summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMicah Lee <micah@micahflee.com>2020-09-28 16:02:36 -0700
committerMicah Lee <micah@micahflee.com>2020-09-28 16:02:36 -0700
commit6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90 (patch)
treed65a1b430ad96bc98a96680e9ea20de825099805
parent0a0df79896f20cb3795774d19d7eb51db22b99fa (diff)
parentb31954fdebad902e60e584debbc91236c15a4594 (diff)
downloadonionshare-6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90.tar.gz
onionshare-6ac7bd8b19ebbd9c2971e3ec224a38701fcaac90.zip
Merge branch 'develop' into release-changes
-rw-r--r--docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po11
-rw-r--r--share/locale/af.json2
-rw-r--r--share/locale/bg.json2
-rw-r--r--share/locale/bn.json2
-rw-r--r--share/locale/ca.json4
-rw-r--r--share/locale/da.json4
-rw-r--r--share/locale/de.json2
-rw-r--r--share/locale/el.json2
-rw-r--r--share/locale/es.json22
-rw-r--r--share/locale/fa.json2
-rw-r--r--share/locale/fi.json2
-rw-r--r--share/locale/ga.json2
-rw-r--r--share/locale/hr.json10
-rw-r--r--share/locale/hu.json2
-rw-r--r--share/locale/is.json2
-rw-r--r--share/locale/it.json2
-rw-r--r--share/locale/ja.json2
-rw-r--r--share/locale/nb_NO.json4
-rw-r--r--share/locale/nl.json2
-rw-r--r--share/locale/pl.json2
-rw-r--r--share/locale/pt_BR.json2
-rw-r--r--share/locale/pt_PT.json2
-rw-r--r--share/locale/ro.json2
-rw-r--r--share/locale/ru.json2
-rw-r--r--share/locale/sr_Latn.json2
-rw-r--r--share/locale/sv.json2
-rw-r--r--share/locale/tr.json2
-rw-r--r--share/locale/uk.json2
-rw-r--r--share/locale/zh_Hans.json14
-rw-r--r--share/locale/zh_Hant.json2
30 files changed, 62 insertions, 53 deletions
diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po
index 1ecf1f96..ed59fb86 100644
--- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po
+++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po
@@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-20 11:48-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-20 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language: es\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
@@ -207,7 +208,6 @@ msgid "macOS"
msgstr "macOS"
#: ../../source/advanced.rst:60
-#, fuzzy
msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary like this::"
msgstr ""
"Haz un vínculo simbólico al ejecutable OnionShare de línea de comando de "
@@ -302,4 +302,3 @@ msgstr ""
"<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline>`_ el 15 de octubre "
"de 2021, y los servicios onion antiguos pronto se removerán de OnionShare"
" también."
-
diff --git a/share/locale/af.json b/share/locale/af.json
index 2b68eaaf..c9e641f5 100644
--- a/share/locale/af.json
+++ b/share/locale/af.json
@@ -75,7 +75,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingeboude meek_lite (Azure)-inpropbare vervoere (vereis obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarskuwing: Die meek_lite-brûe is baie duur vir die Tor-projek om uit te voer.<br><br>Gebruik dit slegs indien u nie direk aan Tor, d.m.v. obfs4-vervoere, of ander normale brûe kan koppel nie.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik pasgemaakte brûe",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https:bridges.torproject.org</a> verkry",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "U kan brûe vanaf <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=af\">https://bridges.torproject.org</a> verkry",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van u toegevoegde brûe werk nie.\nGaan dit na of voeg ander toe.",
"gui_settings_button_save": "Bewaar",
"gui_settings_button_cancel": "Kanselleer",
diff --git a/share/locale/bg.json b/share/locale/bg.json
index 9a579ce6..9abe5623 100644
--- a/share/locale/bg.json
+++ b/share/locale/bg.json
@@ -100,7 +100,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Използвайте вградените meek_lite (Azure) pluggable транспорти (изискват obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Предупреждение: meek_lite мостовета са много скъпи за проекта Тор. <br> <br> Използвайте ги само, ако не можете да се свържете пряко чрез obfs4 транспорти или други нормални мостове с Тор.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Използвайте персонализирани мостове",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Може да намерите мостове на <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=bg\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Нито един от добавените от Вас мостове работят.\nПроверете ги отново или добавете други.",
"gui_settings_button_save": "Запазване",
"gui_settings_button_cancel": "Отказ",
diff --git a/share/locale/bn.json b/share/locale/bn.json
index e1cbd11a..7d43b3bb 100644
--- a/share/locale/bn.json
+++ b/share/locale/bn.json
