aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
diff options
context:
space:
mode:
authorMicah Lee <micah@micahflee.com>2020-10-13 17:28:54 -0700
committerMicah Lee <micah@micahflee.com>2020-10-13 17:28:54 -0700
commitb42f92d714145dcc6282773e61f68c00b4b79a28 (patch)
treeee4443ab3c5300db279a3cf0686380074d98c973 /desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
parentf4abcf1be9122a28005dc3e0949bf5952192e982 (diff)
downloadonionshare-b42f92d714145dcc6282773e61f68c00b4b79a28.tar.gz
onionshare-b42f92d714145dcc6282773e61f68c00b4b79a28.zip
Move docs back to root, move onionshare_gui into briefcase app, and make modifications so briefcase app will work
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json237
1 files changed, 237 insertions, 0 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
new file mode 100644
index 00000000..cced6241
--- /dev/null
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/pl.json
@@ -0,0 +1,237 @@
+{
+ "config_onion_service": "Konfiguruję usługę onion na porcie {0:d}.",
+ "preparing_files": "Kompresuję pliki.",
+ "give_this_url": "Przekaż ten adres odbiorcy:",
+ "give_this_url_stealth": "Przekaż ten adres i linijkę HidServAuth odbiorcy:",
+ "give_this_url_receive": "Przekaż ten adres do nadawcy:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "Przekaż ten adres i linijkę HidServAuth do nadawcy:",
+ "ctrlc_to_stop": "Przyciśnij kombinację klawiszy Ctrl i C aby zatrzymać serwer",
+ "not_a_file": "{0:s} nie jest prawidłowym plikiem.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} nie jest plikiem do odczytu.",
+ "no_available_port": "Nie można znaleźć dostępnego portu aby włączyć usługę onion",
+ "other_page_loaded": "Adres został wczytany",
+ "close_on_autostop_timer": "Zatrzymano, ponieważ czasomierz automatycznego zatrzymania wygasł",
+ "closing_automatically": "Zatrzymano, ponieważ transfer został zakończony",
+ "timeout_download_still_running": "Czekam na ukończenie pobierania",
+ "large_filesize": "Uwaga: Wysyłanie dużego pliku może zająć kilka godzin",
+ "systray_menu_exit": "Wyjście",
+ "systray_download_started_title": "Pobieranie OnionShare zostało rozpoczęte",
+ "systray_download_started_message": "Użytkownik rozpoczął ściąganie Twoich plików",
+ "systray_download_completed_title": "Pobieranie OnionShare skończone",
+ "systray_download_completed_message": "Użytkownik ukończył ściąganie Twoich plików",
+ "systray_download_canceled_title": "Pobieranie OnionShare zostało anulowane",
+ "systray_download_canceled_message": "Użytkownik anulował pobieranie",
+ "systray_upload_started_title": "Wysyłanie OnionShare rozpoczęte",
+ "systray_upload_started_message": "Użytkownik rozpoczął wysyłanie plików na Twój komputer",
+ "help_local_only": "Nie wykorzystuj sieci Tor (opcja zaawansowana)",
+ "help_stay_open": "Kontynuuj udostępnianie po pierwszym pobraniu",
+ "help_autostop_timer": "Przestań udostępniać po określonym czasie w sekundach",
+ "help_stealth": "Korzystaj z weryfikacji klienta (zaawansowane)",
+ "help_receive": "Odbieraj dane zamiast je wysyłać",
+ "help_verbose": "Zapisz błędy OnionShare do stdout i zapisz błędy sieciowe na dysku",
+ "help_filename": "Lista plików i folderów do udostępnienia",
+ "help_config": "Lokalizacja niestandarowego pliku konfiguracyjnego JSON (opcjonalne)",
+ "gui_drag_and_drop": "Przeciągnij i upuść pliki i foldery\naby je udostępnić",
+ "gui_add": "Dodaj",
+ "gui_delete": "Usuń",
+ "gui_choose_items": "Wybierz",
+ "gui_share_start_server": "Rozpocznij udostępnianie",
+ "gui_share_stop_server": "Zatrzymaj udostępnianie",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Przerwij Udostępnianie ({})",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Czas upłynie za {}",
+ "gui_receive_start_server": "Rozpocznij tryb odbierania",
+ "gui_receive_stop_server": "Zatrzymaj tryb odbierania",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zatrzymaj tryb odbierania (pozostało {})",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Czas upływa za {}",
+ "gui_copy_url": "Kopiuj adres załącznika",
+ "gui_copy_hidservauth": "Kopiuj HidServAuth",
+ "gui_downloads": "Historia pobierania",
+ "gui_no_downloads": "Nie pobrano jeszcze niczego",
+ "gui_canceled": "Anulowano",
+ "gui_copied_url_title": "Skopiowano adres URL OnionShare",
+ "gui_copied_url": "Adres URL OnionShare został skopiowany do schowka",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Skopiowano HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "Linijka HidServAuth została skopiowana do schowka",
+ "gui_please_wait": "Rozpoczynam... Kliknij, aby zatrzymać.",
+ "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} upłynęło.",
+ "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (obliczam)",
+ "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, pozostało: {1:s}, %p%",
