diff options
author | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-09-28 16:02:36 -0700 |
---|---|---|
committer | Micah Lee <micah@micahflee.com> | 2020-09-28 16:02:36 -0700 |
commit | 6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90 (patch) | |
tree | d65a1b430ad96bc98a96680e9ea20de825099805 | |
parent | 0a0df79896f20cb3795774d19d7eb51db22b99fa (diff) | |
parent | b31954fdebad902e60e584debbc91236c15a4594 (diff) | |
download | onionshare-6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90.tar.gz onionshare-6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90.zip |
Merge branch 'develop' into release-changes
30 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po index 1ecf1f96..ed59fb86 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-20 11:48-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-20 02:39+0000\n" -"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n" -"Language: es\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:39+0000\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: ../../source/advanced.rst:2 @@ -207,7 +208,6 @@ msgid "macOS" msgstr "macOS" #: ../../source/advanced.rst:60 -#, fuzzy msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary like this::" msgstr "" "Haz un vínculo simbólico al ejecutable OnionShare de línea de comando de " @@ -302,4 +302,3 @@ msgstr "" "<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline>`_ el 15 de octubre " "de 2021, y los servicios onion antiguos pronto se removerán de OnionShare" " también." - diff --git a/share/locale/af.json b/share/locale/af.json index 2b68eaaf..c9e641f5 100644 --- a/share/locale/af.json +++ b/share/locale/af.json @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingeboude meek_lite (Azure)-inpropbare vervoere (vereis obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarskuwing: Die meek_lite-brûe is baie duur vir die Tor-projek om uit te voer.<br><br>Gebruik dit slegs indien u nie direk aan Tor, d.m.v. obfs4-vervoere, of ander normale brûe kan koppel nie.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik pasgemaakte brûe", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https:bridges.torproject.org</a> verkry", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=af\">https://bridges.torproject.org</a> verkry", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van u toegevoegde brûe werk nie.\nGaan dit na of voeg ander toe.", "gui_settings_button_save": "Bewaar", "gui_settings_button_cancel": "Kanselleer", diff --git a/share/locale/bg.json b/share/locale/bg.json index 9a579ce6..9abe5623 100644 --- a/share/locale/bg.json +++ b/share/locale/bg.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Използвайте вградените meek_lite (Azure) pluggable транспорти (изискват obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор. <br> <br> Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Използвайте персонализирани мостове", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=bg\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.", "gui_settings_button_save": "Запазване", "gui_settings_button_cancel": "Отказ", diff --git a/share/locale/bn.json b/share/locale/bn.json index e1cbd11a..7d43b3bb 100644 --- a/share/locale/bn.json +++ b/share/locale/bn.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "নিজস্ব meek_lite (Azure) প্লাগেবল ট্রান্সপোর্ট ব্যবহার করো (obfs4proxy লাগবে)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "সতর্কতা: meek_lite ব্রিজ পরিচালনা করা Tor Project-এর জন্য অনেক ব্যয়বহুল।<br><br>এগুলো তখনই ব্যবহার করো যখন Tor-এ সরাসরি কানেক্ট করতে পারছো না, obfs4 ট্রান্সপোর্ট দিয়ে, অথবা অন্যান্য সাধারণ ব্রিজ দিয়ে।", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "কাস্টম ব্রিজ ব্যবহার করো", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> দেখুন", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=bn\">https://bridges.torproject.org</a> দেখুন", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "তোমার দেয়া কোন ব্রিজই কাজ করছে না।\nআরেকবার চেক করে দেখো বা নতুন ব্রিজ দিয়ে চেষ্টা করো।", "gui_settings_button_save": "সেভ", "gui_settings_button_cancel": "বাতিল", diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json index 2df9a899..62b69618 100644 --- a/share/locale/ca.json +++ b/share/locale/ca.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure, necessita obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: fer funcionar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .<br><br>Feu-los servir només si no podeu connectar-vos a Tor directament, a través d'obfs4, o a través de ponts normals.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Fes servir ponts personalitzats", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ca\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona.\nComproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.", "gui_settings_button_save": "Desa", "gui_settings_button_cancel": "Cancel·la", @@ -273,4 +273,4 @@ "gui_new_tab_receive_description": "Convertiu el vostre ordinador en un servei de fiters en línia. Les persones podran usar el navegador Tor per a enviar-vos fitxers al vostre ordinador.", "gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers", "gui_new_tab_share_description": "Trieu els fitxers del vostre ordinador que voleu enviar a algú altre. La persona a qui voleu enviar els fitxers haurà d'usar el navegador Tor per a baixar-los del vostre equip." -}