@@ -100,7 +100,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "নিজস্ব meek_lite (Azure) প্লাগেবল ট্রান্সপোর্ট ব্যবহার করো (obfs4proxy লাগবে)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "সতর্কতা: meek_lite ব্রিজ পরিচালনা করা Tor Project-এর জন্য অনেক ব্যয়বহুল।<br><br>এগুলো তখনই ব্যবহার করো যখন Tor-এ সরাসরি কানেক্ট করতে পারছো না, obfs4 ট্রান্সপোর্ট দিয়ে, অথবা অন্যান্য সাধারণ ব্রিজ দিয়ে।",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "কাস্টম ব্রিজ ব্যবহার করো",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> দেখুন",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "ব্রিজ পেতে চাইলে <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=bn\">https://bridges.torproject.org</a> দেখুন",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "তোমার দেয়া কোন ব্রিজই কাজ করছে না।\nআরেকবার চেক করে দেখো বা নতুন ব্রিজ দিয়ে চেষ্টা করো।",
"gui_settings_button_save": "সেভ",
"gui_settings_button_cancel": "বাতিল",
diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json
index 2df9a899..62b69618 100644
--- a/share/locale/ca.json
+++ b/share/locale/ca.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Fes servir el transport integrat meek_lite (Azure, necessita obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Compte: fer funcionar els ponts meek_lite suposa un cost molt gran per al Tor Project .<br><br>Feu-los servir només si no podeu connectar-vos a Tor directament, a través d'obfs4, o a través de ponts normals.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Fes servir ponts personalitzats",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Podeu trobar-ne a <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ca\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Cap dels ponts que heu afegit funciona.\nComproveu-los o proveu d'afegir-ne de nous.",
"gui_settings_button_save": "Desa",
"gui_settings_button_cancel": "Cancel·la",
@@ -273,4 +273,4 @@
"gui_new_tab_receive_description": "Convertiu el vostre ordinador en un servei de fiters en línia. Les persones podran usar el navegador Tor per a enviar-vos fitxers al vostre ordinador.",
"gui_new_tab_receive_button": "Rebre fitxers",
"gui_new_tab_share_description": "Trieu els fitxers del vostre ordinador que voleu enviar a algú altre. La persona a qui voleu enviar els fitxers haurà d'usar el navegador Tor per a baixar-los del vostre equip."
-} \ No newline at end of file
+}
diff --git a/share/locale/da.json b/share/locale/da.json
index 9c43b037..3ecb16c2 100644
--- a/share/locale/da.json
+++ b/share/locale/da.json
@@ -78,7 +78,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Brug indbyggede obfs4 udskiftelige transporter (kræver obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Brug tilpassede broer",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=da\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen at de broer du tilføjede virker.\nDobbeltklik på dem eller tilføj andre.",
"gui_settings_button_save": "Gem",
"gui_settings_button_cancel": "Annuller",
@@ -95,7 +95,7 @@
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Brug af den Tor-version som kom med OnionShare virker ikke i udviklertilstand på Windows eller macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "For længe om at oprette forbindelse til Tor. Måske har du ikke forbindelse til internettet, eller går dit systems ur forkert?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunne ikke oprette forbindelse til Tor:\n{}",
- "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige onion-tjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.",
+ "settings_test_success": "Forbundet til Tor-kontrolleren.\n\nTor version: {}\nUnderstøtter kortvarige oniontjenester: {}.\nUnderstøtter klientautentifikation: {}.\nUnderstøtter næstegenerations .onion-adresser: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Der opstod en fejl med Tor: {}",
"connecting_to_tor": "Opretter forbindelse til Tor-netværket",
"update_available": "Der findes en ny OnionShare. <a href='{}'>Klik her</a> for at hente den.<br><br>Du bruger {} og den seneste er {}.",
diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json
index 7e40a180..1194a677 100644
--- a/share/locale/de.json
+++ b/share/locale/de.json
@@ -69,7 +69,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=de\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden",
"settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?",
"settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.",
diff --git a/share/locale/el.json b/share/locale/el.json
index 89841ed0..b4645890 100644
--- a/share/locale/el.json
+++ b/share/locale/el.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Να χρησιμοποιηθούν τα ενσωματωμένα meek_lite (Azure) pluggable transports (απαιτείται το obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Προσοχή: Τα meek_lite bridges επιβαρύνουν πολύ το Tor Project στη λειτουργία. <br><br> Χρησιμοποιήστε τα μόνο αν δεν μπορείτε να συνδεθείτε κατ' ευθείαν στο Tor μέσω obfs4 transports ή άλλων κανονικών bridges.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Χρήση παραμετροποιημένων bridges",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\"> https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Αποκτήστε bridges στο <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=el\"> https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Δεν λειτούργησε κάποιο από τα bridges που προσθέσατε.\nΞαναελέγξτε τα ή προσθέστε άλλα.",