+ "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
+ "gui_quit_title": "Nie tak szybko",
+ "gui_share_quit_warning": "Jesteś w trakcie wysyłania plików. Jesteś pewien, że chcesz wyjść z OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Odbierasz teraz pliki. Jesteś pewien, że chcesz wyjść z OnionShare?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Wyjście",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Anuluj",
+ "error_rate_limit": "Ktoś zbyt często próbował odczytać Twój adres, co może oznaczać, że ktoś próbuje go odgadnąć, zatem OnionShare zatrzymał serwer. Rozpocznij udostępnianie ponownie i wyślij odbiorcy nowy adres aby udostępniać Twoje pliki.",
+ "zip_progress_bar_format": "Kompresuję: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "Aby skorzystać z autoryzacji klienta wymagana jest wersja programu Tor 0.2.9.1-alpha lub nowsza, bądź Tor Browser w wersji 6.5 lub nowszej oraz python3-stem w wersji 1.5 lub nowszej.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare wymaga programu Tor w wersji 0.2.7.1 lub nowszej oraz python3-stem w wersji 1.4.0 lub nowszej.",
+ "gui_settings_window_title": "Ustawienia",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Co to jest?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Użyj autoryzacji klienta",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Po zapisaniu klucza prywatnego do ponownego użycia, możesz teraz kliknąć, aby skopiować HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Sprawdź nową wersję",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Poinformuj mnie, kiedy nowa wersja programu będzie dostępna",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ostatnie sprawdzenie aktualizacji: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nigdy",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Sprawdź, czy nowa wersja programu jest dostępna",
+ "gui_settings_general_label": "Ustawienia ogólne",
+ "gui_settings_sharing_label": "Ustawienia udostępniania",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zatrzymaj udostępnianie po wysłaniu plików",
+ "gui_settings_connection_type_label": "W jaki sposób OnionShare powinien połączyć się z siecią Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Skorzystaj z wersji Tora udostępnionego wraz z OnionShare",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Spróbuj automatycznej konfiguracji za pomocą Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Połącz za pomocą portu sterowania",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Połącz z użyciem pliku socket",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Sprawdź połączenie z siecią Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Port sterowania",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Plik socket",
+ "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Ustawienia autoryzacji sieci Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Brak autoryzacji lub autoryzacji ciasteczek",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Hasło",
+ "gui_settings_password_label": "Hasło",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Wsparcie mostków sieci Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nie korzystaj z mostków sieci Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Użyj wbudowanych transportów wtykowych obfs4",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych transportów plug-in obfs4 (wymaga obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure) (wymaga obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uwaga: Mostki meek_lite są bardzo kosztowne dla Tor Project.<br><br>Korzystaj z nich tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się bezpośrednio z siecią Tor, poprzez obsf4 albo przez inne normalne mostki.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Użyj niestandardowych mostków",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pl\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Żadne z dodanych przez Ciebie mostków nie działają.\nZweryfikuj je lub dodaj inne.",
+ "gui_settings_button_save": "Zapisz",
+ "gui_settings_button_cancel": "Anuluj",
+ "gui_settings_button_help": "Pomoc",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego zatrzymania",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Zatrzymaj udział w:",
+ "settings_error_unknown": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor, ponieważ Twoje ustawienia nie mają sensu.",
+ "settings_error_automatic": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor. Czy Tor Browser (dostępny na torproject.org) działa w tle?",
+ "settings_error_socket_port": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor pod adresem {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor używając pliku socket znajdującym się w ścieżce {}.",
