aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-25 16:52:57 +0100
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-25 16:52:57 +0100
commitef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757 (patch)
tree57707db6b9d68ea2889291e0693dc56caf0a05c4 /desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
parente1b89652cc1ba2994bdc9ba0ff4c56ced06ac29e (diff)
downloadonionshare-ef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757.tar.gz
onionshare-ef1be43bd84c8495940f957ca019b553a0b40757.zip
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com> Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Tor
Diffstat (limited to 'desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json')
-rw-r--r--desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json37
1 files changed, 31 insertions, 6 deletions
diff --git a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
index 8ae1b696..a1c2b9af 100644
--- a/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
+++ b/desktop/src/onionshare/resources/locale/is.json
@@ -86,16 +86,16 @@
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Engin auðkenning eða auðkenning með vefköku",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lykilorð",
"gui_settings_password_label": "Lykilorð",
- "gui_settings_tor_bridges": "Stuðningur við Tor-brýr",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tengjast með Tor-brú?",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ekki nota brýr",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar obfs4 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_azure brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=is\">https://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka. Yfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
"gui_settings_button_save": "Vista",
"gui_settings_button_cancel": "Hætta við",
"gui_settings_button_help": "Hjálp",
@@ -173,7 +173,7 @@
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Get ekki opnað möppu því nautilus er ekki til taks. Skráin er hér: {}",
- "gui_settings_language_label": "Umbeðið tungumál",
+ "gui_settings_language_label": "Tungumál",
"gui_settings_language_changed_notice": "Þú þarft að endurræsa OnionShare til að nýtt tungumál taki gildi.",
"gui_add_files": "Bæta við skrám",
"gui_add_folder": "Bæta við möppu",
@@ -234,7 +234,7 @@
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Þessi flipi er viðvarandi. Ef þú lokar honum muntu tapa onion-vistfanginu sem hann er að nota. Ertu viss að þú viljir loka honum?",
"gui_quit_warning_description": "Deiling er virk í sumum flipanna þinna. Ef þú hættir núna, lokast allir fliparnir. Ertu viss um að þú viljir hætta?",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Hætta að deila eftir að skrár hafa verið sendar (taka merkið úr reitnum til að leyfa niðurhal á stökum skrám)",
- "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Gera sjálfgefinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy) óvirkan (gerir vefsvæðinu þínu kleift að nota tilföng frá utanaðkomandi aðilum)",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Þú ert að senda skrár. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Nota eldri gerð vistfangs (onion-þjónusta af útgáfu 2, ekki mælt með því)",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Þú ert að hýsa vefsvæði. Ertu viss um að þú viljir loka þessum flipa?",
@@ -309,5 +309,30 @@
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-vistfang",
"gui_copied_client_auth": "Einkalykill afritaður á klippispjald",
"gui_copied_client_auth_title": "Afritaði einkalykil",
- "gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil"
+ "gui_copy_client_auth": "Afrita einkalykil",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Stillingar Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Stillingar Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Nota brú",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Velja innbyggða brú",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "Ekki nota brú",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "Brýr hjálpa þér við að tengjast Tor-netinu þar sem lokað er á Tor. Það fer eftir því hvar þú ert hvaða brýr virka best, ein brú getur virkað betur en aðrar.",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Senda sérsniðinn haus fyrir öryggisstefnu efnis (Content Security Policy)",
+ "moat_captcha_submit": "Senda inn",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Biðja um brú frá torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Biðja um nýja brú",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Settu inn brúna sem þú heyrðir um hjá áreiðanlegum aðila",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "skrifaðu vistfang:gátt (eitt á hverja línu)",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Þú hefur ekki ennþá beðið um brú frá torproject.org.",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Það eru þjónustur að keyra í sumum flipanna þinna.\nÞú þarft að stöðva allar þjónustur til að breyta Tor-stillingunum þínum.",
+ "gui_settings_version_label": "Þú ert að nota OnionShare {}",
+ "gui_settings_help_label": "Þarftu aðstoð? Skoðaðu <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "moat_captcha_error": "Þetta er ekki rétt, reyndu aftur.",
+ "moat_contact_label": "Hef samband við brúagagnagrunn...",
+ "moat_captcha_label": "Leystu CAPTCHA-þraut til að biðja um brýr.",
+ "moat_captcha_placeholder": "Settu inn stafina úr myndinni",
+ "moat_solution_empty_error": "Þú verður að setja inn stafina úr myndinni",
+ "moat_captcha_reload": "Endurhlaða",
+ "moat_bridgedb_error": "Villa við að tengjast brúagagnagrunni.",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare er ekki tengt við Tor-netið",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Til að auka öryggi Flatpak sandkassans, er draga/sleppa ekki stutt. Notaðu frekar hnappana til að bæta við skrám og möppum."
}