"gui_settings_button_save": "Αποθήκευση",
"gui_settings_button_cancel": "Ακύρωση",
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json
index ce9273bb..e101ae5b 100644
--- a/share/locale/es.json
+++ b/share/locale/es.json
@@ -97,7 +97,7 @@
"gui_tor_connection_lost": "Se desconectó de Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporizador de parada automática expiró antes de que se iniciara el servidor. Por favor crea un recurso compartido nuevo.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "El temporizador de parada automática ya expiró. Por favor ajústalo para comenzar a compartir.",
- "share_via_onionshare": "Compartir vía OnionShare",
+ "share_via_onionshare": "Compartir con OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones obsoletas",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente",
"gui_share_url_description": "<b>Cualquiera</b> con esta dirección OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
@@ -161,7 +161,7 @@
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
- "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a las personas subir archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, pueden tomar el control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite que otras personas suban archivos a tu computadora.<br><br><b>Algunos archivos, potencialmente, podrían tomar control de tu computadora si los abres. Abre solo cosas de personas en las que confías, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "Ha comenzado la carga. Total: {}",
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
@@ -184,7 +184,7 @@
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el idioma nuevo se aplique.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que se aplique el idioma nuevo.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida",
"gui_add_files": "Añadir Archivos",
@@ -213,7 +213,7 @@
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, TEA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "No se enviaron archivos todavía",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine el envío",
- "gui_receive_mode_no_files": "No se recibieron archivos todavía",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Todavía no se ha recibido ningún archivo",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Esperando a que termine la recepción",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cancelado {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Cancelado {}",
@@ -256,21 +256,21 @@
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Ocultar la configuración avanzada",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostrar configuración avanzada",
"gui_quit_warning_cancel": "Cancelar",
- "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro de que quieres salir?",
- "gui_quit_warning_title": "¿Seguro?",
+ "gui_quit_warning_description": "Compartir está activo en algunas de tus pestañas. Si sales, todas tus pestañas se cerrarán. ¿Estás seguro/a de que quieres salir?",
+ "gui_quit_warning_title": "¿Estás seguro/a?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Cancelar",
"gui_close_tab_warning_close": "Cerrar",
- "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web activamente. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro de que quieres cerrar esta pestaña?",
- "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que está usando. ¿Estás seguro de que quieres cerrarla?",
+ "gui_close_tab_warning_website_description": "Estás alojando un sitio web. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
+ "gui_close_tab_warning_receive_description": "Estás en el proceso de recibir archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
+ "gui_close_tab_warning_share_description": "Estás en el proceso de enviar archivos. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrar esta pestaña?",
+ "gui_close_tab_warning_persistent_description": "Esta pestaña es persistente. Si la cierras, perderás la dirección cebolla que usa. ¿Estás seguro/a de que quieres cerrarla?",
"gui_close_tab_warning_title": "¿Seguro?",
"gui_new_tab_website_description": "Hospedar un sitio cebolla HTML estático desde tu computadora.",
"gui_new_tab_website_button": "Alojar un sitio web",
"gui_new_tab_receive_description": "Convierte tu computadora en un buzón en línea. La gente podrá usar el Tor Browser para enviar archivos a tu ordenador.",
"gui_new_tab_receive_button": "Recibir archivos",
"gui_new_tab_share_button": "Compartir archivos",
- "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una nueva pestaña",
+ "gui_new_tab_tooltip": "Abrir una pestaña nueva",
"gui_new_tab": "Nueva pestaña",
