aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/desktop/onionshare
diff options
context:
space:
mode:
authorHamed <hamed.abdollahi@outlook.com>2023-03-22 14:14:56 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-03-23 08:37:23 +0100
commitf6aa368f09beb777dcf62964c81c9ccd739d5443 (patch)
tree43ef03bb086f310c3973e1bf78d114dfa89ba586 /desktop/onionshare
parent049d79b7209dda5a36cf38346fdfb14f93492c18 (diff)
downloadonionshare-f6aa368f09beb777dcf62964c81c9ccd739d5443.tar.gz
onionshare-f6aa368f09beb777dcf62964c81c9ccd739d5443.zip
Translated using Weblate (Persian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fa/
Diffstat (limited to 'desktop/onionshare')
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/fa.json136
1 files changed, 128 insertions, 8 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/fa.json b/desktop/onionshare/resources/locale/fa.json
index 2c27c998..71d5032f 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/fa.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/fa.json
@@ -47,7 +47,7 @@
"gui_downloads": "دانلود تاریخچه",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "لغو شده",
- "gui_copied_url_title": "آدرس OnionShare کپی شد",
+ "gui_copied_url_title": "نشانی OnionShare کپی شد",
"gui_copied_url": "آدرس OnionShare بر کلیپ بورد کپی شد",
"gui_please_wait": "در حال آغاز... برای لغو کلیک کنید.",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
@@ -130,8 +130,8 @@
"gui_server_autostop_timer_expired": "زمان‌سنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفا برای آغاز هم‌رسانی آن را تنظیم کنید.",
"share_via_onionshare": "هم‌رسانی با OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "استفاده از یک آدرس پایا",
- "gui_share_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare می‌تواند روی کامپیوتر شما پرونده <b>بارگیری</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>هرکس</b> با این آدرس OnionShare می‌تواند روی کامپیوتر شما پرونده <b>بارگذاری</b> کند از طریق <b>مرورگر تور</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> فایل‌های شما را <b>بارگیری کند‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> فایل‌هایی را بر روی رایانه شما <b>بارگذاری کند‮</b>:‭<img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "این هم‌رسانی به صورت خودکار متوقف نمی‌شود.<br><br>هم‌رسانی‌های بعدی هم از همین نشانی استفاده می‌کنند. (برای استفاده از نشانی‌های یک‌بارمصرف، گزینه «استفاده از آدرس پایا» را در تنظیمات غیرفعال کنید.)",
"gui_url_label_stay_open": "این هم‌رسانی به صورت خودکار متوقف خواهد شد.",
"gui_url_label_onetime": "این هم‌رسانی پس از اولین تکمیل متوقف خواهد شد.",
@@ -175,7 +175,7 @@
"gui_download_in_progress": "دانلود آغاز شد {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "ناتوانی در باز کردن پوشه به دلیل موجود نبودن ناتیلوس. پرونده در اینجا قرار دارد: {}",
"gui_settings_language_label": "زبان ترجیحی",
- "gui_settings_language_changed_notice": "برای اعمال شدن زبان جدید، OnionShare را از نو راه‌اندازی کنید.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "برای اعمال تغییرات بر روی زبان جدید، OnionShare را دوباره راه‌اندازی کنید.",
"timeout_upload_still_running": "انتظار برای تکمیل آپلود",
"gui_add_files": "افزودن پرونده‌ها",
"gui_add_folder": "افزودن پوشه",
@@ -202,9 +202,9 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (در حال محاسبه)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}، تخمین: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "هیچ پرونده‌ای هنوز فرستاده نشده است",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "در انتظار پایان یافتن ارسال",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "در حال پایان یافتن ارسال…",
"gui_receive_mode_no_files": "هیچ پرونده‌ای هنوز دریافت نشده است",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "در انتظار برای پایان یافتن دریافت",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "در حال پایان یافتن دریافت…",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "{} - {} لغو شد",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "{} لغو شد",
"gui_settings_onion_label": "تنظیمات Onion",
@@ -221,7 +221,7 @@
"hours_first_letter": "س",
"minutes_first_letter": "د",
"seconds_first_letter": "ث",
- "gui_website_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند <b>با استفاده از مرورگر تور</b> سایت شما را <b>بازدید</b> کند: <img src='{}' />",
+ "gui_website_url_description": "<b>هرکس</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor‏</b> از وبسایت شما <b>بازدید کند‮</b>:‭<img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "انتشار سایت",
"gui_website_mode_no_files": "هنوز سایتی هم‌رسانی نشده است",
"incorrect_password": "گذرواژه نادرست",
@@ -229,5 +229,125 @@
"history_requests_tooltip": "{} درخواست وب",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "غیرفعال‌سازی سرایند سیاست امنیت محتوا",
