παρακαλώ κάντε ένα νέο διαμοιρασμό.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει. Παρακαλώ ρυθμίστε το για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
"share_via_onionshare": "Μοιραστείτε μέσω OnionShare",
@@ -134,15 +138,15 @@
"gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης",
"gui_share_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί να <b>κατεβάσει</b> τα αρχεία σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare, μπορεί να <b>ανεβάσει</b> αρχεία στον υπολογιστή σας χρησιμοποιώντας το <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
- "gui_url_label_stay_open": "Αυτός ο διαμοιρασμός δε λήγει αυτόματα.",
+ "gui_url_label_persistent": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.<br><br>Όσοι μοιράζονται αρχεία μαζί σας θα μπορέσουν να ξαναχρησιμοποιήσουν αυτή τη διεύθυνση αργότερα. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.",
"gui_url_label_onetime": "Αυτός ο διαμοιρασμός θα σταματήσει μετά την πρώτη λήψη.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Αυτός ο διαμοιρασμός δεν θα λήξει αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Αυτή η σελίδα διαμοιρασμού δεν θα πάψει να λειτουργεί αυτόματα.<br><br>Οποιοσδήποτε επακόλουθος διαμοιρασμός θα επαναχρησιμοποιήσει αυτή τη διεύθυνση. (Για να χρησιμοποιήσετε διευθύνσεις μιας χρήσης, απενεργοποιήστε τη λειτουργία \"Χρήση μόνιμης διεύθυνσης\" στις Ρυθμίσεις.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Έτοιμο για διαμοιρασμό",
"gui_status_indicator_share_working": "Εκκίνηση…",
- "gui_status_indicator_share_started": "Διαμοιρασμός",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Γίνεται αποστολή",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Έτοιμο για λήψη",
- "gui_status_indicator_receive_working": "Ξεκινάει…",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Γίνεται εκκίνηση…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Γίνεται λήψη",
"gui_file_info": "{} αρχεία, {}",
"gui_file_info_single": "{} αρχείο, {}",
@@ -182,7 +186,7 @@
"gui_add_files": "Προσθήκη αρχείων",
"gui_add_folder": "Προσθήκη φακέλου",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Συνδεθείτε στο Tor για να δείτε τις ρυθμίσεις της υπηρεσίας onion",
- "error_cannot_create_data_dir": "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί φάκελος δεδομένων OnionShare: {}",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου δεδομένων OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Τα αρχεία που στάλθηκαν σε εσας εμφανίζοντε στον φάκελο: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Αποθήκευση αρχείων σε",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Περιήγηση",
@@ -203,7 +207,7 @@
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, πέρασαν {0:s}.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Εκτιμώμενος χρόνος: {1:s}, %p%",
- "gui_share_mode_no_files": "Δεν στάλθηκαν ακόμα αρχεία",
+ "gui_share_mode_no_files": "Δεν έχουν αποσταλεί ακόμα αρχεία",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της αποστολής",
"gui_receive_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει λήψη αρχείων ακόμα",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένεται η ολοκλήρωση της λήψης",
@@ -212,7 +216,7 @@
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής λήγει σε {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης εκκίνησης λήγει σε {}",
- "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Πατήστε για ακύρωση.",
+ "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Κάντε κλικ για ακύρωση.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης έναρξης",
"gui_settings_autostart_timer": "Εκκίνηση διαμοιρασμού σε:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει. Παρακαλώ ρυθμίστε τη για να ξεκινήσετε το διαμοιρασμό.",
@@ -223,16 +227,16 @@
"hours_first_letter": "ώ",
"minutes_first_letter": "λ",
"seconds_first_letter": "δ",
- "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελία χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση OnionShare μπορεί <b>να επισκεφτεί</b> την ιστοσελίδα χρησιμοποιώντας τον <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Δημοσίευση ιστοσελίδας",
- "gui_website_mode_no_files": "Η ιστοσελίδα δεν έχει μοιραστεί ακόμα",
- "incorrect_password": "Λάθος κωδικός πρόσβασης",
+ "gui_website_mode_no_files": "Δεν έχει γίνει διαμοιρασμός ιστοσελίδας ακόμα",
+ "incorrect_password": "Λάθος κωδικός",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Απεπιλέξτε για να επιτρέψετε τη λήψη μεμονωμένων αρχείων",
"history_requests_tooltip": "{} αιτήματα δικτύου",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Απενεργοποίηση της κεφαλίδας Content Security Policy",
"gui_settings_website_label": "Ρυθμίσεις ιστοσελίδας",
"gui_open_folder_error": "Το άνοιγμα του φακέλου με xdg-open απέτυχε. Το αρχείο βρίσκετε : {}",
- "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή εγκαταστήσατε το OnionShare με χρήση του Flatpak, πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία σε φάκελο ~/OnionShare.",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Επειδή έχετε εγκαταστήσει το OnionShare μέσω Flatpak, θα πρέπει να αποθηκεύσετε τα αρχεία μέσα σε έναν φάκελο στο ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Τερματισμός διακομιστή συνομιλίας",
"gui_chat_start_server": "Έναρξη διακομιστή συνομιλίας",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Μην στέλνετε κεφαλίδα με περιεχόμενο από την πολιτικής ασφάλειας σας (επιτρέπει στην ιστοσελίδα σας να χρησιμοποιεί πόρους τρίτων)",
@@ -248,15 +252,15 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Απόκρυψη προχωρημένων ρυθμίσεων",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Εμφάνιση προχωρημένων ρυθμίσεων",
"gui_quit_warning_cancel": "Άκυρο",
- "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουροι;",
- "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
+ "gui_quit_warning_description": "Είναι ενεργή η κοινή χρήση σε ορισμένες καρτέλες. Εάν κάνετε έξοδο, όλες οι καρτέλες σας θα κλείσουν. Είστε σίγουρος/η;",
+ "gui_quit_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Άκυρο",
"gui_close_tab_warning_close": "Κλείσιμο",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε ενεργά έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν ολοκληρώθηκε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιεί. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;",
- "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουροι;",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Φιλοξενείτε έναν ιστότοπο. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Η λήψη αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Η αποστολή αρχείων δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Είστε βέβαιος/η ότι θέλετε να κλείσετε την καρτέλα;",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Η καρτέλα δεν είναι μόνιμη. Εάν την κλείσετε, θα χαθεί η διεύθυνση onion που χρησιμοποιείτε. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να την κλείσετε;",
+ "gui_close_tab_warning_title": "Είστε σίγουρος/η;",
"gui_tab_name_chat": "Συνομιλία",
"gui_tab_name_website": "Ιστότοπος",
"gui_tab_name_receive": "Λήψη",
@@ -266,9 +270,9 @@
"gui_main_page_receive_button": "Έναρξη λήψης",
"gui_main_page_share_button": "Έναρξη διαμοιρασμού",
"gui_new_tab_chat_button": "Συνομιλήστε ανώνυμα",
- "gui_new_tab_website_button": "Φιλοξενήστε έναν ιστότοπο",
+ "gui_new_tab_website_button": "Φιλοξενία ιστότοπου",
"gui_new_tab_receive_button": "Λήψη αρχείων",
- "gui_new_tab_share_button": "Διαμοιράστε αρχεία",
+ "gui_new_tab_share_button": "Διαμοιρασμός αρχείων",
"gui_new_tab_tooltip": "Άνοιγμα νέας καρτέλας",
"gui_new_tab": "Νέα καρτέλα",
"gui_qr_code_dialog_title": "Κώδικας QR OnionShare",
@@ -278,7 +282,7 @@
"error_port_not_available": "Η θύρα OnionShare δεν είναι διαθέσιμη",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Πρόωρη έξοδος",
"gui_rendezvous_cleanup": "Αναμονή για τερματισμό των κυκλωμάτων του Tor για να βεβαιωθείτε ότι τα αρχεία σας έχουν μεταφερθεί με επιτυχία.\n\nΑυτό μπορεί να διαρκέσει λίγα λεπτά.",
- "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο chat</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Οποιοσδήποτε</b> με αυτή τη διεύθυνση του OnionShare μπορεί <b>να συμμετέχει στο δωμάτιο συνομιλίας</b> με χρήση του <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_color_mode_changed_notice": "Επανεκκινήστε το OnionShare για εφαρμοστεί το νέο χρώμα.",
"history_receive_read_message_button": "Ανάγνωση μηνύματος",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Χρήση ειδοποίησης webhook",
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
index 612478eb..6cd39269 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/en.json
@@ -33,6 +33,7 @@
"gui_show_url_qr_code": "Show QR Code",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