"gui_new_tab_share_description": "Elige los archivos de tu ordenador para enviarlos a otra persona. La persona o personas a las que quieras enviar los archivos tendrán que usar el Tor Browser para descargarlos de ti.",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "No enviar encabezado de Política de Seguridad de Contenido (permite que tu sitio web utilice recursos de terceros)",
diff --git a/share/locale/fa.json b/share/locale/fa.json
index 13796f94..5fe578e0 100644
--- a/share/locale/fa.json
+++ b/share/locale/fa.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "استفاده از پلاگبل ترنسپورت meek_lite (Azure) (نیازمند obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پل‌های meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.<br><br> فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر پل‌ها از آن استفاده کنید.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استفاده از پل‌های کاستوم",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "می‌توانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> پل دریافت کنید",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "می‌توانید از <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=fa\">https://bridges.torproject.org</a> پل دریافت کنید",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچ کدام از پل‌هایی که شما اضافه کردید کار نمی‌کند.\nآن‌ها را دوباره چک کنید یا پل‌های دیگری اضافه کنید.",
"gui_settings_button_save": "ذخیره",
"gui_settings_button_cancel": "لغو",
diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json
index de68375b..c0a6f098 100644
--- a/share/locale/fi.json
+++ b/share/locale/fi.json
@@ -88,7 +88,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Käytä sisäänrakennettuja meek_lite (Azure)-liitettäviä kuljetuksia (vaatii obfs4proxyn)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Käytä mukautettuja silta-solmuja",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Löydät silta-solmuja osoitteesta <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=fi\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silta-solmuista ei toiminut\nTarkista ne uudelleen tai lisää muita.",
"gui_settings_button_save": "Tallenna",
"gui_settings_button_cancel": "Peruuta",
diff --git a/share/locale/ga.json b/share/locale/ga.json
index f04e96e2..76e9d64a 100644
--- a/share/locale/ga.json
+++ b/share/locale/ga.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite meek_lite (Azure) (obfs4proxy de dhíth)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Rabhadh: Tá sé an-chostasach ar Thionscadal Tor na droichid meek_lite a chur ar fáil.<br><br>Iarraimid ort gan iad a úsáid má tá tú in ann ceangal díreach a bhunú le Tor, nó trí chóras iompair obfs4, nó trí dhroichead eile.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Úsáid droichid shaincheaptha",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ga\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Níl aon cheann de na droichid ag obair.\nSeiceáil arís iad, nó bain triail as droichid eile.",
"gui_settings_button_save": "Sábháil",
"gui_settings_button_cancel": "Cealaigh",
diff --git a/share/locale/hr.json b/share/locale/hr.json
index 4cb29ce8..a5f56283 100644
--- a/share/locale/hr.json
+++ b/share/locale/hr.json
@@ -17,7 +17,7 @@
"gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava pri {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava u {}",
"gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja",
"gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)",
@@ -75,7 +75,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hr\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Spremi",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
@@ -224,5 +224,9 @@
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod",
"gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod",
"gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve",
- "gui_remove": "Ukloni"
+ "gui_remove": "Ukloni",
+ "gui_main_page_chat_button": "Pokreni chat",
+ "gui_main_page_website_button": "Pokreni hosting",
+ "gui_main_page_receive_button": "Pokreni primanje",
+ "gui_main_page_share_button": "Pokreni dijeljenje"
}
diff --git a/share/locale/hu.json b/share/locale/hu.json
index 1c6d2257..7d0f6766 100644
--- a/share/locale/hu.json
+++ b/share/locale/hu.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Beépített meek_lite (Azure) pluggable transports használata (obfs4proxy szükséges)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Figyelem: A meek_lite hidak fenntartása nagyon költséges a Tor Project számára.<br><br>Csak akkor használd őket, ha nem tudsz közetlenül a Tor-hoz csatlakozni az obfs4 vagy más hidak által.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Egyéb hidak használata",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Hidakat innen szerezhetsz: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=hu\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik.\nEllenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.",
"gui_settings_button_save": "Mentés",
"gui_settings_button_cancel": "Mégse",