\ No newline at end of file +} diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json index 9c43b037..3ecb16c2 100644 --- a/share/locale/da.json +++ b/share/locale/da.json @@ -78,7 +78,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter (kræver obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Brug tilpassede broer", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=da\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen at de broer du tilføjede virker.\nDobbeltklik på dem eller tilføj andre.", "gui_settings_button_save": "Gem", "gui_settings_button_cancel": "Annuller", @@ -95,7 +95,7 @@ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Brug af den Tor-version som kom med OnionShare virker ikke i udviklertilstand på Windows eller macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "For længe om at oprette forbindelse til Tor. Måske har du ikke forbindelse til internettet, eller går dit systems ur forkert?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunne ikke oprette forbindelse til Tor:\n{}", - "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige onion-tjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.", + "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige oniontjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.", "error_tor_protocol_error": "Der opstod en fejl med Tor: {}", "connecting_to_tor": "Opretter forbindelse til Tor-netværket", "update_available": "Der findes en ny OnionShare. <a href='{}'>Klik her</a> for at hente den.<br><br>Du bruger {} og den seneste er {}.", diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json index 7e40a180..1194a677 100644 --- a/share/locale/de.json +++ b/share/locale/de.json @@ -69,7 +69,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=de\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden", "settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?", "settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.", diff --git a/share/locale/el.json b/share/locale/el.json index 89841ed0..b4645890 100644 --- a/share/locale/el.json +++ b/share/locale/el.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία. <br><br> Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\"> https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.", "gui_settings_button_save": "Αποθήκευση", "gui_settings_button_cancel": "Ακύρωση", diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json index ce9273bb..e101ae5b 100644 --- a/share/locale/es.json +++ b/share/locale/es.json @@ -97,7 +97,7 @@ "gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.", "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.", - "share_via_onionshare": "Compartir vía OnionShare", + "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones obsoletas", "gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente", "gui_share_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />", @@ -161,7 +161,7 @@ "history_completed_tooltip": "{} completado", "error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}", "error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}", - "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a las personas subir archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, pueden tomar el control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>", + "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>", "receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}", "receive_mode_received_file": "Recibido: {}", "gui_mode_share_button": "Compartir archivos", @@ -184,7 +184,7 @@ "gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}", "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", - "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.", "gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}", "timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida", "gui_add_files": "Añadir Archivos", @@ -213,7 +213,7 @@ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío", - "gui_receive_mode_no_files": "No se recibieron archivos todavía", + "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}", @@ -256,21 +256,21 @@ "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada", "gui_quit_warning_cancel": "Cancelar", - "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres salir?", - "gui_quit_warning_title": "¿Seguro?", + "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?", + "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?", "gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar", "gui_close_tab_warning_close": "Cerrar", - "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web activamente. