diff options
author | emma peel <emma.peel@riseup.net> | 2024-01-24 18:49:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-01-25 14:17:39 +0100 |
commit | 2e6c3ef2705f98465a8e4809ea52956cf776528f (patch) | |
tree | 6e4d4b779f10ded94c868c94210a8efe107214ca | |
parent | 7a020f8937eec865ccc5107d6754e974e1fff8f8 (diff) | |
download | onionshare-2e6c3ef2705f98465a8e4809ea52956cf776528f.tar.gz onionshare-2e6c3ef2705f98465a8e4809ea52956cf776528f.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/
-rw-r--r-- | desktop/onionshare/resources/locale/it.json | 14 |
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json index 755e9e2f..4600ed25 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/it.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/it.json @@ -240,19 +240,19 @@ "gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:", "gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:", "moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB.", - "gui_status_indicator_chat_stopped": "\"Pronto a chattare\"", - "gui_settings_stop_active_tabs_label": "\"Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede. Devi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.\"", + "gui_status_indicator_chat_stopped": "Pronto a chattare", + "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede.\nDevi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.", "waitress_web_server_error": "\"Si è verificato un problema nell'avvio del server web\"", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Eludere la censura…", "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "\"Fornisci un bridge di cui hai avuto notizia da una fonte affidabile.\"", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "\"inserisci indirizzo:porta (uno per riga)\"", "mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "\"Invia un'intestazione personalizzata per la politica di sicurezza dei contenuti\"", "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Stabilendo un bridge meek per il domain-fronting…", - "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "\"Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.\"", - "gui_close_tab_warning_chat_description": "\"Chiudere la scheda che ospita un server di chat?\"", - "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "\"Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…\"", - "gui_settings_tor_bridges_label": "\"I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.\"", + "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.", + "gui_close_tab_warning_chat_description": "Chiudere la scheda che ospita un server di chat?", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…", + "gui_settings_tor_bridges_label": "I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.", "gui_status_indicator_chat_started": "\"In chat\"", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "\"Disabilita l'invio di testo\"", - "gui_server_doesnt_support_stealth": "\"Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata.\"" + "gui_server_doesnt_support_stealth": "Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata." } |