diff --git a/share/locale/is.json b/share/locale/is.json
index cb698346..5a04b251 100644
--- a/share/locale/is.json
+++ b/share/locale/is.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Nota innbyggðar meek_lite (Azure) 'pluggable transport' tengileiðir (þarfnast obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aðvörun: Að reka meek_lite brýrnar er kostnaðarsamt fyrir Tor-verkefnið.<br><br>Ekki nota þær nema þér takist ekki að tengjast beint við Tor, með obfs4 tengileið, eða öðrum venjulegum brúm.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Nota sérsniðnar brýr",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Þú getur náð í brýr frá <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=is\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Engar af brúnum sem þú bættir við virka.\nYfirfarðu þær eða bættu öðrum við.",
"gui_settings_button_save": "Vista",
"gui_settings_button_cancel": "Hætta við",
diff --git a/share/locale/it.json b/share/locale/it.json
index 7692ae6c..f6e25927 100644
--- a/share/locale/it.json
+++ b/share/locale/it.json
@@ -104,7 +104,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usare i trasporti integrati meek_lite (Azure) selezionabili (richiede obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto pesanti per l'esecuzione del progetto Tor.<br><br>Da usare solo se impossibile connettersi a Tor direttamente, con obfs4, o altri bridge normali.",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">1 https://bridges.torproject.org</a>2",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puoi prendere i bridge da <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=it\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge che hai aggiunto funzionano\nControllali nuovamente o aggiungine altri.",
"gui_settings_button_save": "Salva",
"gui_settings_button_cancel": "Cancella",
diff --git a/share/locale/ja.json b/share/locale/ja.json
index 66926c77..95ee43b7 100644
--- a/share/locale/ja.json
+++ b/share/locale/ja.json
@@ -102,7 +102,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "組み込みのmeek_lite (Azure) pluggable transportを使用する(obsf4proxy必要)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_liteブリッジはTor Projectにとって維持費がかさむ<br><br>直接にTorと接続できない場合、あるいはobsf4ブリッジや他のブリッジが使用できない場合のみに使って下さい。",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "カスタムブリッジを使用する",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "<a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ja\">https://bridges.torproject.org</a>からブリッジを入手できます",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "全ての追加したブリッジは機能しませんでした。\n再確認して、あるいは他のを追加して下さい。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "キャンセル",
diff --git a/share/locale/nb_NO.json b/share/locale/nb_NO.json
index 9ed97c96..51a2ee76 100644
--- a/share/locale/nb_NO.json
+++ b/share/locale/nb_NO.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"ctrlc_to_stop": "Trykk Ctrl+C for å stoppe tjeneren",
"not_a_file": "{0:s} er ikke en fil.",
"gui_copied_url": "OnionShare-adresse kopiert til utklippstavle",
- "other_page_loaded": "En annen side har blitt lastet",
+ "other_page_loaded": "Adresse innlastet",
"config_onion_service": "Setter opp løk-tjeneste på port {0:d}.",
"preparing_files": "Pakker filer.",
"give_this_url_stealth": "Gi denne adressen og HidServAuth-linjen til mottakeren:",
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure) transporter (krever obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advarsel: Meek-lite-broene er veldig kostbare å kjøre for Tor-prosjektet.<br><br>Kun bruk dem hvis direkte tilkobling til Tor ikke virker, via obfs-transporter, eller andre normale broer.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Bruk egendefinerte broer",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan hente broer fra <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=nb\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broene du la til virker.\nDobbeltsjekk dem eller legg til andre.",
"gui_settings_button_save": "Lagre",
"gui_settings_button_cancel": "Avbryt",
diff --git a/share/locale/nl.json b/share/locale/nl.json
index e3ada135..352e282f 100644
--- a/share/locale/nl.json
+++ b/share/locale/nl.json
@@ -130,7 +130,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Gebruik ingebouwde meek_lite (Azure) pluggable transports (vereist obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Waarschuwing: De meek_lite bridges zijn erg kostbaar voor het Tor Project om uit te voeren. <br><br> Gebruik ze alleen als je niet direct met Tor kan verbinden, via obfs4 transports, of andere normale bridges.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Gebruik custom bridges",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">1https://bridges.torproject.org</a>2",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Je kan bridges krijgen via <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=nl\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Geen van de bridges die je hebt toegevoegd werken. \nControleer ze of voeg andere toe.",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Gebruik auto-stop timer",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Er was een onbekende fout met Tor",
