summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMicah Lee <micah@micahflee.com>2019-01-28 14:01:12 -0800
committerGitHub <noreply@github.com>2019-01-28 14:01:12 -0800
commit40220ff935699c5f0b2bb3fed54b8f501deac6d7 (patch)
tree1df66875c553cad63f7ad429d2e65dfe881540da
parenteb121770a483f5b8015021c0504fb41c3df5c807 (diff)
parent69aa79ffd79d92b7dfb246a5b54f55b88ea45c7f (diff)
downloadonionshare-40220ff935699c5f0b2bb3fed54b8f501deac6d7.tar.gz
onionshare-40220ff935699c5f0b2bb3fed54b8f501deac6d7.zip
Merge pull request #882 from shaymcmillan/ru_translation
GUI translated into Russian.
-rw-r--r--share/locale/ru.json174
1 files changed, 87 insertions, 87 deletions
diff --git a/share/locale/ru.json b/share/locale/ru.json
index 254b5ef8..4f1e0ba6 100644
--- a/share/locale/ru.json
+++ b/share/locale/ru.json
@@ -1,10 +1,10 @@
{
- "give_this_url": "Передайте этот адрес получателю:",
+ "give_this_url": "Передайте получателю этот адрес:",
"ctrlc_to_stop": "Нажмите Ctrl+C, чтобы остановить сервер",
"not_a_file": "{0:s} недопустимый файл.",
"gui_copied_url": "Ссылка OnionShare скопирована в буфер обмена",
"other_page_loaded": "Адрес загружен",
- "gui_copy_url": "Скопировать ссылку",
+ "gui_copy_url": "Копировать ссылку",
"systray_menu_exit": "Выйти",
"gui_add": "Добавить",
"gui_delete": "Удалить",
@@ -14,21 +14,21 @@
"gui_quit_warning_dont_quit": "Отмена",
"gui_settings_window_title": "Настройки",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Никогда",
- "gui_settings_general_label": "Общие настройки",
+ "gui_settings_general_label": "Общие настройки:",
"gui_settings_control_port_label": "Контрольный порт",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
"gui_settings_password_label": "Пароль",
"gui_settings_button_save": "Сохранить",
"gui_settings_button_cancel": "Отмена",
"gui_settings_button_help": "Помощь",
- "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Есть",
+ "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Настройки",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Выйти",
- "gui_status_indicator_share_started": "Идёт раздача",
+ "gui_status_indicator_share_started": "Идёт отправка",
"gui_status_indicator_receive_started": "Идёт получение",
- "gui_settings_downloads_label": "Сохранять файлы в",
+ "gui_settings_downloads_label": "Путь сохранения файлов: ",
"gui_settings_downloads_button": "Выбрать",
"gui_clear_history": "Очистить Все",
- "gui_settings_language_label": "Предпочтительный язык",
+ "gui_settings_language_label": "Язык интерфейса:",
"config_onion_service": "Назначем \"луковому\" сервису порт {:d}.",
"preparing_files": "Сжимаем файлы.",
"give_this_url_stealth": "Передайте этот адрес и строку HidServAuth получателю:",
@@ -38,41 +38,41 @@
"no_available_port": "Не удалось найти доступный порт для запуска \"лукового\" сервиса",
"close_on_timeout": "Время ожидания таймера истекло, сервис остановлен",
"closing_automatically": "Загрузка завершена, сервис остановлен",
- "timeout_download_still_running": "Ожидаем завершения загрузки",
- "timeout_upload_still_running": "Ожидаем завершения выгрузки",
- "large_filesize": "Внимание: Отправка раздачи большого объёма может занять продолжительное время (часы)",
- "systray_download_started_title": "OnionShare: Загрузка Началась",
- "systray_download_started_message": "Пользователь начал загружать ваши файлы",
- "systray_download_completed_title": "OnionShare: Загрузка Завершена",
- "systray_download_completed_message": "Пользователь завершил загрузку ваших файлов",
- "systray_download_canceled_title": "OnionShare: Загрузка Отменена",
- "systray_download_canceled_message": "Пользователь отменил загрузку",
- "systray_upload_started_title": "OnionShare: Выгрузка Началась",
- "systray_upload_started_message": "Пользователь начал выгрузку файлов на ваш компьютер",
+ "timeout_download_still_running": "Ожидаем завершения скачивания",
+ "timeout_upload_still_running": "Ожидаем завершения загрузки",
+ "large_filesize": "Внимание: Отправка данных большого объёма может занять продолжительное время (несколько часов)",
+ "systray_download_started_title": "OnionShare: скачивание началось",
+ "systray_download_started_message": "Пользователь начал загружать Ваши файлы",
+ "systray_download_completed_title": "OnionShare: скачивание завершено",
+ "systray_download_completed_message": "Пользователь завершил скачивание Ваших файлов",
+ "systray_download_canceled_title": "OnionShare: скачивание отменено",
+ "systray_download_canceled_message": "Пользователь отменил скачивание",
+ "systray_upload_started_title": "OnionShare: загрузка началась",
+ "systray_upload_started_message": "Пользователь начал загрузку файлов на Ваш компьютер",
