summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMicah Lee <micah@micahflee.com>2019-05-06 15:31:20 -0700
committerMicah Lee <micah@micahflee.com>2019-05-06 15:31:20 -0700
commit6e877692ffaaf38b081301ae33888811e63aa860 (patch)
treec11f661e41b15585450be859c45da5f16f0fd015
parentfed8e0b656ddb6753039897ad873f676e52ce1f4 (diff)
parentf24d3aa1efcf57b556707f3d048192be2a1d6c30 (diff)
downloadonionshare-6e877692ffaaf38b081301ae33888811e63aa860.tar.gz
onionshare-6e877692ffaaf38b081301ae33888811e63aa860.zip
Merge branch 'develop' of https://hosted.weblate.org/git/onionshare/translations into weblate
-rw-r--r--share/locale/ar.json14
-rw-r--r--share/locale/ca.json67
-rw-r--r--share/locale/de.json8
-rw-r--r--share/locale/el.json31
-rw-r--r--share/locale/fi.json17
-rw-r--r--share/locale/fr.json8
-rw-r--r--share/locale/it.json2
-rw-r--r--share/locale/ja.json21
-rw-r--r--share/locale/nb.json22
-rw-r--r--share/locale/pl.json23
-rw-r--r--share/locale/pt_BR.json19
-rw-r--r--share/locale/ru.json12
-rw-r--r--share/locale/sv.json17
-rw-r--r--share/locale/te.json2
-rw-r--r--share/locale/uk.json346
-rw-r--r--share/locale/zh_Hans.json257
-rw-r--r--share/locale/zh_Hant.json27
17 files changed, 503 insertions, 390 deletions
diff --git a/share/locale/ar.json b/share/locale/ar.json
index ae6487e8..d125e5fd 100644
--- a/share/locale/ar.json
+++ b/share/locale/ar.json
@@ -40,11 +40,11 @@
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "",
+ "gui_receive_stop_server": "أوقف وضع الإستلام",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
"gui_copy_url": "نسخ العنوان",
- "gui_copy_hidservauth": "",
+ "gui_copy_hidservauth": "انسخ HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "ألغى",
@@ -81,12 +81,12 @@
"gui_settings_connection_type_label": "كيف ينبغي أن يتصل OnionShare بشبكة تور؟",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "استخدام إصدار تور المدمج في صلب OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "الاتصال باستخدام منفذ التحكم",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
"gui_settings_connection_type_test_button": "اختبار الاتصال بشبكة تور",
"gui_settings_control_port_label": "منفذ التحكم",
- "gui_settings_socket_file_label": "",
- "gui_settings_socks_label": "",
+ "gui_settings_socket_file_label": "ملف مأخذ التوصيل",
+ "gui_settings_socks_label": "منفذ مأخذ التوصيل",
"gui_settings_authenticate_label": "إعدادات المصادقة على تور",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
"gui_settings_authenticate_password_option": "كلمة السر",
@@ -99,13 +99,13 @@
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "استخدام جسور مخصصة",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "يمكنكم الحصول على جسور مِن <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "",
"gui_settings_button_save": "حفظ",
"gui_settings_button_cancel": "إلغاء",
"gui_settings_button_help": "مساعدة",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "",
- "gui_settings_autostop_timer": "إيقاف المشاركة يوم:",
+ "gui_settings_autostop_timer": "إيقاف المشاركة في:",
"settings_error_unknown": "",
"settings_error_automatic": "",
"settings_error_socket_port": "لا يمكن الاتصال بوحدة تحكم تور في {}:{}.",
diff --git a/share/locale/ca.json b/share/locale/ca.json
index 1fb4cccc..8882785d 100644
--- a/share/locale/ca.json
+++ b/share/locale/ca.json
@@ -1,16 +1,16 @@
{
"config_onion_service": "S'està establint el servei onion al port {0:d}.",
- "preparing_files": "S'estan comprimint els arxius.",
+ "preparing_files": "S'estan comprimint els fitxers.",
"give_this_url": "Dóna aquesta adreça a la persona destinatària:",
"give_this_url_stealth": "Fes arribar aquestes dues línies a la/es persona/es destinatària/es:",
"give_this_url_receive": "Dóna aquesta adreça a la persona remitent:",
"give_this_url_receive_stealth": "Dóna aquesta adreça i la línia HidServAuth a la persona remitent:",
"ctrlc_to_stop": "Prem Control+C per aturar el servidor",
"not_a_file": "{0:s} no és un arxiu vàlid.",
- "not_a_readable_file": "{0:s} no és un arxiu llegible.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} no és un fitxer llegible.",
"no_available_port": "No s'ha pogut trobar un port disponible per començar el servei onion",
"other_page_loaded": "Adreça carregada",
- "close_on_autostop_timer": "S'ha aturat perquè s'ha acabat el temps d'espera",
+ "close_on_autostop_timer": "S'ha aturat perquè s'ha acabat el temporitzador d'aturada automàtica",
"closing_automatically": "S'ha aturat perquè ha acabat la transferència",
"timeout_download_still_running": "S'està esperant que acabi la descàrrega",
"large_filesize": "Compte: La transferència d'arxius molt grans podria trigar hores",
@@ -31,7 +31,7 @@
"help_verbose": "Envia els errors d'OnionShare a stdout i els errors web al disc",
"help_filename": "Llista d'arxius o carpetes a compartir",
"help_config": "Ubicació de la configuració JSON personalitzada",
- "gui_drag_and_drop": "Arrossega arxius i carpetes\nper començar a compartir",
+ "gui_drag_and_drop": "Arrossega fitxers i carpetes\nper començar a compartir",
"gui_add": "Afegeix",
"gui_delete": "Esborra",
"gui_choose_items": "Escull",
@@ -59,7 +59,7 @@
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Espera un moment",
"gui_share_quit_warning": "Encara s'estan enviant fitxers. Segur que vols sortir de l'OnionShare?",
- "gui_receive_quit_warning": "Encara s'estan rebent arxius. Segur que vols sortir de l'OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Encara s'estan rebent fitxers. Segur que vols sortir de l'OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Surt",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Canceŀla",
"error_rate_limit": "Algú ha fet massa intents a la teva adreça, cosa que podria significar que l'estan intentant endevinar. Per això OnionShare s'ha aturat sola. Pots tornar a començar i enviar a la destinatària la nova adreça.",
@@ -77,15 +77,15 @@
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprova si hi ha una versió més nova",
"gui_settings_general_label": "Configuració general",
"gui_settings_sharing_label": "Configuració de compartir",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "Deixa de compartir després d'enviar arxius",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Deixa de compartir després d'enviar fitxers",
"gui_settings_connection_type_label": "Com hauria de connectar-se OnionShare a Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Fes servir la versió de Tor inclosa dins d'OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intenta la configuració automàtica amb el Navegador Tor",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Connecta fent servir el port de control",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Connecta fent servir un arxiu de socket",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Connecta fent servir un fitxer de socket",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Comprova la connexió a Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de control",
- "gui_settings_socket_file_label": "Arxiu de socket",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Fitxer de socket",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Configuració d'autenticació a Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sense autenticació o autenticació per cookies",
@@ -104,7 +104,7 @@
"gui_settings_button_save": "Desa",
"gui_settings_button_cancel": "Canceŀla",
"gui_settings_button_help": "Ajuda",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Posa un temporitzador d'aturada",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utilitza un temporitzador d'aturada",
"gui_settings_autostop_timer": "Atura a:",
"settings_error_unknown": "No s'ha pogut connectar a Tor perquè la configuració és inconsistent.",
"settings_error_automatic": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor. Tens el navegador de Tor arrencat? (el pots descarregar a torproject.org)",
@@ -112,7 +112,7 @@
"settings_error_socket_file": "No s'ha pogut connectar al controlador de Tor fent servir el fitxer de socket {}.",
"settings_error_auth": "S'ha establert la connexió a {}:{} però ha fallat l'autenticació. Pot ser que no sigui un controlador de Tor?",
"settings_error_missing_password": "S'ha establer la connexió al controlador de Tor, però necessita una contrasenya d'autenticació.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però hi ha hagut un error de permisos. Pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura a l'arxiu de cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "S'ha establert la connexió al controlador de Tor, però hi ha hagut un error de permisos. Pot ser que la contrasenya sigui errònia o que faltin permisos de lectura en el fitxer de galetes.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versió de Tor inclosa a OnionShare no funciona en mode de desenvolupador a Windows ni MacOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Està trigant molt la connexió. Assegura't que estàs connectat a internet i que tens en hora el rellotge del sistema.",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no s'ha pogut connectar a Tor en segon pla:\n{}",
@@ -131,13 +131,13 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Prova de canviar la configuració de com OnionShare es connecta a la xarxa Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "No s'ha pogut establir la connexió amb la xarxa Tor.\n\nAssegura't que tens connexió a internet, torna a obrir OnionShare i prepara la connexió a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "S'ha perdut la connexió amb Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorna a compartir-ho.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador ja s'ha acabat.\nReinicia'l per a poder compartir.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "El temporitzador de finalització automàtica ha acabat abans que s'iniciés el servidor.\nTorna a compartir-ho.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "El temporitzador de finalització automàtica ja s'ha acabat.\nReinicieu-lo per a poder compartir.",
"share_via_onionshare": "Comparteix-ho amb OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Fes servir adreces amb un format antic",
"gui_save_private_key_checkbox": "Fes servir una adreça persistent",
- "gui_share_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>descarregar</b> arxius teus fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>pujar</b> arxius al teu ordinador fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>descarregar</b> fitxers teus fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Qualsevol persona</b> amb aquesta adreça d'OnionShare pot <b>pujar</b> fitxers al teu ordinador fent servir el <b>Navegador de Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Aquesta sessió no es tancarà.<br><br>Cada recurs compartit reutilitzarà aquesta mateixa adreça. Si vols crear una adreça diferent per a cada recurs, desactiva l'opció «Fes servir una adreça persistent».",
"gui_url_label_stay_open": "Aquesta recurs no es deixarà de compartir sol.",
"gui_url_label_onetime": "Aquest recurs deixarà de compartir-se després de la primera descàrrega.",
@@ -148,8 +148,8 @@
"gui_status_indicator_receive_stopped": "A punt per rebre",
"gui_status_indicator_receive_working": "S'està iniciant…",
"gui_status_indicator_receive_started": "S'està rebent",
- "gui_file_info": "{} arxius, {}",
- "gui_file_info_single": "{} arxiu, {}",
+ "gui_file_info": "{} fitxers, {}",
+ "gui_file_info_single": "{} fitxer, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} en procés",