diff --git a/share/locale/pl.json b/share/locale/pl.json
index b8a4d83a..cced6241 100644
--- a/share/locale/pl.json
+++ b/share/locale/pl.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure) (wymaga obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uwaga: Mostki meek_lite są bardzo kosztowne dla Tor Project.<br><br>Korzystaj z nich tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się bezpośrednio z siecią Tor, poprzez obsf4 albo przez inne normalne mostki.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Użyj niestandardowych mostków",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pl\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Żadne z dodanych przez Ciebie mostków nie działają.\nZweryfikuj je lub dodaj inne.",
"gui_settings_button_save": "Zapisz",
"gui_settings_button_cancel": "Anuluj",
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json
index a5e6b7ba..41d8b6ed 100644
--- a/share/locale/pt_BR.json
+++ b/share/locale/pt_BR.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) já instalados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.<br><br>Use-as somente se você não conseguir se conectar ao Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar pontes personalizadas",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Você pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_BR\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das ponte adicionadas funciona.\nTente usá-las de novo ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Salvar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
diff --git a/share/locale/pt_PT.json b/share/locale/pt_PT.json
index 970b01fe..2bf59741 100644
--- a/share/locale/pt_PT.json
+++ b/share/locale/pt_PT.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utilizar transportes ligáveis meek_lite (Azure) integrados (requer obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: as pontes meek_lite são muito dispendiosas para o Projeto Tor.<br><br>Utilize-as apenas se não conseguir ligar diretamente ao Tor, via transportes obfs4, ou outras pontes normais.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utilizar pontes personalizadas",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Pode obter pontes em <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=pt_PT\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nenhuma das pontes que adicionou funciona.\nVerifique se estão corretas ou adicione outras.",
"gui_settings_button_save": "Guardar",
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
diff --git a/share/locale/ro.json b/share/locale/ro.json
index c6b9c4d0..d4e43f04 100644
--- a/share/locale/ro.json
+++ b/share/locale/ro.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Folosiți transporturi conectabile meek_lite (Azure) încorporate (necesită obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertisment: podurile meek_lite sunt foarte costisitoare pentru rularea Proiectului Tor. <br> <br> Utilizați-le numai dacă nuvă puteți conecta direct la Tor, prin transporturi obfs4 sau alte poduri normale.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Folosiți poduri personalizate",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puteți obține poduri de la <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ro\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Niciunul din podurile adăugate nu funcționează.\nVerificați-le încă o dată sau adăugați altele.",
"gui_settings_button_save": "Salvare",
"gui_settings_button_cancel": "Anulare",
diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json
index 6b99cfc1..4f38ff37 100644
--- a/share/locale/ru.json
+++ b/share/locale/ru.json
@@ -111,7 +111,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные транспорты meek_lite (Azure) (необходим obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project.<br><br>Используйте их только если не можете подключиться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=ru\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер",
"gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:",
diff --git a/share/locale/sr_Latn.json b/share/locale/sr_Latn.json
index 7fc22ce2..18dfad44 100644
--- a/share/locale/sr_Latn.json
+++ b/share/locale/sr_Latn.json
@@ -75,7 +75,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) dodatne prenose (potreban obfs4proksi)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi su vrlo skupi za Tor projekat da ih koristi.<br><br>Koristi ih samo ako ne možeš da se povežeš na Tor direktno, preko obfs4 transporta ili drugih redovnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti od <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sr_Latn\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od mostova koje si dodao ne funkcioniše.\nProveri ih ponovo ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Sačuvaj",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
