summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJoan Montané <joan@montane.cat>2019-09-25 12:59:56 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-09-27 23:51:19 +0200
commit28ef327555e0ec25bc4f966ed53b05e2af7853ee (patch)
tree36e341b5c423eb9474800858df5fdcacdeb7a3f0
parenta1cfe45ddda92acd3bd187d0e75766c1a97a19b5 (diff)
downloadonionshare-28ef327555e0ec25bc4f966ed53b05e2af7853ee.tar.gz
onionshare-28ef327555e0ec25bc4f966ed53b05e2af7853ee.zip
Translated using Weblate (Catalan)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ca/
-rw-r--r--share/locale/ca.json21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json
index 72d315bc..9180bfc1 100644
--- a/share/locale/ca.json
+++ b/share/locale/ca.json
@@ -122,18 +122,18 @@
"error_invalid_private_key": "Aquest tipus de clau privada no està suportat",
"connecting_to_tor": "S'està connectant a la xarxa Tor",
"update_available": "Hi ha una nova versió d'OnionShare.<a href='{}'>Feu clic aquí</a> per a obtenir-la.<br><br>Esteu usant {} i la més recent és {}.",
- "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha versions més noves. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
+ "update_error_check_error": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. La web d'OnionShare diu que l'última versió és '{}' però no s'ha pogut reconèixer…",
"update_error_invalid_latest_version": "No s'ha pogut comprovar si hi ha una versió més nova. Pot ser que no estigueu connectat a Tor o que el web d'OnionShare estigui caigut?",
"update_not_available": "Aquesta és l'última versió d'OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Voleu anar a la configuració per a provar d'arreglar la connexió a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Surt",
"gui_tor_connection_error_settings": "Proveu de canviar la configuració de com OnionShare es connecta a la xarxa Tor.",
- "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegureu-vos que teniu connexió a internet, torneu a obrir OnionShare i prepareu la connexió a Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegureu-vos que teniu connexió a internet, torneu a obrir l'OnionShare i prepareu la connexió a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "S'ha perdut la connexió amb Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador de finalització automàtica ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorneu a compartir-ho.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador de finalització automàtica ja s'ha acabat.\nReinicieu-lo per a poder compartir.",
- "share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb OnionShare",
+ "share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb l'OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Fes servir adreces amb un format antic",
"gui_save_private_key_checkbox": "Fes servir una adreça persistent",
"gui_share_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>baixar</b> els vostres fitxers fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
@@ -181,7 +181,7 @@
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no és disponible. El fitxer és a: {}",
"gui_settings_language_label": "Llengua preferida",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reobre l'OnionShare perquè el canvi de llengua tingui efecte.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Torneu a obrir l'OnionShare perquè s'apliqui la llengua nova.",
"timeout_upload_still_running": "S'està esperant que acabi la pujada",
"gui_add_files": "Afegeix fitxers",
"gui_add_folder": "Afegeix una carpeta",
@@ -219,8 +219,8 @@
"gui_waiting_to_start": "S'ha programat per a iniciar en {}. Feu clic per a cancel·lar.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usa un temporitzador d'inici automàtic",
"gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Actualitzeu-la per a començar la compartició.",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Modifiqueu-ho per a començar la compartició.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Ajusteu-la per a començar la compartició.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat…",
"days_first_letter": "d",
@@ -230,10 +230,13 @@
"invalid_password_guess": "Intent de contrasenya incorrecte",
"gui_website_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>visitar</b> el vostre lloc web fent servir el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "Publica el lloc web",
- "systray_site_loaded_title": "S'ha carregat el lloc",
- "systray_site_loaded_message": "S'ha carregat el lloc OnionShare",
+ "systray_site_loaded_title": "S'ha carregat el lloc web",
+ "systray_site_loaded_message": "S'ha carregat el lloc web de l'OnionShare",
"systray_website_started_title": "S'ha començat a compartir el lloc web",
"systray_website_started_message": "Algú està visitant el vostre lloc web",
"gui_website_mode_no_files": "Encara no s'han compartit llocs web",
- "gui_visit_started": "Algú ha visitat el vostre lloc web {}"
+ "gui_visit_started": "Algú ha visitat el vostre lloc web {}",
+ "incorrect_password": "La contrasenya no és correcta",
+ "history_requests_tooltip": "{} peticions web",
+ "systray_individual_file_downloaded_title": "S'ha carregat el fitxer individual"
}