"gui_waiting_to_start": "Scheduled to start in {}. Click to cancel.",
+ "gui_please_wait_no_button": "Starting…",
"gui_please_wait": "Starting… Click to cancel.",
"error_rate_limit": "Someone has made too many wrong attempts to guess your password, so OnionShare has stopped the server. Start sharing again and send the recipient a new address to share.",
"zip_progress_bar_format": "Compressing: %p%",
@@ -115,6 +116,10 @@
"gui_receive_mode_warning": "Receive mode lets people upload files to your computer.<br><br><b>Some files can potentially take control of your computer if you open them. Only open things from people you trust, or if you know what you are doing.</b>",
"gui_open_folder_error": "Failed to open folder with xdg-open. The file is here: {}",
"gui_settings_language_label": "Preferred language",
+ "gui_settings_theme_label": "Theme",
+ "gui_settings_theme_auto": "Auto",
+ "gui_settings_theme_light": "Light",
+ "gui_settings_theme_dark": "Dark",
"gui_settings_language_changed_notice": "Restart OnionShare for the new language to be applied.",
"gui_color_mode_changed_notice": "Restart OnionShare for the new color mode to be applied.",
"systray_menu_exit": "Quit",
@@ -202,4 +207,4 @@
"error_port_not_available": "OnionShare port not available",
"history_receive_read_message_button": "Read Message",
"error_tor_protocol_error": "There was an error with Tor: {}"
-}
+} \ No newline at end of file
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
index f99e48e7..13a68f8a 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/fr.json
@@ -92,7 +92,7 @@
"settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais il exige un mot de passe d’authentification.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Utiliser la version de Tor intégrée à OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est mal réglée.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Vous n’êtes peut-être pas connecté à Internet ou votre horloge système est-elle mal réglée ?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor :\n{}",
"error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor",
@@ -296,5 +296,9 @@
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Utiliser un point d’ancrage Web de notification",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Désactiver le téléversement de fichiers",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Désactiver l’envoi de texte",
- "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé"
+ "mode_settings_title_label": "Titre personnalisé",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "En conversation",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planifié…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Démarrage…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Prêt à dialoguer"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
index d5849f2d..cc42a347 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/gl.json
@@ -193,5 +193,10 @@
"history_receive_read_message_button": "Ler mensaxe",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Desactivar a subida de ficheiros",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Desactivar o envío de texto",
- "mode_settings_title_label": "Título personalizado"
+ "mode_settings_title_label": "Título personalizado",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificación",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Conversando",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programado…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Comezando…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Preparado para conversar"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
index a5594ac4..2f09534e 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hi.json
@@ -21,7 +21,7 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
- "gui_drag_and_drop": "साझा शुरू करने के लिए\nफाइलों एवं फोल्डरों को ड्रैग और ड्रॉप करें",
+ "gui_drag_and_drop": "साझा शुरू करने के लिए फाइलों एवं फोल्डरों को ड्रैग और ड्रॉप करें",
"gui_add": "जोड़ें",
"gui_add_files": "फाइल जोड़ें",
"gui_add_folder": "फोल्डर जोड़ें",
@@ -63,24 +63,24 @@
"gui_settings_sharing_label": "साझा सेटिंग्स",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "इस फाइल को भेजने के बाद साझा बंद कर दें",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare को Tor से कैसे जुड़ना चाहिए?",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "OnionShare में निर्मित Tor संस्करण का उपयोग करें",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Tor Browser के साथ ऑटो-कॉन्फ़िगरेशन का प्रयास करें",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "कंट्रोल पोर्ट का उपयोग करके कनेक्ट करें",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "सॉकेट फ़ाइल का उपयोग करके कनेक्ट करें",
"gui_settings_connection_type_test_button": "",
- "gui_settings_control_port_label": "",
- "gui_settings_socket_file_label": "",
- "gui_settings_socks_label": "",
- "gui_settings_authenticate_label": "",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
+ "gui_settings_control_port_label": "कण्ट्रोल पोर्ट",
+ "gui_settings_socket_file_label": "सॉकेट फ़ाइल",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS पोर्ट",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor प्रमाणीकरण सेटिंग्स",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "कोई प्रमाणीकरण या कुकी प्रमाणीकरण नहीं",
"gui_settings_authenticate_password_option": "",
"gui_settings_password_label": "",
- "gui_settings_tor_bridges": "",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor ब्रिज सपोर्ट",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "ब्रिड्जेस का प्रयोग न करें",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "पहले से निर्मित obfs4 प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "पहले से निर्मित obfs4 प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें (obfs4proxy अनिवार्य)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "पहले से निर्मित meek_lite (Azure) प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "पहले से निर्मित meek_lite (Azure) प्लगेबल ट्रांसपोर्टस का उपयोग करें (obfs4proxy अनिवार्य है)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "",
@@ -182,5 +182,12 @@
"gui_waiting_to_start": "{} में शुरू होने के लिए शेडयूल है। रद्द करने के लिए क्लिक करें।",
"incorrect_password": "पासवर्ड गलत है",
"gui_settings_individual_downloads_label": "विशिष्ट फाइलों के डाउनलोड को मंजूरी देने के लिए अचिन्हित करें",
- "gui_settings_csp_header_disabled_option": "सामग्री सुरक्षा नियम हेडर को अक्षम करें"
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "सामग्री सुरक्षा नियम हेडर को अक्षम करें",
+ "gui_show_url_qr_code": "क्यूआर कोड दिखाएं",
+ "gui_chat_stop_server": "चैट सर्वर बंद करें",
+ "gui_chat_start_server": "चैट सर्वर शुरू करें",
+ "gui_file_selection_remove_all": "सभी हटाएं",
+ "gui_remove": "हटाएं",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare क्यूआर कोड",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "चूँकि आपने फ़्लैटपैक का उपयोग करके OnionShare स्थापित किया है, इसलिए आपको फ़ाइलों को ~/OnionShare फ़ोल्डर में सहेजना होगा।"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
index d5afd66a..c3b79245 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/hr.json
@@ -4,8 +4,8 @@
"no_available_port": "Priključak za pokretanje Onion usluge nije pronađen",
"other_page_loaded": "Adresa učitana",
"incorrect_password": "Neispravna lozinka",
- "close_on_autostop_timer": "Zaustavljeno, jer je vrijeme timera za automatsko zaustavljanje isteklo",
- "closing_automatically": "Zaustavljeno, jer je prijenos završen",
+ "close_on_autostop_timer": "Prekinuto, jer je vrijeme timera za automatsko prekidanje isteklo",
+ "closing_automatically": "Prekinuto, jer je prijenos završen",
"large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima",
"gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape koje želiš dijeliti",
"gui_add": "Dodaj",
@@ -14,13 +14,13 @@
"gui_delete": "Izbriši",
"gui_choose_items": "Odaberi",
"gui_share_start_server": "Pokreni dijeljenje",
- "gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}",
+ "gui_share_stop_server": "Prekini dijeljenje",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Prekini dijeljenje ({})",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko prekidanje završava u {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}",
"gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja",
- "gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)",
+ "gui_receive_stop_server": "Prekini modus primanja",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Prekini modus primanja ({} preostalo)",
"gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
"gui_canceled": "Prekinuto",
"gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana",
@@ -91,7 +91,7 @@
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Neuspjelo povezivanje OnionShare-a s Torom:\n{}",
"settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.",
- "error_tor_protocol_error": "Greška s Torom: {}",
+ "error_tor_protocol_error": "Dogodila se greška s Torom: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Nepoznata greška s Torom",
"connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom",
"update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.",
@@ -104,10 +104,10 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.",
"gui_tor_connection_canceled": "Neuspjelo povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi njegovu vezu s Torom.",
"gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko prekidanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko zaustavljanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko prekidanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
"share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi stare adrese",
@@ -115,10 +115,10 @@
"gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
- "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.",
- "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje zaustaviti nakon prvog završavanja.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
+ "gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.",
+ "gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje prekinuti nakon prvog završavanja.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski prekinuti.<br><br>Svako naredno dijeljenje će koristit će istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje",
"gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …",
@@ -179,10 +179,10 @@
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
- "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Prekini dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)",
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Koristi autorizaciju klijenta",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Koristi stare adrese (v2 onion usluge, ne preporučuje se)",
- "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zaustavi onion uslugu u planirano vrijeme",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Prekini onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_public_checkbox": "Nemoj koristiti lozinku",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Spremi ovu karticu i automatski je otvori kad otvorim OnionShare",
@@ -208,10 +208,10 @@
"gui_new_tab": "Nova kartica",
"gui_qr_code_description": "Skeniraj ovaj QR kȏd pomoću QR čitača, kao što je kamera na tvom telefonu, za lakše dijeljenje adrese OnionSharea.",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Budući da je tvoj OnionShare instaliran pomoću Flatpak-a, datoteke moraš spremiti u jednu mapu u ~/OnionShare.",
- "gui_tab_name_chat": "Chat",
- "gui_new_tab_chat_button": "Anonimni chat",
- "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za chat",
- "gui_chat_stop_server": "Zaustavi poslužitelja za chat",
+ "gui_tab_name_chat": "Razgovor",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Razgovaraj anonimno",
+ "gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za razgovor",
+ "gui_chat_stop_server": "Prekini poslužitelja za razgovor",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})",
"gui_tab_name_receive": "Primi",
"gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}",
@@ -221,13 +221,22 @@
"gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod",
"gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve",
"gui_remove": "Ukloni",
- "gui_main_page_chat_button": "Pokreni chat",
+ "gui_main_page_chat_button": "Pokreni razgovor",
"gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting",
"gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje",
"gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje",
- "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za chat</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može se <b>pridružiti sobi za razgovor</b> koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"error_port_not_available": "OnionShare priključak nije dostupan",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Prekini preuranjeno",
"gui_rendezvous_cleanup": "Čekanje na zatvarnje Tor lanaca, kako bi se osigurao uspješan prijenos datoteka.\n\nOvo može potrajati nekoliko minuta.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare ."
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Za primjenu novog modusa boja ponovo pokreni OnionShare .",
+ "history_receive_read_message_button": "Čitaj poruku",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Onemogući prenošenje datoteka",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Onemogući slanje teksta",
+ "mode_settings_title_label": "Prilagođeni naslov",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Planirano …",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Pokretanje …",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Koristi automatsko obavještavanje",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Razgovor u tijeku",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Spremno za razgovor"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
index 2645c503..c3f5bb70 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/id.json
@@ -273,5 +273,9 @@
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Tab ini persisten. Jika Anda menutup tab ini Anda akan kehilangan alamat onion yang sedang digunakan. Apakah Anda yakin mau menutup tab ini?",
"gui_chat_url_description": "<b>Siapa saja</b> dengan alamat OnionShare ini dapat <b>bergabung di ruang obrolan ini</b> menggunakan <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Siapa saja</b> dengan alamat OnionShare ini dapat <b>mengunjungi</b> situs web Anda menggunakan <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Waktu yang dijadwalkan telah terlewati. Silakan sesuaikan waktu untuk memulai berbagi."
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Waktu yang dijadwalkan telah terlewati. Silakan sesuaikan waktu untuk memulai berbagi.",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Mengobrol",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Menjadwalkan…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Memulai…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Siap untuk mengobrol"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
index f027dfad..4a21da40 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
@@ -289,5 +289,10 @@
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Nota webhook fyrir tilkynningar",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Gera innsendingu skráa óvirka",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Gera innsendingu texta óvirka",
- "mode_settings_title_label": "Sérsniðinn titill"
+ "mode_settings_title_label": "Sérsniðinn titill",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Spjalla",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Áætlað…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Ræsi…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Tilbúið í spjall",
+ "gui_please_wait_no_button": "Ræsi…"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
index 3c8a54ca..f3e76e9b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/lt.json
@@ -4,10 +4,10 @@
"no_available_port": "",
"other_page_loaded": "Adresas įkeltas",
"incorrect_password": "Neteisingas slaptažodis",
- "close_on_autostop_timer": "",
+ "close_on_autostop_timer": "Sustabdyta, nes baigėsi automatinio sustabdymo laikmatis",
"closing_automatically": "Sustabdyta, nes perdavimas yra užbaigtas",
"large_filesize": "Įspėjimas: Didelio viešinio siuntimas gali užtrukti ilgą laiką (kelias valandas)",
- "gui_drag_and_drop": "Norėdami bendrinti,\ntempkite čia failus ir aplankus",
+ "gui_drag_and_drop": "Norėdami bendrinti, tempkite failus ir aplankus čia",
"gui_add": "Pridėti",
"gui_add_files": "Pridėti failus",
"gui_add_folder": "Pridėti aplanką",
@@ -16,27 +16,31 @@
"gui_share_start_server": "Pradėti bendrinti",
"gui_share_stop_server": "Nustoti bendrinti",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Nustoti bendrinti ({})",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatinio sustabdymo laikmatis baigiasi {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatinio paleidimo laikmatis baigiasi {}",
"gui_receive_start_server": "Įjungti gavimo veikseną",
"gui_receive_stop_server": "Išjungti gavimo veikseną",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Išjungti gavimo veikseną (Liko {})",
"gui_copy_url": "Kopijuoti adresą",
+ "gui_copy_hidservauth": "Kopijuoti HidServAuth",
"gui_canceled": "Atsisakyta",
"gui_copied_url_title": "OnionShare adresas nukopijuotas",
"gui_copied_url": "OnionShare adresas nukopijuotas į iškarpinę",