diff --git a/share/locale/sv.json b/share/locale/sv.json
index 0106a61e..0015652a 100644
--- a/share/locale/sv.json
+++ b/share/locale/sv.json
@@ -100,7 +100,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Använd inbyggda meek_lite (Azure) pluggbara transporter (kräver obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varning: meek_lite-broarna är mycket kostsamma för att Tor-projektet ska kunna köras.<br><br> Använd dem endast om det inte går att ansluta till Tor direkt, via obfs4-transporter eller andra normala broar.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Använd anpassade broar",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Du kan få broar från <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=sv\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ingen av broarna du lagt till arbete.\nDubbelkolla dem eller lägga till andra.",
"gui_settings_button_save": "Spara",
"gui_settings_button_cancel": "Avbryt",
diff --git a/share/locale/tr.json b/share/locale/tr.json
index 87ec6755..ac652abf 100644
--- a/share/locale/tr.json
+++ b/share/locale/tr.json
@@ -88,7 +88,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Hazır meek_lite (Azure) değiştirilebilir taşıyıcıları kullanılsın (obfs4proxy gerektirir)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uyarı: meek_lit köprülerini çalıştırmak Tor Projesine pahalıya patlıyor.<br><br>Bu köprüleri yalnız Tor ile doğrudan ya da obfs4 ve diğer normal köprüler üzerinden bağlantı kuramıyorsanız kullanın.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Özel köprüler kullanılsın",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Köprüleri <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=tr\">https://bridges.torproject.org</a> adresinden alabilirsiniz",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Eklediğiniz köprülerin hiçbiri çalışmıyor.\nİki kez denetleyin ya da başka köprüler ekleyin.",
"gui_settings_button_save": "Kaydet",
"gui_settings_button_cancel": "İptal",
diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json
index 8db4282e..418b3f47 100644
--- a/share/locale/uk.json
+++ b/share/locale/uk.json
@@ -72,7 +72,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Застосовувати вбудовані meek_lite (Azure) під'єднувані транспорти (вимагає obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite заважкі для Tor Project. <br> <br>Користуйтеся ними лише якщо не вдається з'єднатися з Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Застосовувати власні мости",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=uk\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.",
"gui_settings_button_save": "Зберегти",
"gui_settings_button_cancel": "Скасувати",
diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json
index 5106f1d0..072499a1 100644
--- a/share/locale/zh_Hans.json
+++ b/share/locale/zh_Hans.json
@@ -10,8 +10,8 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。",
"no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口",
"other_page_loaded": "地址已加载完成",
- "close_on_autostop_timer": "已停止,因为定时器计时结束,自动停止",
- "closing_automatically": "已停止,因为传输已完成",
+ "close_on_autostop_timer": "因为定时器计时结束,已自动停止",
+ "closing_automatically": "传输已完成,已自动停止",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时",
"systray_menu_exit": "退出",
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_CN\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。\n请再次检查或添加其它网桥。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
@@ -263,5 +263,11 @@
"gui_new_tab_share_description": "选择计算机上的文件发送给别人。 您要将文件发送给的那些人需要使用Tor浏览器来从您这里下载文件。",
"gui_new_tab_share_button": "共享文件",
"gui_new_tab_tooltip": "打开一个新标签",
- "gui_new_tab": "新建标签"
+ "gui_new_tab": "新建标签",
+ "gui_show_url_qr_code": "显示二维码",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "因为你用Flatpack安装的OnionShare,你需要把文件储存到在~/OnionShare里的一个文件夹里。",
+ "gui_chat_stop_server": "停止言论服务器",
+ "gui_chat_start_server": "开始言论服务器",
+ "gui_file_selection_remove_all": "删除所有",
+ "gui_remove": "删除"
}
diff --git a/share/locale/zh_Hant.json b/share/locale/zh_Hant.json
index b00be91e..20fd1a90 100644
--- a/share/locale/zh_Hant.json
+++ b/share/locale/zh_Hant.json
@@ -99,7 +99,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使月內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports (需要 obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告: The meek_lite bridges are very costly for the Tor Project to run.<br><br>Only use them if unable to connect to Tor directly, via obfs4 transports, or other normal bridges.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定義的bridges",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options?lang=zh_TW\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "您新增的bridges無效。\n請再次檢查他們或新增其他的。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",