aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJenő László <jenolaszlotamas@fiokom.hu>2024-04-20 03:04:51 +0200
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2024-04-20 03:04:51 +0200
commit298c4116f80a7dc0aea2bd133161ab709217c267 (patch)
tree1b988dea1aedb2b8eb923ab6c80f5ea304937756
parent22f088bfb8170659a4cf68e4289e546f2837cd48 (diff)
downloadonionshare-298c4116f80a7dc0aea2bd133161ab709217c267.tar.gz
onionshare-298c4116f80a7dc0aea2bd133161ab709217c267.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hu/
-rw-r--r--desktop/onionshare/resources/locale/hu.json89
1 files changed, 81 insertions, 8 deletions
diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hu.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hu.json
index 85272054..c270e778 100644
--- a/desktop/onionshare/resources/locale/hu.json
+++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hu.json
@@ -1,8 +1,8 @@
{
"not_a_readable_file": "{0:s} nem egy olvasható fájl.",
"other_page_loaded": "Cím betöltve",
- "close_on_autostop_timer": "Leállítva, mert az auto-sop időzítő lejárt",
- "closing_automatically": "Leállítva, mert az átvitel véget ért",
+ "close_on_autostop_timer": "Leállt, mert lejárt az automatikus leállítás időzítője",
+ "closing_automatically": "Leállítva, mert az átvitel teljes és befejezett",
"large_filesize": "Figyelem: A nagyobb fájlok elküldése órákat vehet igénybe",
"systray_menu_exit": "Kilépés",
"gui_drag_and_drop": "Húzzon ide fájlt vagy mappát a megosztás megkezdéséhez",
@@ -15,7 +15,7 @@
"gui_receive_stop_server": "Fogadó mód leállítása",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Fogadó mód leállítása ({} van hátra)",
"gui_copy_url": "Cím másolása",
- "gui_canceled": "Megszakítva",
+ "gui_canceled": "Törölve",
"gui_copied_url_title": "OnionShare-cím másolva",
"gui_copied_url": "OnionShare-cím a vágólapra másolva",
"gui_please_wait": "Indítás... Kattints a megszakításhoz.",
@@ -40,7 +40,7 @@
"gui_settings_password_label": "Jelszó",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor híd támogatása",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Figyelem: A meek_lite hidak fenntartása nagyon költséges a Tor Project számára.<br><br>Csak akkor használd őket, ha nem tudsz közetlenül a Tor-hoz csatlakozni az obfs4 vagy más hidak által.",
- "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik.\nEllenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.",
+ "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Egyetlen híd sem működik. Ellenőrizd őket, vagy adj hozzá újakat.",
"gui_settings_button_save": "Mentés",
"gui_settings_button_cancel": "Mégse",
"gui_settings_button_help": "Súgó",
@@ -70,8 +70,8 @@
"gui_add_folder": "Mappák hozzáadása",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Auto-stop időzítő megáll: {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Auto-start időzítő megáll: {}",
- "incorrect_password": "Rossz jelszó",
- "gui_waiting_to_start": "Indulás ütemezve: {}. Kattints a megszakításhoz.",
+ "incorrect_password": "Hibás jelszó",
+ "gui_waiting_to_start": "Ütemezett indítás: {}. Kattintson a visszavonáshoz.",
"gui_hide": "Elrejtés",
"gui_all_modes_history": "Előzmények",
"gui_tab_name_website": "weboldal",
@@ -97,7 +97,7 @@
"gui_close_tab_warning_cancel": "Mégsem",
"gui_new_tab_share_button": "Fájlok megosztása",
"gui_general_settings_window_title": "Általános",
- "gui_file_selection_remove_all": "Minden eltávolítása",
+ "gui_file_selection_remove_all": "Összes eltávolítása",
"gui_settings_theme_light": "Világos",
"moat_captcha_placeholder": "Írja be a képen látható karaktereket",
"moat_captcha_label": "Oldjon meg egy CAPTCHA-t a híd kéréséhez.",
@@ -108,5 +108,78 @@
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Tallózás",
"gui_settings_theme_label": "Téma",
"gui_settings_theme_dark": "Sötét",
- "gui_settings_socks_label": "SOCKS port"
+ "gui_settings_socks_label": "SOCKS port",
+ "gui_copy_client_auth": "Privát kulcs másolása",
+ "gui_server_autostop_timer_expired": "Az automatikus leállás időzítője már lejárt. Kérjük, módosítsa a megosztás megkezdéséhez.",
+ "gui_show_qr_code": "QR-kód megjelenítése",
+ "gui_qr_label_auth_string_title": "Privát kulcs",
+ "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Hídbeállítások",
+ "gui_autoconnect_no_bridge": "Próbálja újra hidak nélkül",
+ "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Próbálja újra hidak nélkül",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Szelíd híd létrehozása a domain-frontokhoz…",
+ "gui_tor_connection_canceled": "Nem sikerült csatlakozni a Torhoz.\n\nGyőződjön meg arról, hogy csatlakozik e az internethez, majd nyissa meg újra az OnionShare alkalmazást, és állítsa be a Tor kapcsolatot.",