"gui_settings_website_label": "تنظیمات سایت",
- "gui_new_tab_share_button": "اشتراک‌‌گذاری فایل‌ها"
+ "gui_new_tab_share_button": "اشتراک‌‌گذاری فایل‌ها",
+ "gui_file_selection_remove_all": "حذف همه",
+ "gui_chat_start_server": "شروع سرور گفتگو",
+ "gui_tor_settings_window_title": "تنظیمات Tor",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "تنظیمات Tor",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "استفاده از پل",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "انتخاب یک پل درونی",
+ "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "درخواست یک پل از torproject.org",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "درخواست یک پل جدید",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "شما تاکنون از torproject.org درخواست پل نگرده‌اید.",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "نشانی OnionShare را در زیر ارسال کنید:",
+ "gui_client_auth_instructions": "سپس، کلید خصوصی برای اجازه دسترسی به خدمات OnionShare خود را ارسال کنید:",
+ "gui_tab_name_receive": "دریافت",
+ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "عدم نمایش تنظیمات پیشرفته",
+ "gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "خروج زودهنگام",
+ "moat_captcha_submit": "ارسال",
+ "moat_solution_empty_error": "نویسه‌های در تصویر را وارد کنید",
+ "gui_please_wait_no_button": "در حال شروع…",
+ "gui_copy_client_auth": "کپی کلید خصوصی",
+ "gui_copied_client_auth": "کلید خصوصی در کلیپ‌بورد کپی شد",
+ "gui_qr_label_url_title": "آدرس OnionShare",
+ "gui_show_qr_code": "نمایش کد QR",
+ "gui_copied_client_auth_title": "کلید خصوصی کپی شد",
+ "gui_hide": "مخفی کردن",
+ "gui_reveal": "آشکار کردن",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "در حال گفتگو",
+ "gui_url_instructions": "ابتدا، نشانی OnionShare را در زیر ارسال کنید:",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "آماده برای گفتگو",
+ "gui_status_indicator_chat_working": "در حال شروع…",
+ "gui_color_mode_changed_notice": "OnionShare را برای رنگ‌های جدید دوباره راه‌اندازی کنید.",
+ "gui_new_tab": "زبانه جدید",
+ "gui_new_tab_tooltip": "بازکردن زبانه جدید",
+ "gui_new_tab_receive_button": "دریافت فایل‌ها",
+ "gui_main_page_website_button": "شروع میزبانی",
+ "gui_main_page_chat_button": "شروع گفتگو",
+ "gui_tab_name_website": "وبسایت",
+ "gui_tab_name_share": "اشتراک‌گذاری",
+ "gui_tab_name_chat": "گفتگو",
+ "gui_close_tab_warning_title": "بستن زبانه؟",
+ "gui_close_tab_warning_close": "بستن",
+ "gui_quit_warning_cancel": "لغو",
+ "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "شروع خدمت پیازی در زمان برنامه‌ربزی شده",
+ "mode_settings_autostop_timer_checkbox": "توقف خدمت پیازی در زمان برنامه‌ربزی شده",
+ "mode_settings_receive_data_dir_label": "ذخیرهٔ فایل‌ها در",
+ "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "مرور",
+ "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "غیرفعال سازی ارسال متن",
+ "gui_settings_theme_label": "تم",
+ "gui_settings_theme_auto": "خودکار",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "انتخاب دستی کشور من برای تنظیمات پل",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "به منظور امنیت جعبه‌شنی Flatpak، کشیدن و رها‌کردن پشتیبانی نمی‌شود. در عوض برای انتخاب پوشه‌ها از دگمه‌های \"افزودن فایل‌ها\" و \"افزودن پوشه‌ها\" استفاده کنید.",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "چون شما OnionShare را با استفاده از Flatpac نصب کرده‌اید، بایستی فایل‌ها را در پوشه‌ای در ~/OnionShare ذخیره کنید.",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "کلید خصوصی",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "تنظیمات پل",
+ "gui_close_tab_warning_cancel": "لغو",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "کد QR برای OnionShare",
+ "gui_chat_stop_server": "توقف سرور گفتگو",
+ "gui_remove": "حذف",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "در حال حل مشکلات اتصال…",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "دوباره بدون پل‌ها امتحان کنید",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "دوباره بدون پل امتحان کنید",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "اگر دسترسی Tor بسته شده باشد، پل‌ها به ورود ترافیک شما به شبکهٔ Tor کمک می‌کنند. بسته به اینکه از کجا متصل می‌شوید، یک پل ممکن است نسبت به پل دیگر بهتر عمل کند.",
+ "gui_settings_bridge_none_radio_option": "عدم استفاده از پل‌ها",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "ارائه یک پل که از منبعی قابل اعتماد یاد گرفته‌اید",
+ "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "بنویسید address:port نشانی:درگاه (یکی در هر خط)",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "خدماتی بر روی برخی زبانه‌های شما در حال اجرا هستند.\nبرای تغییر تنظیمات Tor باید تمامی خدمات را متوقف کنید.",
+ "gui_settings_version_label": "شما در حال استفاده از OnionShar{} هستید",