- "gui_waiting_to_start": "",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth nukopijuota",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth eilutė nukopijuota į iškarpinę",
+ "gui_waiting_to_start": "Planuojama pradėti {}. Spustelėkite , jei norite atšaukti.",
"gui_please_wait": "Pradedama… Spustelėkite norėdami atsisakyti.",
- "error_rate_limit": "",
+ "error_rate_limit": "Kažkas padarė per daug klaidingų bandymų atspėti jūsų slaptažodį, todėl „OnionShare“ sustabdė serverį. Vėl pradėkite bendrinti ir nusiųskite gavėjui naują bendrinimo adresą.",
"zip_progress_bar_format": "Glaudinama: %p%",
"error_stealth_not_supported": "",
"error_ephemeral_not_supported": "",
"gui_settings_window_title": "Nustatymai",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Kas tai?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
"gui_settings_autoupdate_label": "Tikrinti, ar yra nauja versija",
"gui_settings_autoupdate_option": "Pranešti, kai bus prieinama nauja versija",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Paskutinį kartą tikrinta: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niekada",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Tikrinti, ar yra nauja versija",
"gui_settings_general_label": "Bendri nustatymai",
@@ -46,25 +50,25 @@
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "",
"gui_settings_individual_downloads_label": "",
"gui_settings_connection_type_label": "Kaip OnionShare turėtų jungtis prie Tor?",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "",
- "gui_settings_control_port_label": "",
- "gui_settings_socket_file_label": "",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Naudokite „Tor“ versiją, integruotą į „OnionShare“",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Bandyti automatiškai konfigūruoti naudojant „Tor“ naršyklę",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Prisijunkti naudojant valdymo prievadą",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Prisijungti naudojant socket failą",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Tikrinti ryšį su „Tor“",
+ "gui_settings_control_port_label": "Valdymo prievadas",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket failas",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS prievadas",
- "gui_settings_authenticate_label": "",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor autentifikavimo nustatymai",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Jokio autentifikavimo ar slapukų autentifikavimo",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Slaptažodis",
"gui_settings_password_label": "Slaptažodis",
- "gui_settings_tor_bridges": "",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
+ "gui_settings_tor_bridges": "„Tor“ tilto palaikymas",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nenaudoti tiltų",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Naudoti integruotą obfs4 prijungiamą transportą (reikalingas obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Naudoti integruotus meek_lite („Azure“) prijungiamus transportus",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Naudoti integruotus meek_lite („Azure“) prijungiamus transportus (reikalingas obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Įspėjimas: <br><br>Meek_lite tiltai labai brangiai kainuoja „Tor“ projektui.<br><br>Jais naudokitės tik tuo atveju, jei negalite prisijungti prie „Tor“ tiesiogiai, per obfs4 transportą ar kitus įprastus tiltus.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Naudoti tinkintus tinklų tiltus",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Galite gauti tinklų tiltus iš <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nei vienas iš jūsų pridėtų tinklų tiltų neveikia.\nPatikrinkite juos dar kartą arba pridėkite kitus.",
@@ -75,60 +79,60 @@
"gui_settings_autostop_timer": "",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "",
"gui_settings_autostart_timer": "",
- "settings_error_unknown": "",
- "settings_error_automatic": "",
- "settings_error_socket_port": "",
- "settings_error_socket_file": "",
- "settings_error_auth": "",
- "settings_error_missing_password": "",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "",
+ "settings_error_unknown": "Nepavyksta prisijungti prie „Tor“ valdiklio, nes jūsų nustatymai nustatyti nesuprantamai.",
+ "settings_error_automatic": "Nepavyko prisijungti prie „Tor“ valdiklio. Ar „Tor“ naršyklė (prieinama torproject.org) veikia fone?",
+ "settings_error_socket_port": "Nepavyksta prisijungti prie „Tor“ valdiklio adresu {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Negalima prisijungti prie „Tor“ valdiklio naudojant lizdo failą {}.",
+ "settings_error_auth": "Prisijungta prie {}:{}, bet negalima patvirtinti autentiškumo. Galbūt tai ne „Tor“ valdiklis?",
+ "settings_error_missing_password": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio, tačiau norint jį autentifikuoti reikia slaptažodžio.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio, bet slaptažodis gali būti klaidingas arba jūsų naudotojui neleidžiama skaityti slapukų failo.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Naudojant „Tor“ versiją, kuri pateikiama kartu su \"OnionShare\", \"Windows\" arba \"macOS\" sistemose ji neveiks kūrėjo režime.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Per ilgai trunka prisijungimas prie „Tor“. Galbūt nesate prisijungę prie interneto arba turite netikslų sistemos laikrodį?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nepavyko prisijungti prie Tor:\n{}",
- "settings_test_success": "",
- "error_tor_protocol_error": "",
+ "settings_test_success": "Prisijungta prie „Tor“ valdiklio.\n\n„Tor“ versija: {}\nPalaiko efemerines onion paslaugas: {}.\nPalaiko kliento autentifikavimą: {}.\nPalaiko naujos kartos .onion adresus: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Įvyko „Tor“ klaida: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "",
"connecting_to_tor": "Jungiamasi prie Tor tinklo",
- "update_available": "",
- "update_error_invalid_latest_version": "",
- "update_error_check_error": "",
+ "update_available": "Išleistas naujas „OnionShare“. <a href='{}'>Paspauskite čia</a>, kad jį gautumėte.<br><br>Jūs naudojate {}, o naujausia versija yra {}.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: „OnionShare“ svetainė sako, kad naujausia versija yra neatpažįstama „{}“…",
+ "update_error_check_error": "Nepavyko patikrinti naujos versijos: Galbūt nesate prisijungę prie „Tor“ arba „OnionShare“ svetainė neveikia?",
"update_not_available": "Jūs naudojate naujausią OnionShare versiją.",
- "gui_tor_connection_ask": "",
+ "gui_tor_connection_ask": "Atidarykite nustatymus, kad sutvarkytumėte ryšį su „Tor“?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Taip",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Išeiti",
"gui_tor_connection_error_settings": "Pabandykite nustatymuose pakeisti tai, kaip OnionShare jungiasi prie Tor tinklo.",
"gui_tor_connection_canceled": "Nepavyko prisijungti prie Tor.\n\nĮsitikinkite, kad esate prisijungę prie interneto, o tuomet iš naujo atverkite OnionShare ir nustatykite prisijungimą prie Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Atsijungta nuo Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Automatinio sustabdymo laikmatis baigėsi prieš paleidžiant serverį. Prašome sukurti naują bendrinimą.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Automatinio sustabdymo laikmatis jau baigėsi. Sureguliuokite jį, kad pradėtumėte dalintis.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Numatytas laikas jau praėjo. Pakoreguokite jį, kad galėtumėte pradėti dalintis.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatinio sustabdymo laikas negali būti toks pat arba ankstesnis už automatinio paleidimo laiką. Sureguliuokite jį, kad galėtumėte pradėti dalytis.",
"share_via_onionshare": "Bendrinti per OnionShare",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "",
"gui_save_private_key_checkbox": "",
"gui_share_url_description": "<b>Visi</b>, turintys šį OnionShare adresą gali <b>atsisiųsti</b> jūsų failus, naudodamiesi <b>Tor Naršykle</b>: <img src='{}' />",
- "gui_website_url_description": "",
- "gui_receive_url_description": "",
- "gui_url_label_persistent": "",
- "gui_url_label_stay_open": "",
- "gui_url_label_onetime": "",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "",
+ "gui_website_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>apsilankyti</b> jūsų svetainėje naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>įkelti</b> failus į jūsų kompiuterį naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudoja adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.",