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?", - "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?", + "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?", + "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?", "gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?", "gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.", "gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web", "gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.", "gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos", "gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos", - "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña", + "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva", "gui_new_tab": "Nueva pestaña", "gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.", "mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)", diff --git a/share/locale/fa.json b/share/locale/fa.json index 13796f94..5fe578e0 100644 --- a/share/locale/fa.json +++ b/share/locale/fa.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت meek_lite (Azure) (نیازمند obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پلهای meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.<br><br> فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر پلها از آن استفاده کنید.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استفاده از پلهای کاستوم", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "میتوانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> پل دریافت کنید", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "میتوانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=fa\">https://bridges.torproject.org</a> پل دریافت کنید", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچ کدام از پلهایی که شما اضافه کردید کار نمیکند.\nآنها را دوباره چک کنید یا پلهای دیگری اضافه کنید.", "gui_settings_button_save": "ذخیره", "gui_settings_button_cancel": "لغو", diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json index de68375b..c0a6f098 100644 --- a/share/locale/fi.json +++ b/share/locale/fi.json @@ -88,7 +88,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=fi\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.", "gui_settings_button_save": "Tallenna", "gui_settings_button_cancel": "Peruuta", diff --git a/share/locale/ga.json b/share/locale/ga.json index f04e96e2..76e9d64a 100644 --- a/share/locale/ga.json +++ b/share/locale/ga.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite meek_lite (Azure) (obfs4proxy de dhíth)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Rabhadh: Tá sé an-chostasach ar Thionscadal Tor na droichid meek_lite a chur ar fáil.<br><br>Iarraimid ort gan iad a úsáid má tá tú in ann ceangal díreach a bhunú le Tor, nó trí chóras iompair obfs4, nó trí dhroichead eile.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Úsáid droichid shaincheaptha", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ga\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Níl aon cheann de na droichid ag obair.\nSeiceáil arís iad, nó bain triail as droichid eile.", "gui_settings_button_save": "Sábháil", "gui_settings_button_cancel": "Cealaigh", diff --git a/share/locale/hr.json b/share/locale/hr.json index 4cb29ce8..a5f56283 100644 --- a/share/locale/hr.json +++ b/share/locale/hr.json @@ -17,7 +17,7 @@ "gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}", - "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava pri {}", + "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}", "gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja", "gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)", @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.", "gui_settings_button_save": "Spremi", "gui_settings_button_cancel": "Odustani", @@ -224,5 +224,9 @@ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod", "gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod", "gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve", - "gui_remove": "Ukloni" + "gui_remove": "Ukloni", + "gui_main_page_chat_button": "Pokreni chat", + "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting", + "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje", + "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje" } diff --git a/share/locale/hu.json b/share/locale/hu.json index 1c6d2257..7d0f6766 100644 --- a/share/locale/hu.json +++ b/share/locale/hu.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Beépített meek_lite (Azure) pluggable transports használata (obfs4proxy szükséges)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Figyelem: A meek_lite hidak fenntartása nagyon költséges a Tor Project számára.<br><br>Csak akkor használd őket, ha nem tudsz közetlenül a Tor-hoz csatlakozni az obfs4 vagy más hidak által.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Egyéb hidak használata", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hu\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik.\nEllenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.", "gui_settings_button_save": "Mentés", "gui_settings_button_cancel": "Mégse", diff --git a/share/locale/is.json b/share/locale/is.json index cb698346..5a04b251 100644 --- a/share/locale/is.json +++ b/share/locale/is.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=is\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.", "gui_settings_button_save": "Vista", "gui_settings_button_cancel": "Hætta við", diff --git a/share/locale/it.json b/share/locale/it.json index 7692ae6c..f6e25927 100644 --- a/share/locale/it.json +++ b/share/locale/it.json @@ -104,7 +104,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili (richiede obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto pesanti per l'esecuzione del progetto Tor.