summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authoremma peel <emma.peel@riseup.net>2018-12-28 08:44:33 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2018-12-28 18:11:07 +0100
commit8aa41d727403269433ca76ab5306d3e86b894022 (patch)
treeb7f9cd5cdeedd8272f5f5b34ca69375463197ba2
parent38ee78b045a7a2a450ba366a022a851fb1696eb7 (diff)
downloadonionshare-8aa41d727403269433ca76ab5306d3e86b894022.tar.gz
onionshare-8aa41d727403269433ca76ab5306d3e86b894022.zip
Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/
-rw-r--r--share/locale/es.json38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/share/locale/es.json b/share/locale/es.json
index 93a86673..e18c54a0 100644
--- a/share/locale/es.json
+++ b/share/locale/es.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"help_stay_open": "Mantener el servicio después de que la primera descarga haya finalizado",
"help_debug": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
"help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir",
- "gui_drag_and_drop": "Arrastre y suelte archivos y carpetas\npara empezar a compartir",
+ "gui_drag_and_drop": "Arrastra y suelta archivos y carpetas\npara empezar a compartir",
"gui_add": "Añadir",
"gui_delete": "Eliminar",
"gui_choose_items": "Elegir",
@@ -37,7 +37,7 @@
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requiere ambos Tor 0.2.7.1 y python3-stem 1.4.0 al menos.",
"gui_settings_window_title": "Configuración",
"gui_settings_stealth_option": "Utilizar la autorización del cliente (antigua)",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Habiendo guardado su clave privada para volver a utilizarla, ahora puede\nhacer clic para copiar tu HidServAuth.",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Habiendo guardado tu clave privada para volver a utilizarla, ahora puedes\nhacer clic para copiar tu HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Comprobar si hay una versión nueva",
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una nueva versión disponible",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Comprobar por una Nueva Versión",
@@ -48,7 +48,7 @@
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que has añadido funciona.\nVuelve a verificarlos o añade otros.",
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
"give_this_url_receive": "Dale esta dirección al remitente:",
- "give_this_url_receive_stealth": "Dar esta dirección y HidServAuth al remitente:",
+ "give_this_url_receive_stealth": "Entrega esta dirección y HidServAuth al remitente:",
"not_a_readable_file": "{0:s} no es un archivo legible.",
"systray_menu_exit": "Salir",
"systray_download_started_title": "Iniciada la descarga de OnionShare",
@@ -70,15 +70,15 @@
"gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía",
"gui_canceled": "Cancelado",
"gui_copied_hidservauth_title": "Se ha copiado el token de HidServAuth",
- "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque su configuración no tiene sentido.",
+ "settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque tu configuración no tiene sentido.",
"settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en https://www.torproject.org/) en segundo plano?",
"settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.",
"settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, pero no se puede autenticar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?",
"settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede estar equivocada, o su usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero la contraseña puede estar equivocada, o tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La versión de Tor que viene con OnionShare no funciona en el modo desarrollador en Windows o macOS.",
- "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión a Tor está llevando demasiado tiempo. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet, o tiene un reloj impreciso?",
+ "settings_error_bundled_tor_timeout": "La conexión a Tor está llevando demasiado tiempo. ¿Quizás el equipo está desconectado de Internet, o tu reloj no está en hora?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor en segundo plano:\n{}",
"settings_test_success": "Conectado al controlador Tor.\n\nVersión de Tor: {}\nSoporta servicios cebolla efímeros: {}.\nSoporta autenticación de cliente: {}.\nSoporta direcciones cebolla .onion de nueva generación: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
@@ -87,17 +87,17 @@
"connecting_to_tor": "Conectando a la red de Tor",
"update_available": "Hay un nuevo OnionShare. <a href='{}'>Haz clic aquí</a> para obtenerlo.<br><br>Estás usando {} y el último es {}.",
"update_error_check_error": "No se ha podido comprobar por nuevas versiones: El sitio web de OnionShare está diciendo que la última versión es la irreconocible '{}'.…",
- "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar nueva versión: ¿Quizás no está conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
- "update_not_available": "Está ejecutando la última versión de OnionShare.",
+ "update_error_invalid_latest_version": "No se pudo comprobar nueva versión: ¿Quizás no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
+ "update_not_available": "Estás ejecutando la última versión de OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "¿Abrir la configuración para arrreglar la conexión a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sí",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
- "gui_tor_connection_error_settings": "Intente cambiando la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en su configuración.",
- "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrese de estar conectado a Internet, luego vuelve a abrir OnionShare y configurar su conexión a Tor.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Intenta cambiando la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en tu configuración.",
+ "gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrate de estar conectado a Internet, luego vuelve a abrir OnionShare y configurar tu conexión a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado de Tor.",
- "gui_server_started_after_timeout": "El temporizador de parada automática se agotó antes de que se iniciara el servidor.\nPor favor cree nueva conexión compartida.",
- "gui_server_timeout_expired": "El temporizador de parada automática ya se ha agotado.\nPor favor, actualícelo para comenzar a compartir.",
- "share_via_onionshare": "Compártalo con OnionShare",
+ "gui_server_started_after_timeout": "El temporizador de parada automática se agotó antes de que se iniciara el servidor.\nPor favor crea nueva conexión compartida.",
+ "gui_server_timeout_expired": "El temporizador de parada automática ya se ha agotado.\nPor favor, actualízalo para comenzar a compartir.",
+ "share_via_onionshare": "Compártelo con OnionShare",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones antiguas",
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente (modo antiguo)",
"gui_share_url_description": "<b>Cualquier persona </b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Navegador Tor</b>: <img src='{}' />",
@@ -105,7 +105,7 @@
"gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
"gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.",
"gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera descarga.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactive la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir",
"gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…",
"gui_status_indicator_share_started": "Compartir",
@@ -118,8 +118,8 @@
"info_completed_downloads_tooltip": "{} descarga(s) completada(s)",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} subida(s) en curso",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} subida(s) completada(s)",
- "receive_mode_downloads_dir": "Archivos enviados a usted aparecen en esta carpeta: {}",
- "receive_mode_warning": "Advertencia: El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador. Algunos archivos, si los abre, podrían tomar el control de su ordenador. Abra sólo cosas de personas en las que confíe, o si sabe lo que está haciendo.",
+ "receive_mode_downloads_dir": "Los archivos que te envíen aparecerán en esta carpeta: {}",
+ "receive_mode_warning": "Advertencia: El modo de recepción permite a la gente subir archivos a tu ordenador. Algunos archivos, si los abres, podrían tomar el control de tu ordenador. Abre sólo cosas de personas en las que confíe, o si sabes lo que estás haciendo.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurrido.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tiempo restante estimado: {1:s}, %p%",
@@ -161,8 +161,8 @@
"history_completed_tooltip": "{} completado",
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta en modo de recepción: {}",
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
- "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador.<br><br><b>Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de su ordenador si usted los abre. Sólo abra cosas de personas en las que confíe, o si sabe lo que está haciendo.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "La carga del tamaño total {} está comenzando",
+ "gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador.<br><br><b>Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de tu ordenador si los abres. Abre sólo cosas de personas en las que confíes, o si sabes lo que estás haciendo.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "La subida con un tamaño total de {} está comenzando ahora",
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
"gui_mode_receive_button": "Recibir archivos",
@@ -184,7 +184,7 @@
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto.",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto.",
"gui_upload_finished_range": "Cargado {} a {}",
"timeout_upload_still_running": "Esperando a que se complete la subida"
}