"help_local_only": "Не использовать Tor (только для разработки)",
- "help_stay_open": "Продолжить раздачу после первой загрузки",
- "help_shutdown_timeout": "Остановить раздачу после заданного количества секунд",
+ "help_stay_open": "Продолжить отправку после первого скачивания",
+ "help_shutdown_timeout": "Остановить отправку после заданного количества секунд",
"help_stealth": "Использовать авторизацию клиента (дополнительно)",
- "help_receive": "Получать раздачи, вместо их отправки",
+ "help_receive": "Получать загрузки, вместо их отправки:",
"help_debug": "Направлять сообщения об ошибках OnionShare в stdout, ошибки сети сохранять на диск",
- "help_filename": "Список файлов или папок для раздачи",
+ "help_filename": "Список файлов или папок для отправки",
"help_config": "Расположение пользовательского конфигурационного JSON-файла (необязательно)",
- "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и папки\nчтобы начать раздачу",
- "gui_share_start_server": "Начать раздачу",
- "gui_share_stop_server": "Закончить раздачу",
- "gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Остановить раздачу ({}s осталось)",
+ "gui_drag_and_drop": "Перетащите сюда файлы и/или папки,\nкоторые хотите отправить.",
+ "gui_share_start_server": "Начать отправку",
+ "gui_share_stop_server": "Закончить отправку",
+ "gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Остановить отправку ({}s осталось)",
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
- "gui_receive_start_server": "Включить Режим Получения",
- "gui_receive_stop_server": "Выключить Режим Получения",
+ "gui_receive_start_server": "Включить режим получения",
+ "gui_receive_stop_server": "Выключить режим получения",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Выключить Режим Получения ({}s осталось)",
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "Время таймера истекает в {}",
"gui_copy_hidservauth": "Скопировать строку HidServAuth",
- "gui_downloads": "История Загрузок",
- "gui_no_downloads": "Пока нет загрузок",
+ "gui_downloads": "История скачиваний",
+ "gui_no_downloads": "Скачиваний пока нет ",
"gui_copied_url_title": "Адрес OnionShare скопирован",
"gui_copied_hidservauth_title": "Строка HidServAuth скопирована",
"gui_copied_hidservauth": "Строка HidServAuth скопирована в буфер обмена",
- "gui_please_wait": "Начинаем... нажмите, чтобы отменить.",
+ "gui_please_wait": "Запускается... Нажмите здесь, чтобы отменить.",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, прошло {0:s}.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (вычисляем)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
@@ -80,33 +80,33 @@
"gui_quit_title": "Не так быстро",
"gui_share_quit_warning": "Идёт процесс отправки файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Идёт процесс получения файлов. Вы уверены, что хотите завершить работу OnionShare?",
- "error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много неверных попыток подключения к вашему адресу, это может означать, что его пытаются вычислить. OnionShare остановил сервер. Создайте раздачу повторно и перешлите получателю новый адрес.",
+ "error_rate_limit": "Кто-то совершил слишком много попыток подключения к Вашему серверу отправки файлов. Возможно, его пытаются вычислить. OnionShare остановил сервер. Отправьте Ваши данные повторно и перешлите получателю новый адрес.",
"zip_progress_bar_format": "Сжатие: %p%",
"error_stealth_not_supported": "Для использования авторизации клиента необходимы как минимум версии Tor 0.2.9.1-alpha (или Tor Browser 6.5) и библиотеки python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "Для работы OnionShare необходимы как минимум версии Tor 0.2.7.1 и библиотеки python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Что это?</a>",
- "gui_settings_stealth_option": "Использовать авторизацию клиента (устарело)",
- "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Сохранили ваш приватный ключ для повторного использования,\nзначит теперь вы можете нажать сюда, чтобы скопировать вашу строку HidServAuth.",
- "gui_settings_autoupdate_label": "Проверить новую версию",
+ "gui_settings_stealth_option": "Использовать авторизацию клиента (legacy)",
+ "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Сохранили Ваш приватный ключ для повторного использования,\nНажмите сюда, чтобы скопировать строку HidServAuth.",
+ "gui_settings_autoupdate_label": "Проверить наличие новой версии",
"gui_settings_autoupdate_option": "Уведомить меня, когда будет доступна новая версия",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Последняя проверка: {}",
- "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверить Новую Версию",
- "gui_settings_sharing_label": "Настройки раздачи",