<br><br>Da usare solo se impossibile connettersi a Tor direttamente, con obfs4, o altri bridge normali.", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">1 https://bridges.torproject.org</a>2", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=it\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge che hai aggiunto funzionano\nControllali nuovamente o aggiungine altri.", "gui_settings_button_save": "Salva", "gui_settings_button_cancel": "Cancella", diff --git a/share/locale/ja.json b/share/locale/ja.json index 66926c77..95ee43b7 100644 --- a/share/locale/ja.json +++ b/share/locale/ja.json @@ -102,7 +102,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する(obsf4proxy必要)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_liteブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ<br><br>直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "カスタムブリッジを使用する", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ja\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。\n再確認して、あるいは他のを追加して下さい。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "キャンセル", diff --git a/share/locale/nb_NO.json b/share/locale/nb_NO.json index 9ed97c96..51a2ee76 100644 --- a/share/locale/nb_NO.json +++ b/share/locale/nb_NO.json @@ -3,7 +3,7 @@ "ctrlc_to_stop": "Trykk Ctrl+C for å stoppe tjeneren", "not_a_file": "{0:s} er ikke en fil.", "gui_copied_url": "OnionShare-adresse kopiert til utklippstavle", - "other_page_loaded": "En annen side har blitt lastet", + "other_page_loaded": "Adresse innlastet", "config_onion_service": "Setter opp løk-tjeneste på port {0:d}.", "preparing_files": "Pakker filer.", "give_this_url_stealth": "Gi denne adressen og HidServAuth-linjen til mottakeren:", @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure) transporter (krever obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advarsel: Meek-lite-broene er veldig kostbare å kjøre for Tor-prosjektet.<br><br>Kun bruk dem hvis direkte tilkobling til Tor ikke virker, via obfs-transporter, eller andre normale broer.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Bruk egendefinerte broer", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=nb\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broene du la til virker.\nDobbeltsjekk dem eller legg til andre.", "gui_settings_button_save": "Lagre", "gui_settings_button_cancel": "Avbryt", diff --git a/share/locale/nl.json b/share/locale/nl.json index e3ada135..352e282f 100644 --- a/share/locale/nl.json +++ b/share/locale/nl.json @@ -130,7 +130,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingebouwde meek_lite (Azure) pluggable transports (vereist obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarschuwing: De meek_lite bridges zijn erg kostbaar voor het Tor Project om uit te voeren. <br><br> Gebruik ze alleen als je niet direct met Tor kan verbinden, via obfs4 transports, of andere normale bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik custom bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">1https://bridges.torproject.org</a>2", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=nl\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van de bridges die je hebt toegevoegd werken. \nControleer ze of voeg andere toe.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Gebruik auto-stop timer", "error_tor_protocol_error_unknown": "Er was een onbekende fout met Tor", diff --git a/share/locale/pl.json b/share/locale/pl.json index b8a4d83a..cced6241 100644 --- a/share/locale/pl.json +++ b/share/locale/pl.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure) (wymaga obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uwaga: Mostki meek_lite są bardzo kosztowne dla Tor Project.<br><br>Korzystaj z nich tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się bezpośrednio z siecią Tor, poprzez obsf4 albo przez inne normalne mostki.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Użyj niestandardowych mostków", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pl\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Żadne z dodanych przez Ciebie mostków nie działają.\nZweryfikuj je lub dodaj inne.", "gui_settings_button_save": "Zapisz", "gui_settings_button_cancel": "Anuluj", diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json index a5e6b7ba..41d8b6ed 100644 --- a/share/locale/pt_BR.json +++ b/share/locale/pt_BR.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_BR\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.", "gui_settings_button_save": "Salvar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", diff --git a/share/locale/pt_PT.json b/share/locale/pt_PT.json index 970b01fe..2bf59741 100644 --- a/share/locale/pt_PT.json +++ b/share/locale/pt_PT.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_PT\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.", "gui_settings_button_save": "Guardar", "gui_settings_button_cancel": "Cancelar", diff --git a/share/locale/ro.json b/share/locale/ro.json index c6b9c4d0..d4e43f04 100644 --- a/share/locale/ro.json +++ b/share/locale/ro.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate (necesită obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertisment: podurile meek_lite sunt foarte costisitoare pentru rularea Proiectului Tor. <br> <br> Utilizați-le numai dacă nuvă puteți conecta direct la Tor, prin transporturi obfs4 sau alte poduri normale.