+ "gui_url_label_onetime": "Šis bendrinimas pabaigus bus automatiškai sustabdytas.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Šis bendrinimas nebus automatiškai sustabdytas.<br><br>Kiekvienas vėlesnis bendrinimas pakartotinai naudos adresą. (Norėdami naudoti vienkartinius adresus, nustatymuose išjunkite \"Naudoti nuolatinį adresą\".)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Parengta dalintis",
"gui_status_indicator_share_working": "Pradedama…",
- "gui_status_indicator_share_scheduled": "",
- "gui_status_indicator_share_started": "",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "",
- "gui_status_indicator_receive_working": "",
- "gui_status_indicator_receive_scheduled": "",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Suplanuota…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Dalijimasis",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Parengta gauti",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Pradedama…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Suplanuota…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Gaunama",
- "gui_file_info": "",
- "gui_file_info_single": "",
- "history_in_progress_tooltip": "",
- "history_completed_tooltip": "",
- "history_requests_tooltip": "",
+ "gui_file_info": "{} failai, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} failas, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} vykdoma",
+ "history_completed_tooltip": "{} baigta",
+ "history_requests_tooltip": "{} žiniatinklio užklausos",
"error_cannot_create_data_dir": "Nepavyko sukurti OnionShare duomenų aplanko: {}",
- "gui_receive_mode_warning": "",
+ "gui_receive_mode_warning": "Gavimo režimas leidžia žmonėms nusiųsti failus į jūsų kompiuterį. <br><br><b>Kai kurie failai gali perimti kompiuterio valdymą, jei juos atidarysite. Atidarykite failus tik iš žmonių, kuriais pasitikite, arba jei žinote, ką darote.</b>",
"gui_mode_share_button": "",
"gui_mode_receive_button": "",
"gui_mode_website_button": "",
@@ -143,67 +147,93 @@
"systray_menu_exit": "Išeiti",
"systray_page_loaded_title": "Puslapis įkeltas",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresas įkeltas",
- "systray_share_started_title": "",
+ "systray_share_started_title": "Pradėtas dalijimasis",
"systray_share_started_message": "Pradedama kažkam siųsti failus",
- "systray_share_completed_title": "",
+ "systray_share_completed_title": "Dalijimasis baigtas",
"systray_share_completed_message": "Failų siuntimas užbaigtas",
- "systray_share_canceled_title": "",
- "systray_share_canceled_message": "",
- "systray_receive_started_title": "",
+ "systray_share_canceled_title": "Dalijimasis atšauktas",
+ "systray_share_canceled_message": "Kažkas atšaukė jūsų failų gavimą",
+ "systray_receive_started_title": "Pradėtas gavimas",
"systray_receive_started_message": "Kažkas siunčia jums failus",
"gui_all_modes_history": "Istorija",
- "gui_all_modes_clear_history": "",
- "gui_all_modes_transfer_started": "",
- "gui_all_modes_transfer_finished_range": "",
- "gui_all_modes_transfer_finished": "",
- "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "",
- "gui_all_modes_progress_complete": "",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Išvalyti viską",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Pradėta {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Perkelta {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Perkelta {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Atšaukta {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Atšaukta {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "Praėjo %p%, {0:s}.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (apskaičiuojama)",
- "gui_all_modes_progress_eta": "",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Preliminarus laikas: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Kol kas nėra išsiųstų failų",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "",
- "gui_website_mode_no_files": "",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas siuntimas",
+ "gui_website_mode_no_files": "Dar nėra bendrinama jokia svetainė",
"gui_receive_mode_no_files": "Kol kas nėra gautų failų",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "",
- "days_first_letter": "d.",
- "hours_first_letter": "",
- "minutes_first_letter": "",
- "seconds_first_letter": "",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Laukiama, kol bus baigtas gavimas",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "val",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s",
"gui_new_tab": "Nauja kortelė",
"gui_new_tab_tooltip": "Atverti naują kortelę",
- "gui_new_tab_share_button": "",
+ "gui_new_tab_share_button": "Dalytis failais",
"gui_new_tab_share_description": "",
- "gui_new_tab_receive_button": "",
+ "gui_new_tab_receive_button": "Gauti failus",
"gui_new_tab_receive_description": "",
- "gui_new_tab_website_button": "",
+ "gui_new_tab_website_button": "Talpinti svetainę",
"gui_new_tab_website_description": "",
"gui_close_tab_warning_title": "Ar tikrai?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Šis skirtukas yra nuolatinis. Jei jį uždarysite, prarasite jo naudojamą onion adresą. Ar tikrai norite jį uždaryti?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Šiuo metu siunčiate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Šiuo metu gaunate failus. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Aktyviai talpinate svetainę. Ar tikrai norite uždaryti šį skirtuką?",
"gui_close_tab_warning_close": "Užverti",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Atsisakyti",
"gui_quit_warning_title": "Ar tikrai?",
- "gui_quit_warning_description": "",
+ "gui_quit_warning_description": "Kuriuose skirtukuose yra aktyviai dalijamasi . Jei išeisite, visi skirtukai bus uždaryti. Ar tikrai norite baigti?",
"gui_quit_warning_quit": "Išeiti",
"gui_quit_warning_cancel": "Atsisakyti",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Rodyti išplėstinius nustatymus",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Slėpti išplėstinius nustatymus",
- "mode_settings_persistent_checkbox": "",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Išsaugoti šį skirtuką ir automatiškai jį atidaryti, kai atidarysiu „OnionShare“",
"mode_settings_public_checkbox": "Nenaudoti slaptažodžio",
- "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "",
- "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "",
- "mode_settings_legacy_checkbox": "",
- "mode_settings_client_auth_checkbox": "",
- "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pradėti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Sustabdyti onion paslaugos paleidimą suplanuotu laiku",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Naudoti senąjį adresą (nerekomenduojama naudoti v2 onion paslaugos)",
+ "mode_settings_client_auth_checkbox": "Naudoti kliento autorizavimą",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Sustabdyti dalijimąsi po to, kai failai buvo išsiųsti (atžymėkite, jei norite leisti atsisiųsti atskirus failus)",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Įrašyti failus į",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Naršyti",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Nesiųskite turinio saugumo politikos antraštės (leidžia jūsų svetainei naudoti trečiųjų šalių išteklius)",
"gui_file_selection_remove_all": "Šalinti visus",
"gui_remove": "Šalinti",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR kodas",
"gui_show_url_qr_code": "Rodyti QR kodą",
- "gui_open_folder_error": "Nepavyko atverti aplanko naudojant xdg-open. Failas yra čia: {}"
+ "gui_open_folder_error": "Nepavyko atverti aplanko naudojant xdg-open. Failas yra čia: {}",
+ "gui_chat_stop_server": "Sustabdyti pokalbių serverį",
+ "gui_chat_start_server": "Pradėti pokalbių serverį",
+ "history_receive_read_message_button": "Skaityti žinutę",
+ "mode_settings_title_label": "Pasirinktinis pavadinimas",
+ "gui_main_page_chat_button": "Pradėti pokalbį",
+ "gui_main_page_receive_button": "Pradėti gavimą",
+ "gui_main_page_share_button": "Pradėti dalintis",
+ "gui_new_tab_chat_button": "Kalbėtis anonimiškai",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Suplanuota…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Pradedama…",
+ "gui_tab_name_chat": "Pokalbiai",
+ "gui_tab_name_website": "Tinklalapis",
+ "gui_tab_name_receive": "Gauti",
+ "gui_tab_name_share": "Dalintis",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Kadangi „OnionShare“ įdiegėte naudodami „Flatpak“, turite išsaugoti failus aplanke, esančiame ~/OnionShare.",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Naudoti pranešimų webhook",