+ "settings_error_auth": "Połączono z {}:{} ale nie można uwierzytelnić. Być może to nie jest kontroler Tor?",
+ "settings_error_missing_password": "Połączono z kontrolerem Tor ale wymaga on hasła do uwierzytelnienia.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Połączono z kontrolerem Tor ale hasło może być niepoprawne albo Twój użytkownik nie ma uprawnień do odczytania plików cookie.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Używanie wersji Tora dołączonej do OnionShare nie działa w trybie programisty w systemie Windows lub MacOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Połączenie się z siecią Tor zajmuje zbyt dużo czasu. Być może nie jesteś połączony z internetem albo masz niedokładny zegar systemowy?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nie mógł połączyć się z siecią Tor w tle\n{}",
+ "settings_test_success": "Połączono z kontrolerem Tor.\n\nWersja Tor: {}\nWsparcie ulotnych serwisów onion: {}.\nWsparcie autoryzacji klienta: {}.\nWsparcie adresów onion nowej generacji: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Pojawił się błąd z Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Pojawił się nieznany błąd z Tor",
+ "error_invalid_private_key": "Ten typ klucza prywatnego jest niewspierany",
+ "connecting_to_tor": "Łączę z siecią Tor",
+ "update_available": "Nowa wersja programu OnionShare jest dostępna. <a href='{}'>Naciśnij tutaj</a> aby ją ściągnąć.<br><br>Korzystasz z wersji {} a najnowszą jest {}.",
+ "update_error_check_error": "Nie można sprawdzić czy jest dostępna aktualizacja. Strona programu OnionShare mówi, że ostatnia wersja programu jest nierozpoznawalna '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Nie można sprawdzić nowej wersji: Może nie masz połączenia z Torem lub nie działa witryna OnionShare?",
+ "update_not_available": "Korzystasz z najnowszej wersji OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Otworzyć ustawienia w celu poprawy połączenia z Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Tak",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Wyjście",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Spróbuj w ustawieniach zmienić sposób, w jaki OnionShare łączy się z siecią Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nie można połączyć się z Tor.\n\nSprawdź połączenie z Internetem, następnie ponownie otwórz OnionShare i skonfiguruj połączenie z Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Odłączony od Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł przed uruchomieniem serwera. Utwórz nowy udział.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł. Dostosuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
+ "share_via_onionshare": "Udostępniaj przez OnionShare",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Użyj starszych adresów",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Użyj stałego adresu",
+ "gui_share_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b> pobrać</b> Twoje pliki za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>przesyłać</b> pliki na komputer za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Ten udział nie zatrzyma się automatycznie.\n\nKażdy kolejny udział ponownie używa adresu. (Aby użyć adresów jednorazowych, wyłącz w ustawieniach „Użyj stałego adresu”.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Ten udział nie zostanie automatycznie zatrzymany.",
+ "gui_url_label_onetime": "Ten udział zatrzyma się po pierwszym zakończeniu.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ten udział nie zatrzyma się automatycznie.\n\nKażdy kolejny udział ponownie wykorzysta adres. (Aby użyć adresów jednorazowych, wyłącz w ustawieniach „Użyj stałego adresu”.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Gotowy do udostępniania",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Rozpoczynanie…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Udostępnianie",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Gotowy do odbioru",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Rozpoczynanie…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Otrzymuję",
+ "gui_file_info": "{} pliki, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} plik, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} w trakcie",
+ "history_completed_tooltip": "{} zakończone",
+ "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
+ "info_completed_uploads_tooltip": "",
+ "error_cannot_create_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_downloads_dir": "",
+ "receive_mode_warning": "",
+ "gui_receive_mode_warning": "Tryb odbioru umożliwia przesyłanie plików do komputera.<br><br><b>Niektóre pliki mogą potencjalnie przejąć kontrolę nad komputerem, jeśli je otworzysz. Otwieraj rzeczy tylko od osób, którym ufasz, lub jeśli wiesz, co robisz.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Wysyłanie o całkowitej wielkości {} rozpoczyna się",