"history_completed_tooltip": "{} completat/s",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
@@ -157,11 +157,11 @@
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "Alerta: El mode de rebuda permet a qualsevol de pujar arxius al teu ordinador. Algú amb males intencions podria pendre el control de la teva màquina si obrissis arxius maliciosos que haguessin pujat. Obre només arxius de persones que confiïs si no saps com evitar aquests riscos.",
- "gui_receive_mode_warning": "El mode de rebuda permet a qualsevol de pujar arxius al teu ordinador.<br><br><b>Algú amb males intencions podria pendre el control de la teva màquina si et pugessin i obrissis arxius maliciosos. Obre només arxius de persones que confiïs si no saps com evitar aquests riscos.</b>",
+ "gui_receive_mode_warning": "El mode de rebuda permet a qualsevol de pujar fitxers al teu ordinador.<br><br><b>Algú amb males intencions podria pendre el control de la teva màquina si et pugessin i obrissis arxius maliciosos. Obre només arxius de persones que confiïs si no saps com evitar aquests riscos.</b>",
"receive_mode_upload_starting": "S'està començant a rebre {}",
"receive_mode_received_file": "S'han rebut: {}",
"gui_mode_share_button": "Comparteix arxius",
- "gui_mode_receive_button": "Rep arxius",
+ "gui_mode_receive_button": "Rep fitxers",
"gui_settings_receiving_label": "Configuració de rebuda",
"gui_settings_downloads_label": "",
"gui_settings_downloads_button": "",
@@ -179,27 +179,27 @@
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no està disponible. L'arxiu està a: {}",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "No s'ha pogut obrir la carpeta perquè el Nautilus no és disponible. El fitxer és a: {}",
"gui_settings_language_label": "Llengua preferida",
"gui_settings_language_changed_notice": "Reobre OnionShare perquè el canvi de llengua tingui efecte.",
"timeout_upload_still_running": "S'està esperant que acabi la pujada",
- "gui_add_files": "Afegeix arxius",
+ "gui_add_files": "Afegeix fitxers",
"gui_add_folder": "Afegeix una carpeta",
"gui_settings_onion_label": "Servei ceba",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Connecta't a Tor per configurar els serveis ocults",
"error_cannot_create_data_dir": "No s'ha pogut crear la carpeta de dades d'OnionShare: {}",
"receive_mode_data_dir": "Els arxius que rebis apareixeran aquí: {}",
- "gui_settings_data_dir_label": "Desa els arxius a",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Desa els fitxers a",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Explora",
"systray_page_loaded_message": "L'adreça d'OnionShare s'ha carregat",
"systray_share_started_title": "S'ha començat a compartir",
- "systray_share_started_message": "S'està començant a enviar els arxius a algú",
+ "systray_share_started_message": "S'està començant a enviar els fitxers a algú",
"systray_share_completed_title": "S'ha acabat de compartir",
- "systray_share_completed_message": "Els arxius s'han acabat d'enviar",
+ "systray_share_completed_message": "Els fitxers s'han acabat d'enviar",
"systray_share_canceled_title": "S'ha deixat de compartir",
"systray_share_canceled_message": "Algú ha aturat la descàrrega que estava fent dels teus fitxers",
"systray_receive_started_title": "S'ha començat a rebre",
- "systray_receive_started_message": "Algú t'està enviant arxius",
+ "systray_receive_started_message": "Algú t'està enviant fitxers",
"gui_all_modes_history": "Historial",
"gui_all_modes_clear_history": "Esborra-ho tot",
"gui_all_modes_transfer_started": "Ha començat a {}",
@@ -211,7 +211,20 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (s'està calculant)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Temps aproximat: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Encara no s'han enviat fitxers",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "S'està acabant d'enviar",
- "gui_receive_mode_no_files": "Encara no s'ha rebut res",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "S'està acabant de rebre"
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "S'està esperant que finalitzi l'enviament",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Encara no s'ha rebut cap fitxer",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "S'està esperant que finalitzi la recepció",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "El temporitzador d'aturada automàtica finalitza a les {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "El temporitzador d'inici automàtic finalitza a les {}",
+ "gui_waiting_to_start": "S'ha programat per iniciar en {}. Feu clic per cancel·lar.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usa un temporitzador d'inici automàtic",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Inicia la compartició:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "L'hora programada ja ha passat. Actualitzeu-la per a començar la compartició.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "L'hora d'aturada automàtica no pot ser igual ni anterior que l'hora d'inici automàtic. Modifique-ho per a començar la compartició.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Programat…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programat…",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s"
}
diff --git a/share/locale/de.json b/share/locale/de.json
index 35b3a4d1..44839231 100644
--- a/share/locale/de.json
+++ b/share/locale/de.json
@@ -4,8 +4,8 @@
"ctrlc_to_stop": "Drücke Strg+C um den Server anzuhalten",
"not_a_file": "{0:s} ist keine gültige Datei.",
"other_page_loaded": "URL geladen",
- "closing_automatically": "Gestoppt, da der Download erfolgreich beendet wurde",
- "large_filesize": "Warnung: Das Hochladen von großen Dateien kann Stunden dauern",
+ "closing_automatically": "Gestoppt, da die Übertragung erfolgreich beendet wurde",
+ "large_filesize": "Warnung: Das Hochladen von großen Dateien kann sehr lange dauern",
"help_local_only": "Tor nicht verwenden (nur für Entwicklung)",
"help_stay_open": "Den Server weiterlaufen lassen, nachdem die Dateien verschickt wurden",
"help_verbose": "Schreibe Fehler von OnionShare nach stdout und Webfehler auf die Festplatte",
@@ -48,8 +48,8 @@
"give_this_url_stealth": "Gib dem Empfänger diese URL und die HidServAuth-Zeile:",
"give_this_url_receive": "Gib diese URL dem Sender:",
"give_this_url_receive_stealth": "Gib diese URL und die HidServAuth-Zeile an den Sender:",
- "not_a_readable_file": "{0:s} kann nicht gelesen werden.",
- "no_available_port": "Es konnte kein freier Port gefunden werden, um den Onionservice zu starten",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} ist eine schreibgeschützte Datei.",
+ "no_available_port": "Es konnte kein freier Port gefunden werden, um den Verteilservice zu starten",
"close_on_autostop_timer": "Angehalten da der Stoptimer abgelaufen ist",
"systray_upload_started_title": "OnionShare Upload wurde gestartet",
"systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen",
diff --git a/share/locale/el.json b/share/locale/el.json
index 06388a92..00a063c9 100644
--- a/share/locale/el.json
+++ b/share/locale/el.json
@@ -10,7 +10,7 @@
"not_a_readable_file": "Το {0:s} δεν είναι αναγνώσιμο αρχείο.",
"no_available_port": "Δεν βρέθηκε διαθέσιμη θύρα για να ξεκινήσει η υπηρεσία onion",
"other_page_loaded": "Η διεύθυνση φορτώθηκε",
- "close_on_autostop_timer": "Τερματίστηκε γιατί το χρονόμετρο τερματισμού έφτασε στο τέλος",
+ "close_on_autostop_timer": "Διακόπηκε διότι το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έφτασε στο τέλος",
"closing_automatically": "Τερματίστηκε επειδή η λήψη ολοκληρώθηκε",
"timeout_download_still_running": "Αναμονή ολοκλήρωσης της λήψης",
"large_filesize": "Προειδοποίηση: Η αποστολή μεγάλου όγκου δεδομένων μπορεί να διαρκέσει ώρες",
@@ -37,11 +37,11 @@
"gui_choose_items": "Επιλογή",
"gui_share_start_server": "Εκκίνηση μοιράσματος",
"gui_share_stop_server": "Τερματισμός μοιράσματος",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Τερματισμός μοιράσματος (απομένουν {}\")",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή μοιράσματος (απομένουν {}\")",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
"gui_receive_start_server": "Εκκίνηση κατάστασης λήψης",
"gui_receive_stop_server": "Τερματισμός κατάστασης λήψης",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Τερματισμός κατάστασης λήψης (υπολοίπονται {}\")",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Διακοπή Λειτουργίας Λήψης (υπολοίπονται {}\")",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματου τερματισμού τελειώνει σε {}",
"gui_copy_url": "Αντιγραφή διεύθυνσης",
"gui_copy_hidservauth": "Αντιγραφή HidServAuth",
@@ -104,8 +104,8 @@
"gui_settings_button_save": "Αποθήκευση",
"gui_settings_button_cancel": "Ακύρωση",
"gui_settings_button_help": "Βοήθεια",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματου τερματισμού",
- "gui_settings_autostop_timer": "Τερματισμός της κοινοποίησης στα:",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης διακοπής",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Διακοπή μοιράσματος σε:",
"settings_error_unknown": "Αδύνατη η σύνδεση του ελέγχου Tor, καθώς οι ρυθμίσεις σας δεν έχουν κανένα νόημα.",
"settings_error_automatic": "Είναι αδύνατη η σύνδεση στον έλεγχο του Tor. Λειτουργεί ο Tor Browser (διαθέσιμος στο torproject.org) στο παρασκήνιο?",
"settings_error_socket_port": "Αδύνατη η σύνδεση στον έλεγχο Tor στις {}:{}.",
@@ -131,8 +131,8 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Προσπαθήστε να αλλάξετε τον τρόπο σύνδεσης του OnionShare, με το δίκτυο Tor, από τις ρυθμίσεις.",
"gui_tor_connection_canceled": "Δεν μπόρεσε να γίνει σύνδεση με Tor.\n\nΕλέγξτε ότι είστε συνδεδεμένοι στο Διαδίκτυο, επανεκινήστε το OnionShare και ρυθμίστε την σύνδεση με το Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Εγινε αποσύνδεση απο το Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Η λειτουργία auto-stop τερματίστηκε πριν την εκκίνηση διακομιστή.\nΠαρακαλώ κάντε εναν νέο διαμοιρασμό.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Η λειτουργία auto-stop ήδη τερματίστηκε.\nΕνημερώστε την για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής τελείωσε πριν την εκκίνηση του server.\nΠαρακαλείστε να κάνετε εναν νέο διαμοιρασμό.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής έχει ήδη τελειώσει.\nΠαρακαλείστε να το ανανεώσετε για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
"share_via_onionshare": "Κάντε το OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Χρηση \"παραδοσιακών\" διευθύνσεων",
"gui_save_private_key_checkbox": "Χρήση μόνιμης διεύθυνσης",
@@ -208,10 +208,23 @@
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (γίνεται υπολογισμός)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, εκτίμηση: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Δεν Στάλθηκαν Αρχεία Ακόμα",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένοντας την ολοκλήρωση αποστολής",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένοντας την ολοκλήρωση της αποστολής",
"gui_receive_mode_no_files": "Δεν Εγινε Καμμία Λήψη Αρχείων Ακόμα",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Αναμένοντας την ολοκλήρωση της λήψης",
"gui_settings_onion_label": "Ρυθμίσεις Onion",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Ακυρώθηκε {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}"
