diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-11-25 16:52:57 +0100 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-11-25 16:52:57 +0100 |
commit | ef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757 (patch) | |
tree | 57707db6b9d68ea2889291e0693dc56caf0a05c4 /desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json | |
parent | e1b89652cc1ba2994bdc9ba0ff4c56ced06ac29e (diff) | |
download | onionshare-ef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757.tar.gz onionshare-ef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757.zip |
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/
Translated using Weblate (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/
Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/
Translated using Weblate (Icelandic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/
Translated using Weblate (Turkish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com>
Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/
Translation: OnionShare/Doc - Features
Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json')
-rw-r--r-- | desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json | 37 |
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json index 0d0f78b6..74a380eb 100644 --- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json +++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/uk.json @@ -59,16 +59,16 @@ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль", - "gui_settings_tor_bridges": "Підтримка мосту Tor", + "gui_settings_tor_bridges": "Під'єднатися за допомогою мосту Tor?", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не застосовувати мости", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані obfs4 під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", - "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", + "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek-azure заважкі для роботи Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=uk\">https://bridges.torproject.org</a>", - "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.", + "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює. Ще раз перевірте їх або додайте інші.", "gui_settings_button_save": "Зберегти", "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", "gui_settings_button_help": "Допомога", @@ -134,7 +134,7 @@ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Огляд", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Загальнодоступний режим", "gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}", - "gui_settings_language_label": "Бажана мова", + "gui_settings_language_label": "Мова", "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.", "systray_menu_exit": "Вийти", "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено", @@ -178,7 +178,7 @@ "gui_close_tab_warning_website_description": "Ви маєте активний розміщений вебсайт. Ви впевнені, що хочете закрити цю вкладку?", "gui_new_tab_website_description": "Розмістіть статичний onion HTML-вебсайт на вашому комп'ютері.", "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Вибрати", - "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати заголовок політики безпеки вмісту (дозволяє вебсайту застосовувати сторонні ресурси)", + "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не надсилати типовий заголовок Content Security Policy (дозволяє вебсайту використовувати сторонні ресурси)", "mode_settings_receive_data_dir_label": "Зберігати файли до", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрити доступ, коли файли надіслано (приберіть позначку, щоб дозволити завантаження окремих файлів)", "mode_settings_legacy_checkbox": "Користуватися застарілою адресою (служба onion v2, не рекомендовано)", @@ -255,5 +255,30 @@ "gui_website_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>відвідати</b> ваш вебсайт через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_receive_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>вивантажити</b> файли на ваш комп'ютер через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", "gui_share_url_public_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси OnionShare, може <b>завантажити</b> ваші файли, через <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "На жаль, ця версія Tor не підтримує стелс-режим (автентифікацію клієнта). Спробуйте за допомогою новішої версії Tor або скористайтеся загальнодоступним режимом, якщо він не повинен бути приватним." + "gui_server_doesnt_support_stealth": "На жаль, ця версія Tor не підтримує стелс-режим (автентифікацію клієнта). Спробуйте за допомогою новішої версії Tor або скористайтеся загальнодоступним режимом, якщо він не повинен бути приватним.", + "gui_tor_settings_window_title": "Налаштування Tor", + "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Вибрати вбудований міст", + "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не використовувати міст", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "На деяких ваших вкладках працюють служби.\nВи повинні зупинити всі служби, щоб змінити налаштування Tor.", + "moat_captcha_label": "Розв'яжіть CAPTCHA для запиту мостів.", + "moat_captcha_error": "Неправильний розв'язок. Повторіть спробу.", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Використовувати міст", + "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запит мосту на torproject.org", + "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Щоб пісочниця Flatpak була безпечнішою, перетягування не підтримується. Натомість скористайтеся кнопками Додати файли та Додати теку, щоб знайти файли.", + "gui_settings_controller_extras_label": "Налаштування Tor", + "gui_settings_tor_bridges_label": "Мости допомагають отримати доступ до мережі Tor у місцях, де Tor заблоковано. Залежно від того, де ви знаходитесь, один міст може працювати краще, ніж інший.", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Запит нового мосту", + "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Укажіть міст, про який ви дізналися з надійного джерела", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "введіть адреса:порт (по одному на рядок)", + "gui_settings_version_label": "Ви використовуєте OnionShare {}", + "gui_settings_help_label": "Потрібна допомога? Перегляньте <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>", + "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Ви ще не запитували міст на torproject.org.", + "moat_captcha_placeholder": "Введіть символи із зображення", + "moat_captcha_submit": "Надіслати", + "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Надсилати власний заголовок Content Security Policy", + "moat_contact_label": "Зв'язок з BridgeDB...", + "moat_captcha_reload": "Перезавантажити", + "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не під'єднано до мережі Tor", + "moat_bridgedb_error": "Помилка з’єднання з BridgeDB.", + "moat_solution_empty_error": "Ви повинні ввести символи з зображення" } |