+ "gui_main_page_website_button": "Pradėti talpinimą",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Kalbamasi",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Paruošta pokalbiui",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Iš naujo paleiskite „OnionShare“, kad būtų pritaikytas naujas spalvų režimas.",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Išjungti failų įkėlimą",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Išjungti teksto pateikimą",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Laukiama, kol užsidarys „Tor“ grandinės, kad įsitikintume, jog jūsų failai sėkmingai perkelti.\n\nTai gali užtrukti kelias minutes.",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Išeiti anksčiau",
+ "error_port_not_available": "„OnionShare“ prievadas nepasiekiamas",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Kiekvienas</b>, turintis šį „OnionShare“ adresą, gali <b>prisijungti prie šio pokalbių kambario</b> naudodamas <b>„Tor“ naršyklę</b>: <img src='{}' />"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json
index b7c129e1..2a9449b2 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/nl.json
@@ -26,7 +26,7 @@
"help_verbose": "Log OnionShare fouten naar stdout, en web fouten naar disk",
"help_filename": "Lijst van bestanden of mappen om te delen",
"help_config": "Instelbaar pad naar JSON configuratie bestand (optioneel)",
- "gui_drag_and_drop": "Sleep en zet\nbestanden hier neer om het delen te starten",
+ "gui_drag_and_drop": "Sleep bestanden hier naar toe om het delen te starten",
"gui_add": "Toevoegen",
"gui_delete": "Verwijder",
"gui_choose_items": "Kies",
@@ -73,7 +73,7 @@
"gui_settings_button_help": "Help",
"gui_settings_autostop_timer": "Stop het delen om:",
"settings_saved": "Instellingen opgeslagen in {}",
- "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller omdat je instellingen nergens op slaan.",
+ "settings_error_unknown": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller, omdat je instellingen nergens op slaan.",
"settings_error_automatic": "Kon geen verbinding maken met de Tor controller. Draait Tor Browser (beschikbaar via torproject.org) in de achtergrond?",
"settings_error_socket_port": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller op {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Kan geen verbinding maken met de Tor controller via socket bestand {}.",
@@ -86,9 +86,9 @@
"settings_test_success": "Verbonden met de Tor controller.\n\nTor versie: {}\nOndersteunt ephemeral onion services: {}.\nOndersteunt client authentication: {}.\nOndersteunt next-gen .onion addresses: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Er was een fout met Tor: {}",
"connecting_to_tor": "Verbinden met het Tor netwerk",
- "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. <a href='{}'>Klik hier</a> om hem te krijgen.<br><br>Jij gebruikt {} and de laatste is {}.",
- "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…",
- "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?",
+ "update_available": "Nieuwe OnionShare is uitgekomen. <a href='{}'>Klik hier</a> om hem te krijgen.<br><br>Jij gebruikt {} en de laatste is {}.",
+ "update_error_check_error": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: Wellicht ben je niet met Tor verbonden, of de OnionShare website is niet beschikbaar?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Kon niet controleren op een nieuwe versie: de OnionShare website meldt dat de laatste versie de onherkenbare is '{}' is…",
"update_not_available": "Je draait de laatst beschikbare OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Open de instellingen om het verbindingsprobleem met Tor op te lossen?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
@@ -135,7 +135,7 @@
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Gebruik ouderwetse adressen",
"gui_save_private_key_checkbox": "Gebruik een vast adres",
"gui_share_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare-adres kan je bestanden <b>3binnenhalen</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>1Iedereen</b>2 met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer <b>3plaatsen</b>4 met de <b>5Tor Browser</b>6: <img src='{}' />7",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Iedereen</b> met dit OnionShare adres kan bestanden op je computer <b>plaatsen</b> met de <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Deze share stopt niet vanzelf. <br><br>Elke volgende share zal het adres hergebruiken. (Om eenmalige adressen te gebruiken, zet \"Gebruik vast adres\" uit in de settings.)",
"gui_url_label_stay_open": "Deze share stopt niet automatisch.",
"gui_url_label_onetime": "Deze share stopt na de eerste voltooiïng.",
@@ -258,10 +258,10 @@
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Gebruik client authorisatie",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stop onion service op een geplande tijd",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Start onion service op een geplande tijd",
- "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad, en open het automatisch wanneer ik OnionShare open",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "Bewaar dit tabblad en open het automatisch wanneer ik OnionShare open",
"gui_quit_warning_description": "Delen is actief op sommige van uw tabbladen. Als u stopt, worden al uw tabbladen gesloten. Weet u zeker dat u wilt stoppen?",
"gui_close_tab_warning_website_description": "U host actief een website. Weet u zeker dat u dit tabblad wilt sluiten?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad is pertinent. Als je het sluit, verlies je het onion adres dat wordt gebruikt. Weet u zeker dat u het wilt sluiten?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dit tabblad heeft een vast onion adres. Als je het tabblad sluit wordt het gebruikte onion adres opgeheven. Weet je zeker dat je dit wil sluiten?",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_tab_name_website": "Website",
"gui_tab_name_receive": "Ontvang",
@@ -282,5 +282,19 @@
"gui_chat_stop_server": "Stop chat server",
"gui_chat_start_server": "Start chat server",
"gui_file_selection_remove_all": "Alles verwijderen",
- "gui_remove": "Verwijderen"
+ "gui_remove": "Verwijderen",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "Wachten op Tor circuits om af te sluiten, om zeker te stellen dat je bestanden succesvol zijn verplaatst\n\nDit kan enkele minuten duren.",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Schakel het versturen van tekst uit",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Schakel uploaden bestanden uit",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Gebruik notificatie webhook",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Vervroegd afsluiten",
+ "error_port_not_available": "OnionShare poort is niet beschikbaar",
+ "history_receive_read_message_button": "Lees bericht",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Iedereen</b> met dit OnionShare adres kan<b>in deze chatkamer aansluiten </b> met de <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "mode_settings_title_label": "Handmatige titel",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Starten…",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "in gesprek",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ingepland…",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Herstart OnionShare om de nieuwe kleur toe te passen.",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Klaar om te chatten"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
index bd48bf13..21f352bf 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
@@ -279,5 +279,8 @@
"gui_close_tab_warning_share_description": "Jesteś w trakcie wysyłania plików. Czy na pewno chcesz zamknąć tę kartę?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ta zakładka jest trwała. Jeśli ją zamkniesz, stracisz adres cebulowy, którego używa. Czy na pewno chcesz ją zamknąć?",
"gui_color_mode_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare aby zastosować nowy tryb kolorów.",
- "gui_chat_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>dołączyć do tego pokoju</b> używając <b>Przeglądarki Tor</b>: <img src='{}' />"
+ "gui_chat_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>dołączyć do tego pokoju</b> używając <b>Przeglądarki Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Wyłącz wysyłanie plików",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zaplanowane…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Uruchamianie…"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
index 5f8f5698..faf314f6 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pt_BR.json
@@ -283,5 +283,14 @@
"gui_chat_url_description": "<b>Qualquer um</b> com este endereço OnionShare pode <b>entrar nesta sala de chat</b> usando o <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Fechar facilmente",
"gui_rendezvous_cleanup": "Aguardando o fechamento dos circuitos do Tor para ter certeza de que seus arquivos foram transferidos com sucesso.\n\nIsso pode demorar alguns minutos.",
- "gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo modo de cor seja aplicado."