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Ακυρώθηκε {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης διακοπής λήγει σε {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Το χρονόμετρο αυτόματης έναρξης λήγει σε {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Προγραμματισμένο να ξεκινήσει σε {}. Πατήστε για ακύρωση.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Χρήση χρονομέτρου αυτόματης έναρξης",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Εκκίνηση μοιράσματος σε:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Η προγραμματισμένη ώρα έχει ήδη παρέλθει.\nΠαρακαλείστε να την ανανεώσετε για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Η ώρα αυτόματης διακοπής δεν μπορεί να είναι ίδια ή νωρίτερα από την ώρα αυτόματης έναρξης.Παρακαλείστε να την ανανεώσετε για να ξεκινήσετε τον διαμοιρασμό.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Προγραμματισμένο…",
+ "days_first_letter": "μ",
+ "hours_first_letter": "ω",
+ "minutes_first_letter": "λ",
+ "seconds_first_letter": "δ"
}
diff --git a/share/locale/fi.json b/share/locale/fi.json
index aa203a55..53d58ad6 100644
--- a/share/locale/fi.json
+++ b/share/locale/fi.json
@@ -35,7 +35,7 @@
"help_config": "Mukautettu JSON-määritystiedoston sijainti (valinnainen)",
"gui_add_files": "Lisää tiedostoja",
"gui_add_folder": "Lisää kansio",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen({}s jäljellä)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} jälkeen",
"gui_receive_start_server": "Aloita vastaanotto tila",
"gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanotto tila",
@@ -181,5 +181,18 @@
"gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan lähettämisen valmistumista",
"gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista"
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Odotetaan vastaanottamisen valmistumista",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop ajastin loppuu {} päästä",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start ajastin loppu {} päästä",
+ "gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} päästä. Peruuta napsauttamalla.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Käytä auto-start ajastinta",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Aloita jakaminen:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Aikataulu on jo kulunut. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Auto-stop aika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin auto-start aika. Päivitä se aloittaaksesi jakamisen.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Ajastettu…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ajastettu…",
+ "days_first_letter": "pv",
+ "hours_first_letter": "t",
+ "minutes_first_letter": "min",
+ "seconds_first_letter": "s"
}
diff --git a/share/locale/fr.json b/share/locale/fr.json
index 4cc6232d..00677dee 100644
--- a/share/locale/fr.json
+++ b/share/locale/fr.json
@@ -60,12 +60,12 @@
"large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures",
"gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
- "zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
+ "zip_progress_bar_format": "Compression : %p %",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
"help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
"gui_tor_connection_error_settings": "Essayez de modifier dans les paramètres la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
"no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service oignon",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({}s restantes)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({})",
"systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré",
"systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur",
"gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement",
@@ -143,12 +143,12 @@
"gui_upload_finished": "{} envoyé",
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d’ouvrir le dossier, car nautilus n’est pas disponible. Le fichier est ici : {}",
- "gui_settings_language_label": "Langue préférée",
+ "gui_settings_language_label": "Langue de choix",
"help_stealth": "Utilisation de l’autorisation client (avancé)",
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le mode réception ({}s restantes)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le mode réception ({} s restantes)",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
diff --git a/share/locale/it.json b/share/locale/it.json
index 0c4dc912..264a9e08 100644
--- a/share/locale/it.json
+++ b/share/locale/it.json
@@ -4,7 +4,7 @@
"ctrlc_to_stop": "Premi Ctrl+C per fermare il server",
"not_a_file": "{0:s} non è un file valido.",
"other_page_loaded": "URL caricato",
- "closing_automatically": "Fermato perchè il trasferimento è stato completato",
+ "closing_automatically": "Fermato perché il trasferimento è stato completato",
"large_filesize": "Attenzione: inviare file di grandi dimensioni può richiedere ore",
"help_local_only": "Non usare Tor (solo per lo sviluppo)",
"help_stay_open": "Mantieni la condivisione attiva anche dopo che i file sono stati inviati",
diff --git a/share/locale/ja.json b/share/locale/ja.json
index 0f5bf6e1..03f28f1e 100644
--- a/share/locale/ja.json
+++ b/share/locale/ja.json
@@ -40,11 +40,11 @@
"gui_choose_items": "選択",
"gui_share_start_server": "共有を開始する",
"gui_share_stop_server": "共有を停止する",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "共有を停止中です(残り{}秒)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "共有を停止中です({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "{}に自動停止します",
"gui_receive_start_server": "受信モードを開始",
"gui_receive_stop_server": "受信モードを停止",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "受信モードを停止中(残り{}秒)",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "受信モードを停止(残り {} 秒)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "{}に自動停止します",
"gui_copy_url": "アドレスをコピー",
"gui_copy_hidservauth": "HidServAuthをコピー",
@@ -135,7 +135,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Torと接続できませんでした。\n\nインターネット接続を確認してから、OnionShareを再開してTorとの接続を設定して下さい。",
"gui_tor_connection_lost": "Torから切断されました。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "サーバーが起動した前、自動停止タイマーがタイムアウトしました。\n再びファイル共有をして下さい。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止タイマーはすでにタイムアウトしています。\n共有し始めるにはリセットして下さい。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止タイマーはすでにタイムアウトしています。\n共有し始めるにはタイマーをアップデートして下さい。",
"share_via_onionshare": "OnionShareで共有する",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "onionサービス設定を見るのにTorと接続して下さい",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "レガシーアドレスを使用する",
@@ -212,5 +212,18 @@
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "送信完了を待機しています",
"gui_receive_mode_no_files": "受信されたファイルがまだありません",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "受信完了を待機しています",
- "gui_settings_onion_label": "Onion設定"
+ "gui_settings_onion_label": "Onion設定",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止タイマーは {} に終了します",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動スタートタイマーは {} に終了します",
+ "gui_waiting_to_start": "{} に始まる予定。クリックして中止する。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "自動スタートタイマーを利用する",
+ "gui_settings_autostart_timer": "共有を実行する時間:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "予定した時間がすでに終了しました。共有し始めるには、タイマーをアップデートして下さい。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止タイマーを自動スタートタイマーより後に設定しなければなりません。共有し始めるには、タイマーをアップデートして下さい。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "予定されました…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "予定されました…",
+ "days_first_letter": "日",
+ "hours_first_letter": "時間",
+ "minutes_first_letter": "分",
+ "seconds_first_letter": "秒"
}
diff --git a/share/locale/nb.json b/share/locale/nb.json
index fe1e463d..f6192013 100644
--- a/share/locale/nb.json
+++ b/share/locale/nb.json
@@ -59,10 +59,10 @@
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "Hold an",
"gui_share_quit_warning": "Filer er i ferd med å bli sendt. Er du sikker på at du ønsker å avslutte OnionShare?",
- "gui_receive_quit_warning": "Mottak av filer er ikke ferdig. Er du sikker på at du ønsker å avslutte OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Du har ikke fått alle filene enda. Er du sikker på at du ønsker å avslutte OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Avslutt",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Avbryt",
- "error_rate_limit": "Noen har prøvd adressen din for mange ganger, som kan betyr at de prøver å gjette seg fram til den, OnionShare har derfor stoppet tjeneren. Start deling igjen, og send mottakeren en ny adresse å dele.",
+ "error_rate_limit": "Noen har prøvd adressen din for mange ganger, noe som kan betyr at de prøver å gjette seg fram til den, OnionShare har derfor stoppet tjeneren. Start deling igjen, og send mottakeren en ny adresse å dele.",
"zip_progress_bar_format": "Pakker sammen: %p%",
"error_stealth_not_supported": "For å bruke klientidentitetsbekreftelse, trenger du minst Tor 0.2.9.1-alpha (eller Tor-Browser 6.5) og python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare krever minst både Tor 0.2.7.1 og pything3-stem 1.4.0.",
@@ -80,7 +80,7 @@
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Stopp deling etter at filene har blitt sendt",
"gui_settings_connection_type_label": "Hvordan skal OnionShare koble seg til Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Bruk Tor-versjonen som er bygget inn i OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Forsøk automatisk oppsett med Tor-Browser",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Forsøk automatisk oppsett med Tor-nettleseren",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Koble til ved bruk av kontrollport",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Koble til ved bruk av socket-fil",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Test tilkobling til Tor",
@@ -95,7 +95,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ikke benytt broer",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Bruk innebygd pluggbare obfs4-transporter",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Bruk innebygd pluggbare obfs4-transporter (krever obfs4proxy)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure) transporter",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure)-transporter",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bruk innebygd pluggbare meek_lite (Azure) transporter (krever obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advarsel: Meek-lite-broene er veldig kostbare å kjøre for Tor-prosjektet.<br><br>Kun bruk dem hvis direkte tilkobling til Tor ikke virker, via obfs-transporter, eller andre normale broer.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Bruk egendefinerte broer",
@@ -111,18 +111,18 @@
"settings_error_automatic": "Kunne ikke koble til Tor-kontrolleren. Kjører Tor Browser (tilgjengelig fra torproject.org) i bakgrunnen?",
"settings_error_socket_port": "Kan ikke koble til Tor-kontroller på {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Kan ikke koble til Tor-kontroller ved bruk av socket-fil {}.",
- "settings_error_auth": "Koblet til {}:{}, men kan ikke identifisere. Kanskje dette ikke er en Tor-kontroller?",
- "settings_error_missing_password": "Tilkoblet til Tor-kontroller, men den krever et passord for å identitifisere.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Koblet til Tor-kontrolleren, men passordet kan være galt, eller så har ikke brukeren din tilgang til å lese fra cookiefilen.",
+ "settings_error_auth": "Koblet til {}:{}, men kan ikke identitetsbekrefte. Kanskje dette ikke er en Tor-kontroller?",