+ "gui_settings_help_label": "احتیاج به کمک دارید؟ <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> را ببینید",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "متأسفیم، این نسخهٔ Tor از stealth (احراز هویت کلاینت) پشتیبانی نمی‌کند. لطفاً با نسخهٔ جدید‌تر Tor سعی کنید، یا چنانچه به خصوصی بودن نیاز نیست از حالت 'عمومی' استفاده کنید.",
+ "gui_website_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> از وبسایت شما <b>بازدید کند‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> فایل‌های شما را <b>بارگیری کند‏‎‎‏‪‫‬‭‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> فایل‌هایی را در رایانه شما <b>بارگذاری کند‏‎‎‏‪‫‬‭‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> <b>به این اتاق گفتگو بپیوندد‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare می‌تواند توسط <b>مرورگر Tor ‌‍‎‏‪‫</b> <b>به این اتاق گفتگو بپیوندد‮</b>:‭<img src='{}' />",
+ "mode_settings_public_checkbox": "این خدمت عمومی OnionShare است (کلید خصوصی را غیرفعال می‌کند)",
+ "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "غیرفعال سازی بارگذاری فایل‌ها",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "برنامه‌ریزی شد…",
+ "gui_new_tab_website_button": "میزبانی یک وبسایت",
+ "gui_open_folder_error": "نمی‌توان پوشه را با xdg-open باز کرد. فایل اینجاست:{}",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "بستن ‌زبانه‌ای که در حال درسافت فایل‌ها است؟",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "بستن زبانه‌ای که در حال ارسال فایل‌ها است؟",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "بستن زبانه‌ای که در حال میزبانی از یک وبسایت است؟",
+ "gui_settings_theme_light": "روشن",
+ "gui_settings_theme_dark": "تاریک",
+ "gui_quit_warning_title": "خروج از OnionShare؟",
+ "gui_new_tab_chat_button": "گفتگوی ناشناس",
+ "gui_main_page_receive_button": "شروع دریافت",
+ "mode_settings_advanced_toggle_show": "نمایش تنظیمات پیشرفته",
+ "mode_settings_title_label": "عنوان سفارشی",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "بستن زبانه دائمی و از دست رفتن نشانی پیازی مورد استفاده آن؟",
+ "mode_settings_persistent_checkbox": "همیشه موقع شروع OnionShare این زبانه باز شود",
+ "mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "استفاده از اعلان Webhook",
+ "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "سرتیتر پیش فرض سیاست امنیت محتوا (به وبسایت شما اجازه استفاده از منابع شخص ثالث را می‌دهد) را ارسال نکنید",
+ "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "ارسال سرتیتر سفارشی سیاست امنیت محتوا",
+ "gui_rendezvous_cleanup": "در حال انتظار برای بسته شدن مدار Tor به منظور اطمینان از انتقال فایل‌های شما.\n\nممکن است دقایقی طول بکشد.",
+ "moat_contact_label": "درحال برقراری ارتباط با BridgeDB…",
+ "error_port_not_available": "درگاه OnionShare موجود نیست",
+ "history_receive_read_message_button": "خواندن پیام",
+ "moat_captcha_label": "برای درخواست پل CAPTCHA را حل کنید.",
+ "moat_captcha_reload": "بارگذاری مجدد",
+ "moat_bridgedb_error": "با BridgeDB ارتباط برقرار نشد.",
+ "moat_captcha_error": "راه‌حل نادرست. لطفاً دوباره تلاش کنید.",
+ "moat_captcha_placeholder": "نویسه‌های در تصویر را وارد کنید",
+ "mode_tor_not_connected_label": "OnionShare به شبکه Tor متصل نیست",
+ "gui_quit_warning_description": "خروج و بستن همه‌ی زبانه‌ها، هرچند اشتراک‌گذاری در برخی از آن ها فعال است؟",
+ "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "توقف اشتراک‌گذاری پس از اینکه فایل‌ها ارسال شدند (لغو انتخاب برای بارگیری فایل‌های منفرد)",
+ "gui_main_page_share_button": "شروع اشتراک‌گذاری",
+ "gui_autoconnect_description": "OnionShare به عملکرد داوطلبانه شبکه‌ی Tor متکی است.",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "اتصال خودکار به Tor",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "اتصال به Tor ممکن نیست",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "مطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید.",
+ "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "در حال اتصال به Tor…",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "اگر اتصال اینترنت شما سانسور شده است شاید با استفاده از یک پل قادر به برقراری اتصال باشید.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "تعیین کشور من از روی آدرس IP من برای تنظیمات پل",
+ "gui_autoconnect_start": "اتصال به Tor",
+ "gui_autoconnect_configure": "تنظیمات شبکه",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "در حال دور زدن سانسور…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "در حال ایجاد پل meek برای دامنهٔ صوری…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "در حال درخواست پل از API دور زدن سانسور Tor…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "پل ایجاد شد. در حال اتصال مجدد به Tor…",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "به TOR API متصل نشد. پیش از تلاش دوباره از اتصال خود به اینترنت مطمئن شوید.",
+ "gui_general_settings_window_title": "عمومی"
}