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Folosiți poduri personalizate", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ro\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Niciunul din podurile adăugate nu funcționează.\nVerificați-le încă o dată sau adăugați altele.", "gui_settings_button_save": "Salvare", "gui_settings_button_cancel": "Anulare", diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json index 6b99cfc1..4f38ff37 100644 --- a/share/locale/ru.json +++ b/share/locale/ru.json @@ -111,7 +111,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure) (необходим obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project.<br><br>Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ru\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер", "gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:", diff --git a/share/locale/sr_Latn.json b/share/locale/sr_Latn.json index 7fc22ce2..18dfad44 100644 --- a/share/locale/sr_Latn.json +++ b/share/locale/sr_Latn.json @@ -75,7 +75,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sr_Latn\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.", "gui_settings_button_save": "Sačuvaj", "gui_settings_button_cancel": "Odustani", diff --git a/share/locale/sv.json b/share/locale/sv.json index 0106a61e..0015652a 100644 --- a/share/locale/sv.json +++ b/share/locale/sv.json @@ -100,7 +100,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Använd inbyggda meek_lite (Azure) pluggbara transporter (kräver obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varning: meek_lite-broarna är mycket kostsamma för att Tor-projektet ska kunna köras.<br><br> Använd dem endast om det inte går att ansluta till Tor direkt, via obfs4-transporter eller andra normala broar.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Använd anpassade broar", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sv\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broarna du lagt till arbete.\nDubbelkolla dem eller lägga till andra.", "gui_settings_button_save": "Spara", "gui_settings_button_cancel": "Avbryt", diff --git a/share/locale/tr.json b/share/locale/tr.json index 87ec6755..ac652abf 100644 --- a/share/locale/tr.json +++ b/share/locale/tr.json @@ -88,7 +88,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Hazır meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnız Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor.\nİki kez denetleyin ya da başka köprüler ekleyin.", "gui_settings_button_save": "Kaydet", "gui_settings_button_cancel": "İptal", diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json index 8db4282e..418b3f47 100644 --- a/share/locale/uk.json +++ b/share/locale/uk.json @@ -72,7 +72,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=uk\">https://bridges.torproject.org</a>", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.", "gui_settings_button_save": "Зберегти", "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json index 5106f1d0..072499a1 100644 --- a/share/locale/zh_Hans.json +++ b/share/locale/zh_Hans.json @@ -10,8 +10,8 @@ "not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。", "no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口", "other_page_loaded": "地址已加载完成", - "close_on_autostop_timer": "已停止,因为定时器计时结束,自动停止", - "closing_automatically": "已停止,因为传输已完成", + "close_on_autostop_timer": "因为定时器计时结束,已自动停止", + "closing_automatically": "传输已完成,已自动停止", "timeout_download_still_running": "", "large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时", "systray_menu_exit": "退出", @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_CN\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。\n请再次检查或添加其它网桥。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "取消", @@ -263,5 +263,11 @@ "gui_new_tab_share_description": "选择计算机上的文件发送给别人。 您要将文件发送给的那些人需要使用Tor浏览器来从您这里下载文件。", "gui_new_tab_share_button": "共享文件", "gui_new_tab_tooltip": "打开一个新标签", - "gui_new_tab": "新建标签" + "gui_new_tab": "新建标签", + "gui_show_url_qr_code": "显示二维码", + "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为你用Flatpack安装的OnionShare,你需要把文件储存到在~/OnionShare里的一个文件夹里。", + "gui_chat_stop_server": "停止言论服务器", + "gui_chat_start_server": "开始言论服务器", + "gui_file_selection_remove_all": "删除所有", + "gui_remove": "删除" } diff --git a/share/locale/zh_Hant.json b/share/locale/zh_Hant.json index b00be91e..20fd1a90 100644 --- a/share/locale/zh_Hant.json +++ b/share/locale/zh_Hant.json @@ -99,7 +99,7 @@ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使月內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports (需要 obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告: The meek_lite bridges are very costly for the Tor Project to run.<br><br>Only use them if unable to connect to Tor directly, via obfs4 transports, or other normal bridges.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定義的bridges", - "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges", + "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_TW\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您新增的bridges無效。\n請再次檢查他們或新增其他的。", "gui_settings_button_save": "保存", "gui_settings_button_cancel": "取消", |