+ "settings_error_missing_password": "Tilkoblet til Tor-kontroller, men den krever et passord for å identitetsbekrefte.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Koblet til Tor-kontrolleren, men passordet kan være galt, eller så har ikke brukeren din tilgang til å lese fra kakefilen.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Bruk av Tor-versjonen som kommer med OnionShare fungerer ikke i utviklermodus på Windows eller macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Det tar for lang tid å koble til Tor. Kanskje du ikke er koblet til Internett, eller har du kanskje en unøyaktig systemklokke?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare kunne ikke koble til Tor i bakgrunnen:\n{}",
- "settings_test_success": "Koblet til Tor-kontrolleren.\n\nTor-versjon: {}.\nStøtter flyktige Onion-tjenester: {}.\nStøtter klientidentifisering: {}.\nStøtter nestegenerasjons .onion-adresser: {}.",
+ "settings_test_success": "Koblet til Tor-kontrolleren.\n\nTor-versjon: {}.\nStøtter flyktige løk-tjenester: {}.\nStøtter klientidentifisering: {}.\nStøtter nestegenerasjons .onion-adresser: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Feil med Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Ukjent feil med Tor",
"error_invalid_private_key": "Denne private nøkkeltypen er ikke støttet",
"connecting_to_tor": "Kobler til Tor-nettverket",
- "update_available": "Ny OnionShare versjon er tilgjenglig. <a href='{}'>Klikk her</a> for å laste ned.<br><br>Du bruker {} og nyeste versjon er {}.",
+ "update_available": "Ny OnionShare-versjon tilgjenglig. <a href='{}'>Klikk her</a> for å laste den ned.<br><br>Du bruker {} og nyeste versjon er {}.",
"update_error_check_error": "Kunne ikke sjekke etter nye versjoner: OnionShare-nettsiden sier at siste versjon er det ugjenkjennelige \"{}\"…",
"update_error_invalid_latest_version": "Kunne ikke sjekke etter ny versjon: Kanskje du ikke er koblet til Tor, eller kanskje OnionShare-nettsiden er nede?",
"update_not_available": "Du kjører siste versjon av OnionShare.",
@@ -217,13 +217,13 @@
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Venter på fullføring av mottak",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Avbrutt {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Avbrutt {}",
- "gui_settings_onion_label": "Onion-innstillinger",
+ "gui_settings_onion_label": "Løk-innstillinger",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatisk tidsavbruddsur utløper {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatisk tidsur slutter {}",
"gui_waiting_to_start": "Planlagt start om {}. Klikk for å avbryte.",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Bruk tidur for automatisk start",
"gui_settings_autostart_timer": "Start delingen:",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "Planlagt tid allerede oversteget. Oppdater den for å begynne deling.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Planlagt tid allerede tilbakelagt. Oppdater den for å begynne deling.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automatisk tidsavbruddsur kan ikke være likt eller predatere auomatisk starttid. Oppdater det for å starte deling.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planlagt…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planlagt…",
diff --git a/share/locale/pl.json b/share/locale/pl.json
index aa3f3ec5..39f0a02e 100644
--- a/share/locale/pl.json
+++ b/share/locale/pl.json
@@ -10,7 +10,7 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} nie jest plikiem do odczytu.",
"no_available_port": "Nie można znaleźć dostępnego portu aby włączyć usługę onion",
"other_page_loaded": "Adres został wczytany",
- "close_on_autostop_timer": "Zatrzymano, ponieważ skończył się czas automatycznego zatrzymania",
+ "close_on_autostop_timer": "Zatrzymano, ponieważ czasomierz automatycznego zatrzymania wygasł",
"closing_automatically": "Zatrzymano, ponieważ transfer został zakończony",
"timeout_download_still_running": "Czekam na ukończenie pobierania",
"large_filesize": "Uwaga: Wysyłanie dużego pliku może zająć kilka godzin",
@@ -104,7 +104,7 @@
"gui_settings_button_save": "Zapisz",
"gui_settings_button_cancel": "Anuluj",
"gui_settings_button_help": "Pomoc",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Użyj czasomierza auto-stop",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego zatrzymania",
"gui_settings_autostop_timer": "Zatrzymaj udział w:",
"settings_error_unknown": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor, ponieważ Twoje ustawienia nie mają sensu.",
"settings_error_automatic": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor. Czy Tor Browser (dostępny na torproject.org) działa w tle?",
@@ -125,15 +125,15 @@
"update_error_check_error": "Nie można sprawdzić czy są dostępne aktualizacje. Strona programu OnionShare mówi, że ostatnia wersja programu jest nierozpoznawalna '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Nie można sprawdzić nowej wersji: Może nie masz połączenia z Torem lub nie działa witryna OnionShare?",
"update_not_available": "Korzystasz z najnowszej wersji OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Otworzyć ustawienia, aby uporządkować połączenie z Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask": "Otworzyć ustawienia w celu poprawy połączenia z Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Tak",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Wyjście",
"gui_tor_connection_error_settings": "Spróbuj w ustawieniach zmienić sposób, w jaki OnionShare łączy się z siecią Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Nie można połączyć się z Tor.\n\nSprawdź połączenie z Internetem, następnie ponownie otwórz OnionShare i skonfiguruj połączenie z Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Odłączony od Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Czasomierz auto-stopu wygasnął przed uruchomieniem serwera. Utwórz nowy udział.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Czasomierz auto-stopu wygasnął. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
- "share_via_onionshare": "OnionShare to",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł przed uruchomieniem serwera. Utwórz nowy udział.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
+ "share_via_onionshare": "OnionShare'uj to",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Użyj starszych adresów",
"gui_save_private_key_checkbox": "Użyj stałego adresu",
"gui_share_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b> pobrać</b> Twoje pliki za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
@@ -158,7 +158,7 @@
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "",
"gui_receive_mode_warning": "Tryb odbioru umożliwia przesyłanie plików do komputera.<br><br><b>Niektóre pliki mogą potencjalnie przejąć kontrolę nad komputerem, jeśli je otworzysz. Otwieraj rzeczy tylko od osób, którym ufasz, lub jeśli wiesz, co robisz.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "",
+ "receive_mode_upload_starting": "Wysyłanie o całkowitej wielkości {} rozpoczyna się",
"receive_mode_received_file": "",
"gui_mode_share_button": "Udostępnij pliki",
"gui_mode_receive_button": "Odbierz pliki",
@@ -218,5 +218,12 @@
"gui_receive_mode_no_files": "Nie odebrano jeszcze żadnych plików",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Czekam na zakończenie odbioru",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatyczne rozpoczęcie zakończy się {}",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Użyj czasomierza auto-start"
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego rozpoczęcia",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Czas automatycznego zakończenia nie może być równy bądź wcześniejszy niż czas automatycznego startu. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Połącz się z Tor, aby zobaczyć ustawienia usług onion",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, pozostało: {1:s}, %p%",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "h",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s"
}
diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json
index fb11a3b3..f3acdfa8 100644
--- a/share/locale/pt_BR.json
+++ b/share/locale/pt_BR.json
@@ -37,7 +37,7 @@
"gui_choose_items": "Escolher",
"gui_share_start_server": "Começar a compartilhar",
"gui_share_stop_server": "Parar de compartilhar",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de compartilhar ({}segundos para terminar)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Parar de compartilhar daqui a ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático termina às",
"gui_receive_start_server": "Modo Começar a Receber",
"gui_receive_stop_server": "Modo Parar de Receber",
@@ -132,7 +132,7 @@
"gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "O tempo esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "O temporizador já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "O cronômetro já esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.",
"share_via_onionshare": "Compartilhar usando OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar o mesmo endereço",
@@ -213,5 +213,18 @@
"systray_page_loaded_message": "Endereço OnionShare foi carregado",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} em curso.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
- "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%"
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, Tempo aproximado: {1:s}, %p%",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "O cronômetro automático encerra às {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "O cronômetro para começar automaticamente esgota às {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Marcado para começar daqui a {}. Clique para cancelar.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Usar cronômetro para começar automaticamente",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Começar o compartilhamento às:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "O horário marcado já passou. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "O horário para o término automático não pode ser o mesmo ou anterior aquele marcado para começar. Por favor, atualize-o para começar a compartilhar.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Marcado…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Marcado…",
+ "days_first_letter": "dia(s)",
+ "hours_first_letter": "hora(s)",
+ "minutes_first_letter": "minuto(s)",
+ "seconds_first_letter": "segundo(s)"
}
diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json
index d9d7bba3..4a05f65d 100644
--- a/share/locale/ru.json
+++ b/share/locale/ru.json
@@ -113,7 +113,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Использовать пользовательские \"мосты\"",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь: <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работает.\nПроверьте их снова или добавьте другие.",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать автоматический таймер остановки",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Использовать стоп-таймер",
"gui_settings_autostop_timer": "Остановить отправку в:",
"settings_error_unknown": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor: некорректные настройки.",
"settings_error_automatic": "Ошибка подключения к контроллеру Tor. Запущен ли Tor Browser (torproject.org) в фоновом режиме?",
@@ -138,8 +138,8 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ подключения OnionShare к сети Tor в разделе \"Настройки\".",