- "gui_settings_close_after_first_download_option": "Остановить раздачу после первой загрузки",
- "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключиться к сети Tor?",
+ "gui_settings_autoupdate_check_button": "Проверить наличие новой версии",
+ "gui_settings_sharing_label": "Настройки отправки:",
+ "gui_settings_close_after_first_download_option": "Завершить отправку Ваших файлов\nпосле их первого скачивания",
+ "gui_settings_connection_type_label": "Как OnionShare следует подключаться к сети Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Использовать версию Tor, встроенную в OnionShare",
- "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Попробовать автоматическую настройку с Tor Browser",
- "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Подключиться используя порт управления",
- "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Подключиться используя файл-сокет",
+ "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Автоматическая настройка при помощи Tor Browser",
+ "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Использовать порт управления",
+ "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Использовать файл сокет",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Проверить подключение к сети Tor",
- "gui_settings_socket_file_label": "Файл-сокет",
+ "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокет",
"gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS",
"gui_settings_authenticate_label": "Настройки аутентификации Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без аутентификации или cookie-аутентификации",
- "gui_settings_tor_bridges": "Поддержка \"мостов\" Tor",
+ "gui_settings_tor_bridges": "Поддержка \"мостов\" Tor:",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не использовать \"мосты\"",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные obfs4 подключаемые транспорты",
- "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные obfs4 подключаемые транспорты (необходим obfs4proxy)",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4",
+ "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные подключаемые транспорты obfs4 (необходим obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Использовать встроенные meek_lite (Azure) встроенные транспорты (необходим obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Внимание: использование \"мостов\" meek_lite очень затратно для Tor Project<br><br>Используйте их только если Вы не можете поделючться к сети Tor напрямую, через obfs4 транспорты или другие обычные \"мосты\".",
@@ -114,14 +114,14 @@
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Получить настройки \"мостов\" можно здесь <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ни один из добавленных вами \"мостов\" не работет.\nПроверьте их снова или добавьте другие.",
"gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Использовать таймер",
- "gui_settings_shutdown_timeout": "Остановить раздачу в:",
- "settings_error_unknown": "Невозможно подключить к контроллеру Tor, поскольку ваши настройки не корректны.",
- "settings_error_automatic": "Невозможно подключться к контроллеру Tor. Уточните, Tor Browser (можно загрузить по ссылке torproject.org) запущен в фоновом режиме?",
- "settings_error_socket_port": "Невозможно подключиться к контроллеру Tor в {}:{}.",
- "settings_error_socket_file": "Невозможно подключиться к контроллеру Tor используя файл-сокет {}.",
+ "gui_settings_shutdown_timeout": "Остановить загрузку в:",
+ "settings_error_unknown": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor, поскольку Ваши настройки не корректны.",
+ "settings_error_automatic": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor. Пожалуйтса, уточните: Tor Browser (можно найти по ссылке: torproject.org) запущен в фоновом режиме?",
+ "settings_error_socket_port": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor в {}:{}.",
+ "settings_error_socket_file": "Невозможно произвести подключение к контроллеру Tor используя файл-сокет {}.",
"settings_error_auth": "Произведено подлючение к {}:{}, не получается проверить подлинность. Возможно, это не контроллер сети Tor?",
"settings_error_missing_password": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но для аутентификации необходим пароль.",
- "settings_error_unreadable_cookie_file": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но пароль может быть указан неверно или пользователю не разрешено чтение файла-cookie.",