+ "receive_mode_received_file": "",
+ "gui_mode_share_button": "Udostępnij pliki",
+ "gui_mode_receive_button": "Odbierz pliki",
+ "gui_settings_receiving_label": "Ustawienia odbioru",
+ "gui_settings_downloads_label": "",
+ "gui_settings_downloads_button": "Przeglądaj",
+ "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Tryb publiczny",
+ "systray_close_server_title": "",
+ "systray_close_server_message": "",
+ "systray_page_loaded_title": "Strona załadowana",
+ "systray_download_page_loaded_message": "",
+ "systray_upload_page_loaded_message": "",
+ "gui_uploads": "",
+ "gui_no_uploads": "",
+ "gui_clear_history": "Wyczyść wszystko",
+ "gui_upload_in_progress": "",
+ "gui_upload_finished_range": "",
+ "gui_upload_finished": "",
+ "gui_download_in_progress": "",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Nie można otworzyć folderu, ponieważ nautilus nie jest dostępny. Plik jest tutaj:{}",
+ "gui_settings_language_label": "Preferowany język",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Uruchom ponownie OnionShare, aby zastosować nowy język.",
+ "timeout_upload_still_running": "Czekam na ukończenie wysyłania",
+ "gui_add_files": "Dodaj pliki",
+ "gui_add_folder": "Dodaj foldery",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatyczne zatrzymanie zakończy się {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Planowane rozpoczęcie w {}. Kliknij, aby anulować.",
+ "gui_settings_onion_label": "Ustawienia Onion",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Rozpocznij udział w:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Zaplanowany czas już minął. Dostosuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zaplanowane…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zaplanowane…",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Nie można utworzyć folderu danych OnionShare: {}",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Zapisz pliki do",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Przeglądaj",
+ "systray_page_loaded_message": "Załadowano adres OnionShare",
+ "systray_share_started_title": "Udostępnianie rozpoczęte",
+ "systray_share_started_message": "Rozpoczynam wysyłać pliki",
+ "systray_share_completed_title": "Udostępnianie zakończone",
+ "systray_share_completed_message": "Zakończono wysyłanie plików",
+ "systray_share_canceled_title": "Udostępnianie anulowane",
+ "systray_share_canceled_message": "Anulowano odbieranie plików",
+ "systray_receive_started_title": "Rozpoczęte Odbieranie",
+ "systray_receive_started_message": "Ktoś wysyła do ciebie pliki",
+ "gui_all_modes_history": "Historia",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Wyczyść wszystko",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Uruchomiono {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Przesyłano {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Przesyłano {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Anulowano {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Anulowano {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} upłynęło.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (obliczanie)",
+ "gui_share_mode_no_files": "Żadne pliki nie zostały jeszcze wysłane",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Oczekiwanie na zakończenie wysyłania",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Nie odebrano jeszcze żadnych plików",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Czekam na zakończenie odbioru",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatyczne rozpoczęcie zakończy się {}",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego rozpoczęcia",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Czas automatycznego zakończenia nie może być równy bądź wcześniejszy niż czas automatycznego startu. Dostosuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Połącz się z Tor, aby zobaczyć ustawienia usług onion",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, pozostało: {1:s}, %p%",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s",
+ "incorrect_password": "Niepoprawne hasło",
+ "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Wyłącz nagłówek Polityki Bezpieczeństwa Treści",
+ "gui_website_mode_no_files": "Jeszcze niczego nie udostępniłeś",
+ "gui_website_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>odwiedzić</b> twoją stronę używając przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />\n",
+ "gui_settings_website_label": "Ustawienia Strony",
+ "history_requests_tooltip": "{} żądań z sieci",
+ "gui_mode_website_button": "Opublikuj Stronę",
+ "gui_settings_individual_downloads_label": "Odznacz, aby umożliwić pobieranie pojedynczych plików."
+}