"gui_tor_connection_canceled": "Ошибка подключения к Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что подключены к сети Интернет. Откройте OnionShare снова и настройте подключение к Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Отключено от Tor.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен. Пожалуйста, отправьте файлы заново.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "Время таймера истекло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Время стоп-таймера истекло до того, как сервер был запущен. Пожалуйста, отправьте файлы заново.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Время стоп-таймера истекло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
"share_via_onionshare": "OnionShare это",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса",
"gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес",
@@ -213,10 +213,10 @@
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение отправки",
"gui_receive_mode_no_files": "Пока нет полученных файлов",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ожидается завершение загрузки",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания таймера: {}",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания таймера запуска: {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Время окончания стоп-таймера: {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Время окончания старт-таймера: {}",
"gui_waiting_to_start": "Начиная через {}. Нажмите, чтобы отменить.",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать автоматический таймер запуска",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Использовать таймер запуска",
"gui_settings_autostart_timer": "Начать отправку:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланированное время уже прошло. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Время окончания не может быть раньше времени начала. Пожалуйста, обновите его для начала отправки.",
diff --git a/share/locale/sv.json b/share/locale/sv.json
index 6e21f62a..3e22578e 100644
--- a/share/locale/sv.json
+++ b/share/locale/sv.json
@@ -38,7 +38,7 @@
"gui_choose_items": "Välj",
"gui_share_start_server": "Börja dela",
"gui_share_stop_server": "Avbryt delning",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Avbryt Delning ({}s kvarstår)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Sluta dela ({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatiska stopp-tidtagaren avslutar vid {}",
"gui_receive_start_server": "Starta mottagarläge",
"gui_receive_stop_server": "Avsluta Mottagarläge",
@@ -212,5 +212,18 @@
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Väntar på att avsluta mottagande",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Avbröt {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Avbröt {}",
- "gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion"
+ "gui_settings_onion_label": "Inställningar för Onion",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop timern slutar vid {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start timer slutar vid {}",
+ "gui_waiting_to_start": "Planerad för att starta i {}. Klicka för att avbryta.",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Använd auto-start timer",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Börja dela vid:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Den schemalagda tiden har redan passerat. Uppdatera den för att starta delning.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Auto-stop tiden kan inte vara samma eller tidigare än auto-starttiden. Uppdatera den för att starta delning.",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Planerad…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planerad…",
+ "days_first_letter": "d",
+ "hours_first_letter": "t",
+ "minutes_first_letter": "m",
+ "seconds_first_letter": "s"
}
diff --git a/share/locale/te.json b/share/locale/te.json
index 48009a3d..751a0d62 100644
--- a/share/locale/te.json
+++ b/share/locale/te.json
@@ -3,7 +3,7 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} చదువగలిగిన దస్త్రం కాదు.",
"no_available_port": "Onion సేవను మొదలుపెట్టుటకై ఒక అనువైన పోర్టు కనబడలేదు",
"other_page_loaded": "జాల చిరునామా లోడు చేయబడినది",
- "close_on_autostop_timer": "స్వీయ నియంత్రణ సమయం అయిపోయినందువలన ఆపివేయబడినది",
+ "close_on_autostop_timer": "స్వయంచాలితంగా ఆగు సమయ సూచీ సమయాతీతమయిపోయినది కనుక ఆపివేయబడినది",
"closing_automatically": "బదిలీ పూర్తి అయినందున ఆపబడినది",
"large_filesize": "హెచ్చరిక: ఒక పెద్ద అంశాన్ని పంపించడానికి కొన్ని గంటలు పట్టవచ్చు",
"gui_drag_and_drop": "దస్త్రాలను, సంచయాలను లాగి వదలండి\nవాటిని పంచుకోవడం మొదలుపెట్టుటకు",
diff --git a/share/locale/uk.json b/share/locale/uk.json
index 44dfde5a..f12b5858 100644
--- a/share/locale/uk.json
+++ b/share/locale/uk.json
@@ -1,175 +1,175 @@
{
- "preparing_files": "",
- "not_a_readable_file": "",
- "no_available_port": "",
- "other_page_loaded": "",
- "close_on_autostop_timer": "",
- "closing_automatically": "",
- "large_filesize": "",
- "gui_drag_and_drop": "",
- "gui_add": "",
- "gui_add_files": "",
- "gui_add_folder": "",
- "gui_delete": "",
- "gui_choose_items": "",
- "gui_share_start_server": "",
- "gui_share_stop_server": "",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "",
- "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "",
- "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "",
- "gui_receive_start_server": "",
- "gui_receive_stop_server": "",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "",
- "gui_copy_url": "",
- "gui_copy_hidservauth": "",
- "gui_canceled": "",
- "gui_copied_url_title": "",
- "gui_copied_url": "",
- "gui_copied_hidservauth_title": "",
- "gui_copied_hidservauth": "",
- "gui_waiting_to_start": "",
- "gui_please_wait": "",
- "gui_quit_title": "",
- "gui_share_quit_warning": "",
- "gui_receive_quit_warning": "",
- "gui_quit_warning_quit": "",
- "gui_quit_warning_dont_quit": "",
- "error_rate_limit": "",
- "zip_progress_bar_format": "",
- "error_stealth_not_supported": "",
- "error_ephemeral_not_supported": "",
- "gui_settings_window_title": "",
- "gui_settings_whats_this": "",
- "gui_settings_stealth_option": "",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "",
- "gui_settings_autoupdate_label": "",
- "gui_settings_autoupdate_option": "",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "",
- "gui_settings_general_label": "",
- "gui_settings_onion_label": "",
- "gui_settings_sharing_label": "",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "",
- "gui_settings_connection_type_label": "",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "",
- "gui_settings_control_port_label": "",
- "gui_settings_socket_file_label": "",
- "gui_settings_socks_label": "",
- "gui_settings_authenticate_label": "",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "",
- "gui_settings_authenticate_password_option": "",
- "gui_settings_password_label": "",
- "gui_settings_tor_bridges": "",
- "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "",
- "gui_settings_button_save": "",
- "gui_settings_button_cancel": "",
- "gui_settings_button_help": "",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "",
- "gui_settings_autostop_timer": "",
- "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "",
- "gui_settings_autostart_timer": "",
- "settings_error_unknown": "",
- "settings_error_automatic": "",
- "settings_error_socket_port": "",
- "settings_error_socket_file": "",
- "settings_error_auth": "",
- "settings_error_missing_password": "",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "",
- "settings_test_success": "",
- "error_tor_protocol_error": "",
- "error_tor_protocol_error_unknown": "",
- "connecting_to_tor": "",
- "update_available": "",
- "update_error_check_error": "",
- "update_error_invalid_latest_version": "",
- "update_not_available": "",
- "gui_tor_connection_ask": "",
- "gui_tor_connection_ask_open_settings": "",
- "gui_tor_connection_ask_quit": "",
- "gui_tor_connection_error_settings": "",
- "gui_tor_connection_canceled": "",
- "gui_tor_connection_lost": "",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "",
- "gui_server_autostart_timer_expired": "",
- "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "",
- "share_via_onionshare": "",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "",
- "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "",
- "gui_save_private_key_checkbox": "",
- "gui_share_url_description": "",
- "gui_receive_url_description": "",
- "gui_url_label_persistent": "",
- "gui_url_label_stay_open": "",
- "gui_url_label_onetime": "",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "",
- "gui_status_indicator_share_working": "",
- "gui_status_indicator_share_scheduled": "",
- "gui_status_indicator_share_started": "",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "",
- "gui_status_indicator_receive_working": "",
- "gui_status_indicator_receive_scheduled": "",
- "gui_status_indicator_receive_started": "",
- "gui_file_info": "",
- "gui_file_info_single": "",
- "history_in_progress_tooltip": "",
- "history_completed_tooltip": "",
- "error_cannot_create_data_dir": "",
- "gui_receive_mode_warning": "",
- "gui_mode_share_button": "",
- "gui_mode_receive_button": "",
- "gui_settings_receiving_label": "",
- "gui_settings_data_dir_label": "",
- "gui_settings_data_dir_browse_button": "",
- "gui_settings_public_mode_checkbox": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "",
- "gui_settings_language_label": "",
- "gui_settings_language_changed_notice": "",
- "systray_menu_exit": "",
- "systray_page_loaded_title": "",
- "systray_page_loaded_message": "",
- "systray_share_started_title": "",
- "systray_share_started_message": "",
- "systray_share_completed_title": "",
- "systray_share_completed_message": "",
- "systray_share_canceled_title": "",
- "systray_share_canceled_message": "",
- "systray_receive_started_title": "",
- "systray_receive_started_message": "",
- "gui_all_modes_history": "",
- "gui_all_modes_clear_history": "",
- "gui_all_modes_transfer_started": "",
- "gui_all_modes_transfer_finished_range": "",
- "gui_all_modes_transfer_finished": "",
- "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "",
- "gui_all_modes_progress_complete": "",
- "gui_all_modes_progress_starting": "",
- "gui_all_modes_progress_eta": "",
- "gui_share_mode_no_files": "",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "",
- "gui_receive_mode_no_files": "",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "",
- "receive_mode_upload_starting": "",
- "days_first_letter": "",
- "hours_first_letter": "",
- "minutes_first_letter": "",
- "seconds_first_letter": ""
+ "preparing_files": "Стискання файлів.",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.",
+ "no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби",
+ "other_page_loaded": "Адресу завантажено",
+ "close_on_autostop_timer": "Зупинено, бо збіг час таймеру автоспину",
+ "closing_automatically": "Зупинено, бо передачу виконано",
+ "large_filesize": "Увага: відправлення великого об'єму може тривати години",
+ "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки\nдля поширення",
+ "gui_add": "Додати",
+ "gui_add_files": "Додати Файли",
+ "gui_add_folder": "Додати Теку",
+ "gui_delete": "Видалити",
+ "gui_choose_items": "Вибрати",
+ "gui_share_start_server": "Розпочати поширення",
+ "gui_share_stop_server": "Припинити поширення",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Припинити поширення ({})",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймеру автоспину спливає о {}",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймеру автостарту спливає о {}",