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que o novo modo de cor seja aplicado.",
+ "history_receive_read_message_button": "Ler mensagem",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usar webhook de notificação",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Desativar o carregamento de arquivos",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Desativar envio de texto",
+ "mode_settings_title_label": "Título personalizado",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Conversando",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Programando…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Começando…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto para conversar"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
index b83249e0..ae99854b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/ru.json
@@ -122,7 +122,7 @@
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Подключение к Tor занимает слишком много времени. Возможно, отсутствует подключение к сети Интернет, или у вас неточно настроено системное время?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Ошибка подключения OnionShare к Tor в фоновом режиме:\n{}",
"settings_test_success": "Подключено к контроллеру Tor.\n\nВерсия Tor: {}\nПоддержка временных \"луковых\" сервисов: {}.\nПоддержка аутентификации клиента: {}.\nПоддержка адресов .onion следующего поколения: {}.",
- "error_tor_protocol_error": "Ошибка Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error": "Была обнаружена ошибка Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Неизвестная ошибка Tor",
"error_invalid_private_key": "Этот приватный ключ не поддерживается",
"connecting_to_tor": "Подключение к сети Tor",
@@ -279,5 +279,14 @@
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Выйти Раньше",
"gui_rendezvous_cleanup": "Ожидается завершение соединений с сетью Tor для подтверждения успешной отправки ваших файлов.\n\nЭто может занять несколько минут.",
"gui_color_mode_changed_notice": "Перезапустите OnionShare чтобы изменения цветовой гаммы вступили в силу.",
- "gui_chat_url_description": "<b>Каждый</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>присоединиться к этому чату</b> при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />"
+ "gui_chat_url_description": "<b>Каждый</b> у кого есть этот адрес OnionShare может <b>присоединиться к этому чату</b> при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "history_receive_read_message_button": "Прочитать сообщение",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Использовать веб-хук для отправки уведомлений",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Запретить передачу файлов",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Запретить отправку текста",
+ "mode_settings_title_label": "Собственное название",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Чат активен",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "По расписанию…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Запуск…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Готов начать чат"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
index f0e412fa..be9ca203 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/sv.json
@@ -114,7 +114,7 @@
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Det tar för lång tid att ansluta till Tor. Kanske är du inte ansluten till Internet, eller har en felaktig systemklocka?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunde inte ansluta till Tor:\n{}",
"settings_test_success": "Ansluten till Tor-regulatorn.\n\nTor-version: {}\nStöder efemära onion-tjänster: {}.\nStöder klientautentisering: {}.\nStöder nästa generations .onion-adresser: {}.",
- "error_tor_protocol_error": "Det fanns ett fel med Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error": "Det uppstod ett fel med Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Det fanns ett okänt fel med Tor",
"error_invalid_private_key": "Denna privata nyckeltyp stöds inte",
"connecting_to_tor": "Ansluter till Tor-nätverket",
@@ -122,7 +122,7 @@
"update_error_check_error": "Det gick inte att söka efter ny version: Kanske är du inte ansluten till Tor eller OnionShare-webbplatsen är nere?",
"update_error_invalid_latest_version": "Det gick inte att söka efter ny version: OnionShare-webbplatsen säger att den senaste versionen är den oigenkännliga \"{}\"…",
"update_not_available": "Du kör den senaste OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Öppna inställningarna för att sortera ut anslutning till Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask": "Öppna inställningarna för att reda ut anslutning till Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Avsluta",
"gui_tor_connection_error_settings": "Försök att ändra hur OnionShare ansluter till Tor-nätverket i inställningarna.",
@@ -215,7 +215,7 @@
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd automatisk start-tidtagare",
"gui_settings_autostart_timer": "Starta delning vid:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Vänligen justera den för att starta delning.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än den automatiska starttiden. Vänligen justera den för att starta delning.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Den automatiska stopp-tiden kan inte vara samma eller tidigare än den automatiska starttiden. Vänligen justera den för att starta delning.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planerad…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planerad…",
"days_first_letter": "d",
@@ -244,7 +244,7 @@
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Spara filer till",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Stoppa delning efter att filer har skickats (avmarkera för att tillåta hämtning av enskilda filer)",
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Använd klientauktorisering",
- "mode_settings_legacy_checkbox": "Använd en äldre adress (v2 oniontjänst, rekommenderas inte)",
+ "mode_settings_legacy_checkbox": "Använd en äldre adress (v2-oniontjänst, rekommenderas inte)",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Starta oniontjänsten vid schemalagd tid",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Stoppa oniontjänsten vid schemalagd tid",
"mode_settings_public_checkbox": "Använd inte ett lösenord",
@@ -276,18 +276,28 @@
"gui_chat_start_server": "Starta chattservern",
"gui_file_selection_remove_all": "Ta bort alla",
"gui_remove": "Ta bort",
- "gui_main_page_share_button": "Börja dela",
+ "gui_main_page_share_button": "Starta delning",
"error_port_not_available": "OnionShare-porten är inte tillgänglig",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Avsluta tidigt",
"gui_rendezvous_cleanup": "Väntar på att Tor-kretsar stänger för att vara säker på att dina filer har överförts.\n\nDet kan ta några minuter.",
- "gui_tab_name_chat": "Chatta",
+ "gui_tab_name_chat": "Chatt",
"gui_tab_name_website": "Webbplats",
"gui_tab_name_receive": "Ta emot",
"gui_tab_name_share": "Dela",
"gui_main_page_chat_button": "Börja chatta",
"gui_main_page_website_button": "Börja publicera",
- "gui_main_page_receive_button": "Börja ta emot",
+ "gui_main_page_receive_button": "Starta mottagning",
"gui_new_tab_chat_button": "Chatta anonymt",
- "gui_open_folder_error": "Misslyckades att öppna mappen med xdg-open. Filen finns här: {}",
- "gui_chat_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />"
+ "gui_open_folder_error": "Det gick inte att öppna mappen med xdg-open. Filen finns här: {}",
+ "gui_chat_url_description": "<b>Alla</b> med denna OnionShare-adress kan <b>gå med i detta chattrum</b> med <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Redo att chatta",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Schemalagd…",
+ "history_receive_read_message_button": "Läs meddelandet",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Använd aviseringswebhook",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Inaktivera uppladdning av filer",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Inaktivera att skicka text",
+ "mode_settings_title_label": "Anpassad titel",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "Starta om OnionShare för att det nya färgläget ska tillämpas.",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Chattar",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Startar…"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
index bc9a2acd..0fe9067a 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/tr.json