+ "settings_error_unreadable_cookie_file": "Произведено подключение к контроллеру Tor, но пароль может быть указан неверно или пользователю запрещено чтение файла-cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Версию Tor, которая поставляется вместе с OnionShare нельзя использовать в режиме разработки на операционных системах Windows или macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Подключение к сети Tor занимает слишком много времени. Возможно, отсутствует подключение к сети Интернет или у вас неточно настроено системное время?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не смог подулючиться к сети Tor в фоновом режиме:\n{}",
@@ -129,57 +129,57 @@
"error_tor_protocol_error": "Произошла ошибка с сетью Tor: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Произошла неизвестная ошибка с сетю Tor",
"error_invalid_private_key": "Данный тип приватного ключа не поддерживается",
- "connecting_to_tor": "Подключаемся к сети Tor",
+ "connecting_to_tor": "Идёт подключение к сети Tor...",
"update_available": "Вышла новая версия OnionShare. <a href='{}'>Нажмите сюда</a> чтобы загрузить.<br><br>Вы используется версию {}, наиболее поздняя версия {}.",
"update_error_check_error": "Не удалось проверить новые версии: сайт OnionShare сообщает, что не удалось распознать наиболее позднюю версию '{}'…",
- "update_error_invalid_latest_version": "Не удалось проверить наличие новой версии: возможно вы не подключены к сети Tor или сайт OnionShare не работает?",
+ "update_error_invalid_latest_version": "Не удалось проверить наличие новой версии: возможно, Вы не подключены к сети Tor или сайт OnionShare не работает?",
"update_not_available": "Вы используете наиболее позднюю версию OnionShare.",
- "gui_tor_connection_ask": "Открыть раздел \"настройки\" для решения проблем с подключением к сети Tor?",
+ "gui_tor_connection_ask": "Перейти в раздел \"Настройки\" для решения проблем с подключением к сети Tor?",
"gui_tor_connection_error_settings": "Попробуйте изменить способ, при помощий которого OnionShare подключается к сети Tor в разделе \"Настройки\".",
"gui_tor_connection_canceled": "Не удалось подключиться к сети Tor.\n\nПожалуйста, убедитесь что есть подключение к сети Интернет, затем переоткройте OnionShare и настройте подключение к сети Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Произведено отключение от сети Tor.",
- "gui_server_started_after_timeout": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, создайте новую раздачу.",
- "gui_server_timeout_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для того, чтобы начать раздачу.",
+ "gui_server_started_after_timeout": "Время таймера истекло до того, как сервер был запущен.\nПожалуйста, отправьте файлы заново.",
+ "gui_server_timeout_expired": "Время таймера истекло.\nПожалуйста, обновите его для того, чтобы начать отправку.",
"share_via_onionshare": "OnionShare это",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Используйте устаревшие адреса",
- "gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес (устарело)",
- "gui_share_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>загрузить</b> ваши файлы при помощи<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_receive_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>выгрузить</b> файлы на ваш комьютер <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
- "gui_url_label_persistent": "Данная раздаче не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая раздача будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
- "gui_url_label_stay_open": "Данная раздача не будет остановлена автоматически.",
- "gui_url_label_onetime": "Данная раздача будет завершена автоматически после первой загрузки.",
- "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Данная раздача не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая раздача будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
- "gui_status_indicator_share_stopped": "Можно начинать раздачу",
- "gui_status_indicator_share_working": "Начинаем…",
- "gui_status_indicator_receive_stopped": "Можно начинать получение",
- "gui_status_indicator_receive_working": "Начинаем…",
+ "gui_save_private_key_checkbox": "Используйте постоянный адрес (legacy)",
+ "gui_share_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>скачать</b> Ваши файлы при помощи <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_receive_url_description": "<b>Кто угодно</b> c этим адресом OnionShare может <b>загрузить</b> файлы на Ваш комьютер <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
+ "gui_url_label_persistent": "Данная отправка не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая отправка будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
+ "gui_url_label_stay_open": "Данная отправка не будет остановлена автоматически.",