+ "gui_receive_start_server": "Розпочати Режим Отримання",
+ "gui_receive_stop_server": "Зупинити Режим Отримання",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Зупинити Режим Отримання ({}с залишилось)",
+ "gui_copy_url": "Копіювати Адресу",
+ "gui_copy_hidservauth": "Скопіювати HidServAuth",
+ "gui_canceled": "Скасовано",
+ "gui_copied_url_title": "Скопійовано Адресу OnionShare",
+ "gui_copied_url": "Адресу OnionShare скопійовано до буферу обміну",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "Скопійовано HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "Рядок HidServAuth скопійовано до буферу обміну",
+ "gui_waiting_to_start": "Заплановано почати за {}. Натисніть для скасування.",
+ "gui_please_wait": "Початок... Натисніть для скасування.",
+ "gui_quit_title": "Не так швидко",
+ "gui_share_quit_warning": "Відбувається передача файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?",
+ "gui_receive_quit_warning": "Відбувається отримання файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?",
+ "gui_quit_warning_quit": "Вийти",
+ "gui_quit_warning_dont_quit": "Відміна",
+ "error_rate_limit": "Хтось зробив занадто багато невдалих спроб за вашою адресою, схоже на намагання вгадати її, тому OnionShare зупинив сервер. Почніть поширення і надішліть одержувачу нову адресу для поширення.",
+ "zip_progress_bar_format": "Стискання: %p%",
+ "error_stealth_not_supported": "Для авторизації клієнта, вам потрібні принаймні Tor 0.2.9.1-alpha(або Tor Browser 6.5) і python3-stem 1.5.0.",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare потребує принаймні Tor 0.2.7.1 і python3-stem 1.4.0.",
+ "gui_settings_window_title": "Налаштування",
+ "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Що це?</a>",
+ "gui_settings_stealth_option": "Використовувати авторизацію клієнта",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Після збереження вашого закритого ключа для повторного використання, ви можете скопіювати HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Перевірити на наявність оновлень",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "Повідомляти про наявність нової версії",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Востаннє перевірялось: {}",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ніколи",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Перевірити на наявність оновлень",
+ "gui_settings_general_label": "Загальні параметри",
+ "gui_settings_onion_label": "Параметри Onion",
+ "gui_settings_sharing_label": "Параметри поширення",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Припинити поширення після надсилання файлів",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Як OnionShare повинен підключатися до Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Використовувати вбудовану в OnionShare версію Tor",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Намагатися виконати авто-налаштування за допомогою Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Підключатися через порт управління",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Підключатися через файл сокета",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "Перевірити підключення до Tor",
+ "gui_settings_control_port_label": "Порт управління",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета",
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Параметри автентифікації Tor",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie",
+ "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
+ "gui_settings_password_label": "Пароль",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Підтримка мосту Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не використовувати мости",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Використовувати вбудовані obfs4 підключаємі транспорти",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Використовувати вбудовані obfs4 підключаємі транспорти (вимагає obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Використовувати вбудовані meek_lite (Azure) підключаємі транспорти",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Використовувати вбудовані meek_lite (Azure) підключаємі транспорти (вимагає obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite є дуже дорогими для проекту Tor. <br> <br> Використовуйте їх тільки якщо не вдається підключитися до Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Використовувати налаштовані мости",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.",
+ "gui_settings_button_save": "Зберегти",
+ "gui_settings_button_cancel": "Скасувати",
+ "gui_settings_button_help": "Допомога",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Використовувати таймер автоспину",
+ "gui_settings_autostop_timer": "Припинити поширення о:",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Використовувати таймер автозапуску",
+ "gui_settings_autostart_timer": "Розпочати поширення о:",
+ "settings_error_unknown": "Не вдалося підключитися до контролера Tor, оскільки налаштування не мають сенсу.",
+ "settings_error_automatic": "Не вдалося підключитися до контролера Tor. Чи Tor браузер (доступний з torproject.org) запущений?",
+ "settings_error_socket_port": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за {}: {}.",
+ "settings_error_socket_file": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за допомогою сокет файлу {}.",
+ "settings_error_auth": "Підключений до {}:{}, але не можливо пройти автентифікацію. Чи це не Tor контролер?",
+ "settings_error_missing_password": "Підключений до контролера Tor, але він вимагає пароль для автентифікації.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Підключений до контролера Тор, але пароль може бути неправильним, або у вас немає прав на читання файлів cookie.",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Використання Tor версії, яка поставляється з OnionShare не працює в режимі розробника на Windows або macOS.",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "Надто довге з'єднання з Tor. Можливо, ви не підключені до Інтернету або маєте неточний системний час?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не вдалося підключитися до Tor у фоновому режимі:\n{}",
+ "settings_test_success": "Підключено до Tor контролера.\n\nВерсія Tor: {}\nПідтримка ephemeral onion services: {}.\nПідтримка автентифікації клієнта: {}.\nПідтримка .onion адрес наступного покоління: {}.",
+ "error_tor_protocol_error": "Сталася помилка з Tor: {}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Сталася невідома помилка з Tor",
+ "connecting_to_tor": "Підключення до мережі Tor",
+ "update_available": "Новий OnionShare вийшов. <a href='{}'>Натисніть тут</a> щоб його отримати.<br><br>Ваша версія {}, а остання {}.",
+ "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: сайт OnionShare говорить, що остання версія є невпізнанним '{}'…",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: можливо, ви не підключені до Tor або веб-сайт OnionShare не працює?",
+ "update_not_available": "Ви використовуєте останню версію OnionShare.",
+ "gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для з'ясування підключення до Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так",
+ "gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах те як OnionShare підключається до мережі Tor.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося підключитися до Tor.\n\nПереконайтеся, що ви підключені до Інтернету, а потім знову відкрийте OnionShare і налаштуйте його підключення до Tor.",
+ "gui_tor_connection_lost": "Відключено від Tor.",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг перед початком роботи сервера. Будь ласка, зробіть нове поширення.",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Таймер автоспину вже збіг. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час вже минув. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Будь ласка, перевірте його для початку поширення.",
+ "share_via_onionshare": "OnionShare це",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Підключіться до Tor, щоб побачити параметри служби onion",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Використовувати адреси попередньої версії",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу",
+ "gui_share_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси, може <b>завантажити</b> ваші файли, використовуючи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Будь-хто</b>, за допомогою цієї адреси, може <b>завантажити</b> файли до вашого комп'ютеру, використовуючи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Це поширення не буде автоматично спинятися.<br><br>Кожне наступне поширення використовує ту саму адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Це поширення не буде спинятись автоматично.",
+ "gui_url_label_onetime": "Це поширення не буде спинятись після першого виконання.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це поширення не буде автоматично спинятися.<br><br>Кожне наступне поширення використовує ту саму адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Готовність до поширення",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Початок…",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Заплановано…",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Поширення",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готовність до отримання",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Початок…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Заплановано…",
+ "gui_status_indicator_receive_started": "Отримання",
+ "gui_file_info": "{} файл(ів), {}",
+ "gui_file_info_single": "{} файл(ів), {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} в процесі",
+ "history_completed_tooltip": "{} завершено",
+ "error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}",
+ "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.<br><br><b>Деякі файли, потенційно, можуть забезпечити керування вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте речі тільки від довірених осіб, або якщо твердо розумієте що ви робите.</b>",
+ "gui_mode_share_button": "Поширення Файлів",
+ "gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів",
+ "gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання",
+ "gui_settings_data_dir_label": "Зберігати файли до",
+ "gui_settings_data_dir_browse_button": "Огляд",
+ "gui_settings_public_mode_checkbox": "Публічний режим",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}",
+ "gui_settings_language_label": "Бажана мова",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.",
+ "systray_menu_exit": "Вийти",
+ "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено",
+ "systray_share_started_title": "Поширення Розпочато",
+ "systray_share_started_message": "Початок посилання комусь файлів",
+ "systray_share_completed_title": "Поширення Виконано",
+ "systray_share_completed_message": "Завершено відправку файлів",
+ "systray_share_canceled_title": "Поширення Скасовано",
+ "systray_share_canceled_message": "Хтось скасував отримання ваших файлів",
+ "systray_receive_started_title": "Отримання Розпочато",
+ "systray_receive_started_message": "Хтось відправляє вам файли",
+ "gui_all_modes_history": "Історія",
+ "gui_all_modes_clear_history": "Очистити Все",