@@ -5,17 +5,17 @@
"not_a_file": "{0:s} dosya değil.",
"other_page_loaded": "Adres yüklendi",
"closing_automatically": "Aktarım tamamlandığından durduruldu",
- "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşma göndermek saatler sürebilir",
+ "large_filesize": "Uyarı: Büyük bir paylaşım saatler sürebilir",
"help_local_only": "Tor kullanmayın (sadece geliştirme için)",
"help_stay_open": "Dosyalar gönderildikten sonra paylaşmaya devam et",
"help_debug": "OnionShare hatalarını stdout'a ve web hatalarını diske yaz",
"help_filename": "Paylaşmak için dosya ve klasörler listesi",
- "gui_drag_and_drop": "Paylaşmaya başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın",
+ "gui_drag_and_drop": "Paylaşıma başlamak için dosya ve klasörleri sürükleyip bırakın",
"gui_add": "Ekle",
"gui_delete": "Sil",
"gui_choose_items": "Seç",
"gui_share_start_server": "Paylaşmaya başla",
- "gui_share_stop_server": "Paylaşmayı durdur",
+ "gui_share_stop_server": "Paylaşımı durdur",
"gui_copy_url": "Adresi Kopyala",
"gui_downloads": "İndirilenler:",
"gui_canceled": "İptal edilen",
@@ -33,9 +33,9 @@
"help_stealth": "İstemci yetkilendirmesini kullan (gelişmiş)",
"help_receive": "Paylaşımı göndermek yerine, almak",
"help_config": "Özel JSON config dosyası konumu (isteğe bağlı)",
- "gui_add_files": "Dosya Ekle",
- "gui_add_folder": "Klasör Ekle",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşmayı Durdur ({})",
+ "gui_add_files": "Dosya ekle",
+ "gui_add_folder": "Klasör ekle",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Paylaşımı Durdur ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Otomatik durdurma zamanlayıcısı {} sonra biter",
"gui_receive_start_server": "Alma Modunu Başlat",
"gui_receive_stop_server": "Alma Modunu Durdur",
@@ -233,8 +233,8 @@
"gui_new_tab_tooltip": "Yeni bir sekme aç",
"gui_new_tab": "Yeni Sekme",
"gui_remove": "Kaldır",
- "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü Kaldır",
- "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusu başlat",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Tümünü kaldır",
+ "gui_chat_start_server": "Sohbet sunucusunu başlat",
"gui_chat_stop_server": "Sohbet sunucusunu durdur",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "OnionShare'i Flatpak kullanarak kurduğunuz için, dosyaları ~/OnionShare içindeki bir klasöre kaydetmelisiniz.",
"gui_show_url_qr_code": "QR Kodu Göster",
@@ -259,5 +259,9 @@
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Bildirim web kancası kullan",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Dosya yüklemeyi devre dışı bırak",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Metin göndermeyi devre dışı bırak",
- "mode_settings_title_label": "Özel başlık"
+ "mode_settings_title_label": "Özel başlık",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Sohbet ediliyor",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Zamanlandı…",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Başlatılıyor…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Sohbet etmeye hazır"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
index c53451f1..0e559e61 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json
@@ -56,7 +56,7 @@
"gui_settings_control_port_label": "Порт керування",
"gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS порт",
- "gui_settings_authenticate_label": "Параметри автентифікації Tor",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Налаштування автентифікації Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
"gui_settings_password_label": "Пароль",
@@ -95,7 +95,7 @@
"update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: можливо, ви не під'єднані до Tor або вебсайт OnionShare не працює?",
"update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: вебсайт OnionShare повідомляє, що не вдалося розпізнати найновішу версію '{}'…",
"update_not_available": "У вас найновіша версія OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для перевірки з'єднання з Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask": "Відкрити налаштування для перевірки з'єднання з Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти",
"gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах, як OnionShare з'єднується з мережею Tor.",
@@ -128,7 +128,7 @@
"history_in_progress_tooltip": "{} в процесі",
"history_completed_tooltip": "{} завершено",
"error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}",
- "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.<br><br><b>Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо впевнені в своїх діях.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.<br><br><b>Деякі файли, потенційно, можуть заволодіти вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте файли лише від довірених осіб, або якщо ви впевнені у своїх діях.</b>",
"gui_mode_share_button": "Поділитися файлами",
"gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів",
"gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання",
@@ -234,5 +234,9 @@
"history_receive_read_message_button": "Читати повідомлення",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Вимкнути передавання файлів",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Вимкнути надсилання тексту",
- "mode_settings_title_label": "Власний заголовок"
+ "mode_settings_title_label": "Власний заголовок",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Заплановано…",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Спілкування",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "Початок…",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Готовий до спілкування"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json
index f72c18c6..40d6ff4b 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/yo.json
@@ -7,14 +7,14 @@
"give_this_url_receive_stealth": "",
"ctrlc_to_stop": "",
"not_a_file": "",
- "not_a_readable_file": "",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} je oun ti a ko le ka.",
"no_available_port": "",
- "other_page_loaded": "",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "",
+ "other_page_loaded": "Adiresi ti wole",
+ "close_on_autostop_timer": "O danuduro nitori akoko idaduro aifowoyi ti pe",
+ "closing_automatically": "Odanuduro nitori o ti fi ranse tan",
"timeout_download_still_running": "",
"timeout_upload_still_running": "",
- "large_filesize": "",
+ "large_filesize": "Ikilo: Fi fi nkan repete ranse le gba aimoye wakati",
"systray_menu_exit": "",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@@ -32,16 +32,16 @@
"help_verbose": "",
"help_filename": "",
"help_config": "",
- "gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "",
+ "gui_drag_and_drop": "Wo awon iwe pelebe ati apamowo re sibi lati bere sini fi ranse",
+ "gui_add": "Fikun",
"gui_delete": "",
- "gui_choose_items": "",
- "gui_share_start_server": "",
- "gui_share_stop_server": "",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
+ "gui_choose_items": "Yan",
+ "gui_share_start_server": "Bere si ni pin",
+ "gui_share_stop_server": "Dawo pinpin duro",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Dawo pinpin duro ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "",
+ "gui_receive_start_server": "Bere ipele gbigba",
+ "gui_receive_stop_server": "Duro ipele gbigba",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_copy_url": "",
@@ -177,5 +177,14 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "",
"gui_settings_language_label": "",
- "gui_settings_language_changed_notice": ""
+ "gui_settings_language_changed_notice": "",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Akoko ti nbere laifowoyi duro ni {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Akoko ti nduro laifowoyi dopin ni {}",
+ "gui_chat_stop_server": "Da olupin iregbe duro",
+ "gui_chat_start_server": "Bere olupin iregbe",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Yo gbogbo re kuro",
+ "gui_remove": "Yokuro",
+ "gui_add_folder": "S'afikun folda",
+ "gui_add_files": "S'afikun faili",
+ "incorrect_password": "Ashiko oro igbaniwole"
}
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
index 41e95a15..c6c8379d 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/zh_Hans.json
@@ -290,5 +290,6 @@
"gui_status_indicator_chat_started": "正在聊天",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "已安排…",
"gui_status_indicator_chat_working": "启动中…",
- "gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天"
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "准备好聊天",
+ "gui_please_wait_no_button": "启动中…"
}