+ "gui_url_label_onetime": "Данная отправка будет завершена автоматически после первой загрузки.",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Данная отправка не будет завершена автоматически.<br><br>Каждая последующая отправка будет повторно использовать данный адрес. (Чтобы использовать одноразовый адрес, отключите опцию \"Использовать устаревший адрес\" в настройках.)",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Данные готовы к отправке",
+ "gui_status_indicator_share_working": "Ожидайте...",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Данные готовы к получению",
+ "gui_status_indicator_receive_working": "Ожидайте...",
"gui_file_info": "{} файлы, {}",
"gui_file_info_single": "{} файл, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} в ходе выполнения",
"history_completed_tooltip": "{} завершено",
- "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} выгрузка(и) в ходе выполнения",
- "info_completed_uploads_tooltip": "{} выгрузка(и) завершена(ы)",
+ "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} загрузка(и) в ходе выполнения",
+ "info_completed_uploads_tooltip": "{} загрузка(и) завершена(ы)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Не удалось создать папку в режиме получения: {}",
- "receive_mode_downloads_dir": "Файлы, которые были вам отправлены находятся в папке: {}",
- "receive_mode_warning": "Внимание: Режим получения позаоляет другия людями загружать файлы на ваш компьютер. Некоторые файлы могут получить управление вашим компьютером, если вы откроете их. Открывайте только те файлы, которые вы получили от людей, которым вы доверяете, или если вы знаете, что делаете.",
- "gui_receive_mode_warning": "Режим получения позаоляет другия людями загружать файлы на ваш компьютер. <br><br><b>Некоторые файлы могут получить управление вашим компьютером, если вы откроете их. Открывайте только те файлы, которые вы получили от людей, которым вы доверяете, или если вы знаете, что делаете.</b>",
- "receive_mode_upload_starting": "Начинается выгрузка общим объёмом {}",
+ "receive_mode_downloads_dir": "Загруженные Вас файлы находятся в папке: {}",
+ "receive_mode_warning": "Внимание: Режим получения позволяет другим людями загружать файлы на Ваш компьютер. Некоторые файлы могут представлять угрозу для Вашего компьютера. <br>Открывайте файлы полученные только от тех людей, которым Вы доверяете или если Вы знаете, что делаете.",
+ "gui_receive_mode_warning": "Режим \"Получение Файлов\" позволяет другим людями загружать файлы на Ваш компьютер. <br><br><b>Некоторые файлы могут представлять угрозу для Вашего компьютера. <br>Открывайте файлы полученные только от тех людей, которым Вы доверяете или если Вы знаете, что делаете.</b>",
+ "receive_mode_upload_starting": "Начинается загрузка общим объёмом {}",
"receive_mode_received_file": "Получено: {}",
- "gui_mode_share_button": "Раздача файлов",
+ "gui_mode_share_button": "Отправка файлов",
"gui_mode_receive_button": "Получение файлов",
- "gui_settings_receiving_label": "Настройки получения",
+ "gui_settings_receiving_label": "Настройки получения:",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Публичный режим",
- "systray_close_server_title": "Сервер OnionShare Отключен",
+ "systray_close_server_title": "Сервер OnionShare отключен",
"systray_close_server_message": "Пользователь отключил сервер",
- "systray_page_loaded_title": "Страница OnionShare Загружена",
- "systray_download_page_loaded_message": "Пользователь находится на странице загрузки",
- "systray_upload_page_loaded_message": "Пользователь посетил странцу выгрузки",
- "gui_uploads": "История Выгрузок",
- "gui_no_uploads": "Пока Нет Выгрузок",
- "gui_upload_in_progress": "Выгрузка Началась {}",
+ "systray_page_loaded_title": "Страница OnionShare загружена",
+ "systray_download_page_loaded_message": "Пользователь находится на странице скачивания",
+ "systray_upload_page_loaded_message": "Пользователь посетил странцу загрузки",
+ "gui_uploads": "История загрузок",
+ "gui_no_uploads": "Загрузок пока нет",
+ "gui_upload_in_progress": "Загрузка началась {}",
"gui_upload_finished_range": "Загружено {} в {}",
- "gui_upload_finished": "Выгружено {}",
- "gui_download_in_progress": "Загрузка Началась {}",
- "gui_open_folder_error_nautilus": "Не удаётся открыть папку, поскольку nautilus не доступен. Файл находится здесь: {}",
- "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустите OnionShare чтобы применились языковые настройки."
+ "gui_upload_finished": "Загружено {}",
+ "gui_download_in_progress": "Загрузка началась {}",
+ "gui_open_folder_error_nautilus": "Не удаётся открыть папку, поскольку файловый менджер Nautilus не доступен. Файл находится здесь: {}",
+ "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустите OnionShare, чтобы изменения языковых настроек вступили в силу."
}