+ "gui_all_modes_transfer_started": "Розпочато {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Передано {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "Передано {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Скасовано {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "Скасовано {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} минуло.",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (розрахунок)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, приблизно: {1:s}, %p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "Поки що нічого не відправлено",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення відправки",
+ "gui_receive_mode_no_files": "Поки що нічого не отримано",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення отримання",
+ "receive_mode_upload_starting": "Завантаження об'ємом {} починається",
+ "days_first_letter": "д",
+ "hours_first_letter": "г",
+ "minutes_first_letter": "х",
+ "seconds_first_letter": "с"
}
diff --git a/share/locale/zh_Hans.json b/share/locale/zh_Hans.json
index 570c123f..a4a4f9f7 100644
--- a/share/locale/zh_Hans.json
+++ b/share/locale/zh_Hans.json
@@ -1,19 +1,19 @@
{
"config_onion_service": "在端口{0:d}上设置洋葱服务。",
- "preparing_files": "正在压缩文件.",
+ "preparing_files": "正在压缩文件。",
"give_this_url": "把这个地址给收件人:",
"give_this_url_stealth": "向收件人提供此地址和HidServAuth行:",
"give_this_url_receive": "把这个地址交给发件人:",
"give_this_url_receive_stealth": "把这个地址和HidServAuth交给发送者:",
"ctrlc_to_stop": "按Ctrl+C停止服务器",
"not_a_file": "{0:s}不是有效文件。",
- "not_a_readable_file": "{0:s}不是可读文件.",
- "no_available_port": "找不到可用于开启onion服务的端口",
+ "not_a_readable_file": "{0:s} 不是可读文件。",
+ "no_available_port": "找不到可用于开启 onion 服务的端口",
"other_page_loaded": "地址已加载完成",
- "close_on_autostop_timer": "停止原因:自动停止计时器的时间已到",
- "closing_automatically": "终止 原因:传输已完成",
+ "close_on_autostop_timer": "已停止,因为定时器计时结束,自动停止",
+ "closing_automatically": "已停止,因为传输已完成",
"timeout_download_still_running": "",
- "large_filesize": "警告:分享大文件可能会用上数小时",
+ "large_filesize": "警告:发送大的共享文件可能会花费数小时",
"systray_menu_exit": "退出",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
@@ -31,136 +31,136 @@
"help_verbose": "将OnionShare错误日志记录到stdout,将web错误日志记录到磁盘",
"help_filename": "要分享的文件或文件夹的列表",
"help_config": "自定义JSON配置文件的路径(可选)",
- "gui_drag_and_drop": "将文件或文件夹拖动到这里来开始分享",
+ "gui_drag_and_drop": "拖动文件或文件夹\n以开始共享",
"gui_add": "添加",
"gui_delete": "删除",
"gui_choose_items": "选取",
- "gui_share_start_server": "开始分享",
- "gui_share_stop_server": "停止分享",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止分享(还剩{}秒)",
+ "gui_share_start_server": "开始共享",
+ "gui_share_stop_server": "停止共享",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止共享({})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "在{}自动停止",
- "gui_receive_start_server": "开启接受模式",
- "gui_receive_stop_server": "停止接受模式",
- "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接受模式(还剩{}秒)",
+ "gui_receive_start_server": "开启接收模式",
+ "gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
+ "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式(还剩 {} 秒)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "在{}自动停止",
"gui_copy_url": "复制地址",
- "gui_copy_hidservauth": "复制HidServAuth",
+ "gui_copy_hidservauth": "复制 HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "已取消",
- "gui_copied_url_title": "已复制的OnionShare地址",
- "gui_copied_url": "OnionShare地址已复制到剪贴板",
- "gui_copied_hidservauth_title": "已复制的HidServAuth",
- "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth行已复制到剪贴板",
- "gui_please_wait": "起始中...点击这里可取消.",
+ "gui_copied_url_title": "已复制 OnionShare 地址",
+ "gui_copied_url": "OnionShare 地址已复制到剪贴板",
+ "gui_copied_hidservauth_title": "已复制 HidServAuth",
+ "gui_copied_hidservauth": "HidServAuth 行已复制到剪贴板",
+ "gui_please_wait": "正在开启……点击以取消。",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "版本: OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "再等等",
- "gui_share_quit_warning": "您有文件正在传输中...您确定要退出OnionShare吗?",
- "gui_receive_quit_warning": "您有文件还正在接收中...您确定要退出OnionShare吗?",
+ "gui_share_quit_warning": "您有文件正在发送中……确定要退出 OnionShare 吗?",
+ "gui_receive_quit_warning": "您有文件在接收中……确定要退出 OnionShare 吗?",
"gui_quit_warning_quit": "退出",
"gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
- "error_rate_limit": "有人您对地址发出过多错误请求,这很可能说明有人在尝试猜测您的地址,因此为了安全OinionShare已终止服务。请重新开启分享并且向收件人发送新地址。",
- "zip_progress_bar_format": "压缩中: %p%",
- "error_stealth_not_supported": "要使用服务端认证,您至少需要的最低版本要求是:Tor 0.2.9.1-alpha (or Tor Browser 6.5)和python3-stem 1.5.0。两者缺一不可,同时需要。",
- "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare至少同时需要Tor 0.2.7.1和python3-stem 1.4.0来运行。",
+ "error_rate_limit": "有人对您的地址发出了过多的错误请求,这说明他们可能在尝试猜测您的地址,因此 OinionShare 已停止服务。请重新开启共享并且向接收人发送新的共享地址。",
+ "zip_progress_bar_format": "压缩中:%p%",
+ "error_stealth_not_supported": "要使用客户端认证,最低版本要求是:Tor 0.2.9.1-alpha(或 Tor Browser 6.5)和 python3-stem 1.5.0。",
+ "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 最低版本要求为 Tor 0.2.7.1 和 python3-stem 1.4.0。",
"gui_settings_window_title": "设置",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>这是什么?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "使用客户端认证",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "已保存了你的私钥用于重复使用,意味着您现在可以点击这里来复制您的HidServAuth。",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "已保存您的私钥用于重复使用,这意味着您现在可以点击以复制您的 HidServAuth。",
"gui_settings_autoupdate_label": "检查新版本",
- "gui_settings_autoupdate_option": "有新版本可用时告知我",
- "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上次检查更新的时间:{}",
+ "gui_settings_autoupdate_option": "新版本可用时通知我",
+ "gui_settings_autoupdate_timestamp": "上次检查更新时间:{}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "从不",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "检查新版本",
- "gui_settings_general_label": "常规设置",
- "gui_settings_sharing_label": "分享设置",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "文件发送完成后停止分享",
- "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare应如何连接Tor?",
- "gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用OnionShare内置的Tor",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "尝试使用Tor Browser(Tor浏览器)的设置",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "用特定端口连接",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用socket文档的设置连接",
- "gui_settings_connection_type_test_button": "测试tor连接",
- "gui_settings_control_port_label": "控制端端口",
- "gui_settings_socket_file_label": "Socket配置文档",
+ "gui_settings_general_label": "通用设置",
+ "gui_settings_sharing_label": "共享设置",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "文件发送完成后停止共享",
+ "gui_settings_connection_type_label": "OnionShare 如何连接至Tor?",
+ "gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用 OnionShare 内置的 Tor 版本",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "尝试使用 Tor Browser 的自动设置",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "使用控制端口连接",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用 socket 文件连接",
+ "gui_settings_connection_type_test_button": "测试与 Tor 的连接",
+ "gui_settings_control_port_label": "控制端口",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Socket 文件",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS 端口",
- "gui_settings_authenticate_label": "Tor认证设置",
- "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无须认证,或者使用的是cookie认证",
+ "gui_settings_authenticate_label": "Tor 认证设置",
+ "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "无须认证,或者使用的是 cookie 认证",
"gui_settings_authenticate_password_option": "密码",
"gui_settings_password_label": "密码",
- "gui_settings_tor_bridges": "Tor网桥设置",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Tor 网桥支持",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "不使用网桥",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用内置的obfs4 pluggable transports",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的obfs4 pluggable transports(需要obfs4代理)",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用内置meek_lite (Azure) pluggable transports",
- "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置meek_lite (Azure) pluggable transports (需要obfs4代理)",
- "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite类型的网桥对Tor流量产生的负担很大,<br>请只在无法直接使用tor,且obfs4 transport和其他网桥都无法连接时才使用.<br>.",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用内置的 obfs4 pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 obfs4 pluggable transports(需要 obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
+ "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使用内置的 meek_lite (Azure) pluggable transports(需要obfs4proxy)",
+ "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告:meek_lite 网桥会对 Tor 的运行产生极大负担。<br><br>仅在无法直接连接至 Tor,通过 obfs4 transports 连接,或通过其他网桥连接时使用。",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定义网桥",
- "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从这里得到网桥地址<a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">\nhttps://bridges.torproject.org</a>",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥无法工作.\n请双击它们或者添加其它网桥.",
+ "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "您可以从 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a> 获得网桥",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "您所添加的网桥均无法工作。\n请再次检查或添加其它网桥。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
"gui_settings_button_help": "帮助",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自动停止计时器",
- "gui_settings_autostop_timer": "停止分享时间:",
- "settings_error_unknown": "无法连接Tor控制件,因为您的设置无法被理解.",
- "settings_error_automatic": "无法连接tor控制件.Tor浏览器是否在后台工作?(从torproject.org可以获得Tor Browser)",
- "settings_error_socket_port": "在socket端口{}:{}无法连接tor控制件.",
- "settings_error_socket_file": "无法使用socket配置文档{}的设置连接Tor控制件。",
- "settings_error_auth": "已连接到了{}:{},但是无法认证,也许这不是tor控制件?",
- "settings_error_missing_password": "已连接到tor控制件,但需要密码来认证.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "已连接到Tor控制件,但可能密码错误,或者没有读取cookie文件的权限。",
- "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare自带的Tor无法在Windows或macOS下运行开发者模式。",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "尝试连接tor的用时过长,也许您的网络有问题,或者是系统时间不准确?",
- "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare无法在后台连接Tor\n{}",
- "settings_test_success": "已连接到Tor控制件\n\nTor版本:{}\n支持短期onion服务:{}。\n支持客户端认证:{}。\n支持新一代.onion地址:{}。",
- "error_tor_protocol_error": "Tor出现错误: {}",
- "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor出现未知错误",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自动停止的定时器",
+ "gui_settings_autostop_timer": "在此时间停止共享:",
+ "settings_error_unknown": "无法连接至 Tor 控制器,因为您的设置不可行。",
+ "settings_error_automatic": "无法连接至 Tor 控制器。Tor Browser(可从 torproject.org 获取)是否正在后台工作?",
+ "settings_error_socket_port": "无法连接至位于 {}:{} 的 Tor 控制器。",
+ "settings_error_socket_file": "无法通过 socket 文件 {} 连接至 Tor 控制器。",
+ "settings_error_auth": "已连接至 {}:{},但无法认证。这也许不是一个 Tor 控制器?",
+ "settings_error_missing_password": "已连接至 Tor 控制器,但需要密码以认证。",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "已连接至 Tor 控制器,但密码可能错误,或您的用户没有读取 cookie 文件的权限。",
+ "settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare 自带的 Tor 版本无法在 Windows 或 macOS 下运行开发者模式。",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "连接至 Tor 的时间过长。也许您未连接至互联网,或是系统时间不准确?",
+ "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare 无法在后台连接至 Tor\n{}",
+ "settings_test_success": "已连接至 Tor 控制器。\n\nTor版本:{}\n支持短期 onion 服务:{}。\n支持客户端认证:{}。\n支持下一代 .onion 地址:{}。",
+ "error_tor_protocol_error": "Tor 发生错误:{}",
+ "error_tor_protocol_error_unknown": "Tor 发生未知错误",
"error_invalid_private_key": "不支持这种类型的私钥",
- "connecting_to_tor": "正在连接Tor网络",
- "update_available": "有新版本的OnionShare可用:<a href='{}'>请点击这里</a> 来获得.<br><br>您在使用的版本为 {} 最新的可用版本为 {}.",
- "update_error_check_error": "无法检查更新:OnionShare官网对最新版本无法识别'{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "无法检查更新:也许您没有连接到Tor?或者OnionShare官网不可用?",
- "update_not_available": "您现在运行的OnionShare为最新版本.",
- "gui_tor_connection_ask": "打开设置来查看Tor连接?",
- "gui_tor_connection_ask_open_settings": "是的",
+ "connecting_to_tor": "正在连接至 Tor 网络",
+ "update_available": "有新版本的 OnionShare 可用:<a href='{}'>点击这里</a>以获取。<br><br>您正在使用的版本为 {},最新版本为 {}。",
+ "update_error_check_error": "无法检查更新:OnionShare 网站显示最新版本是无法识别的 '{}'……",
+ "update_error_invalid_latest_version": "无法检查更新:也许您没有连接至 Tor,或 OnionShare 网站瘫痪了?",
+ "update_not_available": "您正在运行最新版本的 OnionShare。",
+ "gui_tor_connection_ask": "打开设置以整理与 Tor 的连接?",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "好",
"gui_tor_connection_ask_quit": "退出",
- "gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中设定OnionShare连接Tor的方式.",
- "gui_tor_connection_canceled": "无法连接Tor。\n\n请确保您一连接到网络,然后重启OnionShare并设置Tor连接。",
- "gui_tor_connection_lost": "已和Tor断开连接.",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务开始之前自动停止计时器的时间已到.\n请建立新的分享.",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止计时器的时间已到。\n请更新其设置来开始分享。",
- "share_via_onionshare": "用OnionShare来分享",
- "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用旧的地址",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "请尝试在设置中改变 OnionShare 连接至 Tor 的方式。",
+ "gui_tor_connection_canceled": "无法连接至 Tor。\n\n确保您已连接至互联网,然后重启 OnionShare 并设置与 Tor 的连接。",
+ "gui_tor_connection_lost": "已断开与 Tor 的连接。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "在服务器启动之前,自动停止的定时器的计时已到。请建立一个新的共享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自动停止的定时器计时已到。请更新以开始共享。",
+ "share_via_onionshare": "用 OnionShare 来共享",
+ "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用老式地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用长期地址",
- "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要拥有这个OnionShare 地址,都可以用<b>Tor浏览器</b>来从您的设备进行文件<b>下载</b>:<img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要拥有这个OnionShare 地址,都可以用<b>Tor浏览器</b>来给你的设备进行文件<b>上传</b>:<img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "这个分享不会自动停止.<br><br>每个子列分享都会重复使用这个地址.(要使用一次性地址, 请在设置中关闭\"使用长期地址\"的选项.)",
- "gui_url_label_stay_open": "这个分享不会自动停止.",
- "gui_url_label_onetime": "这个分享将在初次完成后终止.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "这个分享不会自动停止.<br><br>每个子列分享都将会重复使用这个地址.(要使用一次性地址, 请在设置中关闭\"使用长期地址\"的选项.)",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "准备分享",
- "gui_status_indicator_share_working": "正在初始话…",
- "gui_status_indicator_share_started": "分享中",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "准备接收",
- "gui_status_indicator_receive_working": "正在初始化…",
+ "gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址,都可以用<b> Tor Browser </b>来<b>下载</b>您的文件:<img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要有这个 OnionShare 地址,都可以用<b> Tor Browser </b>向您的电脑<b>上传</b>文件:<img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
+ "gui_url_label_stay_open": "这个共享不会自动停止。",
+ "gui_url_label_onetime": "这个共享将在初次完成后停止。",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "这个共享不会自动停止。<br><br>每个后续共享都会重复使用这个地址。(要使用一次性地址,请在设置中关闭“使用长期地址”。)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "已准备好开始共享",
+ "gui_status_indicator_share_working": "正在开始……",
+ "gui_status_indicator_share_started": "共享中",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "已准备好开始接收",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "正在开始……",
"gui_status_indicator_receive_started": "正在接收",
- "gui_file_info": "{} 个文件, {}",
- "gui_file_info_single": "{} 个文件, {}",
- "history_in_progress_tooltip": "{}在进行中",
- "history_completed_tooltip": "{}已完成",
+ "gui_file_info": "{} 个文件,{}",
+ "gui_file_info_single": "{} 个文件,{}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} 正在进行中",
+ "history_completed_tooltip": "{} 已完成",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
"info_completed_uploads_tooltip": "",
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "警告:接收模式下允许他人对您的设备上传文件.有一些文件可能有恶意代码并控制您的设备或者造成严重伤害,请只谨慎打开来自您信赖的人的文件,或者确保采取必要的安全措施.",
- "gui_receive_mode_warning": "接收模式下允许他人对您的设备上传文件.<br><br><b>有一些文件可能有恶意代码并控制您的设备或者造成严重伤害,请只谨慎打开来自您信赖的人的文件,或者确保采取必要的安全措施.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "上传文件的大小为{}正在开始",
+ "gui_receive_mode_warning": "接收模式允许他人向您的电脑上传文件。<br><br><b>一些文件可能会在您打开它们时控制您的电脑。仅打开来自您所信任的人的文件,或在您清楚自己的行为时打开文件。</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "上传的文件总大小为 {},正在开始",
"receive_mode_received_file": "接收到: {}",
- "gui_mode_share_button": "分享文件",
+ "gui_mode_share_button": "共享文件",
"gui_mode_receive_button": "接收文件",
"gui_settings_receiving_label": "接收设置",
"gui_settings_downloads_label": "",
@@ -179,38 +179,51 @@
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,原因:nautilus不可用。文件在这里:{}",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "无法打开文件夹,因为 nautilus 不可用。文件在这里:{}",
"gui_settings_language_label": "首选语言",
- "gui_settings_language_changed_notice": "请重启OnionShare以使您的语言改变设定生效.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "重启 OnionShare 以使您对的语言更改生效。",
"gui_add_files": "添加文件",
"gui_add_folder": "添加文件夹",
- "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接Tor来查看onion服务的设置",
- "error_cannot_create_data_dir": "无法建立OnionShare文件夹: {}",
+ "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "连接至 Tor 以查看 onion 服务的设置",
+ "error_cannot_create_data_dir": "无法创建 OnionShare 数据文件夹:{}",
"receive_mode_data_dir": "您收到的文件会出现在这个文件夹: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "将文件保存到",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "浏览",
- "systray_page_loaded_message": "OnionShare地址已加载",
- "systray_share_started_title": "分享开始",
- "systray_share_started_message": "开始向某人发送文件",
- "systray_share_completed_title": "分享完成",
- "systray_share_completed_message": "文件发送完成",
- "systray_share_canceled_title": "分享已取消",
- "systray_share_canceled_message": "某人取消了接收您的文件",
- "systray_receive_started_title": "接收开始",
- "systray_receive_started_message": "某人在向您发送文件",
+ "systray_page_loaded_message": "OnionShare 地址已加载",
+ "systray_share_started_title": "共享已开始",
+ "systray_share_started_message": "正在开始向某人发送文件",
+ "systray_share_completed_title": "共享完成",
+ "systray_share_completed_message": "文件发送已完成",
+ "systray_share_canceled_title": "共享已取消",
+ "systray_share_canceled_message": "某人已取消接收您的文件",
+ "systray_receive_started_title": "已开始接收",
+ "systray_receive_started_message": "某人正在向您发送文件",
"gui_all_modes_history": "历史",
"gui_all_modes_clear_history": "清除全部",
- "gui_all_modes_transfer_started": "已开始{}",
- "gui_all_modes_transfer_finished_range": "已传输 {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_finished": "已传输完成 {}",
- "gui_all_modes_progress_complete": "%p%,{0:s} 已完成。",
- "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (计算中)",
- "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 预计完成时间: {1:s}, %p%",
- "gui_share_mode_no_files": "还没有文件发出",
- "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "等待结束发送",
- "gui_receive_mode_no_files": "还没有接收文件",
- "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "等待接收完成",
- "gui_settings_onion_label": "Onion设置",
- "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "已取消 {} - {}",
- "gui_all_modes_transfer_canceled": "已取消 {}"
+ "gui_all_modes_transfer_started": "开始于 {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished_range": "传输于 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_finished": "传输于 {}",
+ "gui_all_modes_progress_complete": "%p%,已耗时 {0:s}。",
+ "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s},%p%(计算中)",
+ "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s},预计完成时间:{1:s},%p%",
+ "gui_share_mode_no_files": "还没有文件已被发出",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待发送结束",
+ "gui_receive_mode_no_files": "还没有接收到文件",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "正在等待接收结束",
+ "gui_settings_onion_label": "Onion 设置",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "取消于 {} - {}",
+ "gui_all_modes_transfer_canceled": "取消于 {}",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自动停止的定时器在 {} 停止",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自动开始的定时器在 {} 停止",
+ "gui_waiting_to_start": "已计划在 {} 秒后开始。点击取消。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自动开始的定时器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "在此时间开始共享:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "已超过计划的时间。请更新以开始共享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自动停止的时间无法与自动开始的时间相同,或早于自动开始的时间。请更新以开始共享。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "已计划……",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "已计划……",
+ "days_first_letter": "天",
+ "hours_first_letter": "小时",
+ "minutes_first_letter": "分",
+ "seconds_first_letter": "秒"
}
diff --git a/share/locale/zh_Hant.json b/share/locale/zh_Hant.json
index 6b37dcbf..1cee99c7 100644
--- a/share/locale/zh_Hant.json
+++ b/share/locale/zh_Hant.json
@@ -10,7 +10,7 @@
"not_a_readable_file": "{0:s} 不是一個可讀取的檔案。",
"no_available_port": "找不到一個可用的端口來啟動onion服務",
"other_page_loaded": "已載入的地址",
- "close_on_autostop_timer": "因計數器超時,已停止",
+ "close_on_autostop_timer": "因自動停止計時器的時間已到,已停止",
"closing_automatically": "因傳輸完成,已停止",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "警告:傳輸巨大的檔案將有可能耗時數小時以上",
@@ -37,7 +37,7 @@
"gui_choose_items": "瀏覽",
"gui_share_start_server": "開始分享",
"gui_share_stop_server": "停止分享",
- "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止分享 (剩餘{}秒)",
+ "gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止分享 (剩餘時間{})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "計數器將在{}停止",
"gui_receive_start_server": "啟動接收模式",
"gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
@@ -104,7 +104,7 @@
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
"gui_settings_button_help": "說明",
- "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自動停止計數器",
+ "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自動停止計時器",
"gui_settings_autostop_timer": "在這個時間停止分享:",
"settings_error_unknown": "無法連接到Tor controller因為您的設定無效。",
"settings_error_automatic": "無法連機到Tor controller。Tor Browser(可以從torproject.org取得)是否正在背景運行?",
@@ -131,8 +131,8 @@
"gui_tor_connection_error_settings": "試試在設定中改變OnionShare連接到Tor網路的方式。",
"gui_tor_connection_canceled": "無法連接到Tor。\n\n請確認您已連接上網路,然後再重新開啟OnionShare並設定Tor連線。",
"gui_tor_connection_lost": "已斷開Tor連接。",
- "gui_server_started_after_autostop_timer": "自動停止計數器在伺服器啟動前就已超時。\n請重新分享。",
- "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計數器已經超時。\n請更新他來開始分享。",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "自動停止計時器在伺服器啟動前就時間已到。\n請重新分享。",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。\n請更新它來開始分享。",
"share_via_onionshare": "使用OnionShare分享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用傳統地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用永久地址",
@@ -212,5 +212,20 @@
"gui_share_mode_no_files": "目前無已傳送的檔案",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "等待完成傳送",
"gui_receive_mode_no_files": "目前無已接收的檔案",
- "gui_receive_mode_timeout_waiting": "等待完成接收"
+ "gui_receive_mode_timeout_waiting": "等待完成接收",
+ "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止計時器在 {} 停止",
+ "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動開始計時器在 {} 停止",
+ "gui_waiting_to_start": "預定在 {} 開始。點擊以取消。",
+ "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自動開始計時器",
+ "gui_settings_autostart_timer": "開始分享於:",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "排定的時間已經過了。請更新它以開始分享。",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止時間不能相同或早於自動開始時間。請更新它以開始分享。",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "預定…",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "預定…",
+ "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成傳送",
+ "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成接收",
+ "days_first_letter": "天",
+ "hours_first_letter": "時",
+ "minutes_first_letter": "分",
+ "seconds_first_letter": "秒"
}