+ "gui_url_label_persistent": "Ez a megosztás nem áll le automatikusan.<br><br>Minden további megosztás újrafelhasználja a címet. (Egyszeri címek használatához kapcsolja ki a „Persistent address” beállítást a beállításokban.)",
+ "gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Adjon meg egy hidat, amelyről tudja hogy megbízható",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "A cenzúra megkerülése…",
+ "gui_server_started_after_autostop_timer": "Az automatikus leállítás időzítője lejárt, mielőtt a szerver elindult. Kérem, készítsen új megosztást.",
+ "gui_receive_url_public_description": "Ezzel az OnionShare-címmel <b>bárki</b> <b>feltölthet</b> fájlokat a számítógépére a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_autoconnect_bridge_description": "Lehetséges, hogy híd segítségével csatlakozhat, ha az internetkapcsolat cenzúrázott.",
+ "gui_settings_controller_extras_label": "Tor beállítások",
+ "gui_receive_url_description": "Ezzel az OnionShare-címmel és privát kulccsal <b>bárki</b> <b>feltölthet</b> fájlokat a számítógépére a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Az automatikus leállítási idő nem lehet azonos vagy korábbi, mint az automatikus indítás időpontja. Kérjük, módosítsa a megosztás megkezdéséhez.",
+ "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Nem sikerült csatlakozni a Torhoz",
+ "gui_status_indicator_chat_started": "Csevegés",
+ "gui_receive_flatpak_data_dir": "Mivel az OnionShare-t Flatpakből telepítette, a fájlokat a ~/OnionShare egyik mappájába kell mentenie.",
+ "gui_tor_connection_error_settings": "Próbálja meg módosítani a beállításokban, hogy az OnionShare hogyan csatlakozzon a Tor hálózathoz.",
+ "gui_settings_tor_bridges_label": "A hidak segítségével bejuthat a Tor hálózatba, ha a Tor hozzáférést blokkolják. Attól függően, hogy honnan csatlakozik, az egyik híd jobban működhet, mint a másik.",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Kapcsolódási problémák megoldása…",
+ "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kód",
+ "gui_server_autostart_timer_expired": "A megbeszélt időpont már letelt. Kérjük, módosítsa a megosztás megkezdéséhez.",
+ "gui_chat_stop_server": "Csevegőszerver leállítása",
+ "gui_settings_bridge_radio_builtin": "Válasszon beépített hidat",
+ "gui_autoconnect_configure": "Hálózati beállítások",
+ "gui_url_instructions": "Először küldje el az alábbi OnionShare címet:",
+ "gui_status_indicator_receive_stopped": "Fogadásra készen",
+ "gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ütemezett…",
+ "gui_file_info": "{} fájl, {}",
+ "gui_chat_start_server": "Csevegőszerver indítása",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Határozza meg az IP-címem alapján az országomat a hídbeállításokhoz",
+ "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ez a megosztás nem áll le automatikusan.<br><br>Minden további megosztás újra felhasználja a címet. (Egyszeri címek használatához kapcsolja ki a „Persistent address” beállítást a beállításokban.)",
+ "gui_url_label_onetime": "Ez a megosztás az első kitöltést követően leáll.",
+ "gui_website_url_description": "Ezzel az OnionShare-címmel és privát kulccsal <b>bárki</b> <b>meglátogathatja</b> webhelyét a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_copied_client_auth_title": "Privát kulcs másolva",
+ "gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "A Flatpak sandbox biztonságának érdekében a drag and drop (fogd és vidd) funkció nem támogatott. A fájlok kiválasztásához használja a \"Fájlok hozzáadása\" és a \"Mappa hozzáadása\" gombokat.",
+ "gui_tor_settings_window_title": "Tor beállítások",
+ "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Használj hidat",
+ "gui_settings_bridge_moat_button": "Kérjen új hidat",
+ "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Még nem kértél hidat a torproject.org webhelyről.",
+ "gui_client_auth_instructions": "Ezután küldje el a privát kulcsot az OnionShare szolgáltatáshoz való hozzáférés engedélyezéséhez:",
+ "gui_autoconnect_connection_error_msg": "Győződjön meg arról, hogy van internetkapcsolata.",
+ "gui_website_url_public_description": "Ezzel az OnionShare-címmel <b>bárki</b> <b>meglátogathatja</b> webhelyét a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Nem sikerült csatlakozni a Tor API-hoz. Mielőtt újra próbálkozna, győződjön meg arról, hogy csatlakozik e az internethez.",
+ "gui_chat_url_description": "Ezzel az OnionShare címmel és privát kulccsal <b>bárki</b> <b>csatlakozhat ehhez a csevegőszobához</b> a <b>Tor böngésző</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_tor_connection_ask": "Megnyissuk a beállításokat, hogy a Tor-hoz való kapcsolódást rendezze?",
+ "gui_status_indicator_share_scheduled": "Ütemezett…",
+ "gui_status_indicator_share_stopped": "Megosztásra kész",
+ "gui_status_indicator_chat_stopped": "Készen áll a csevegésre",
+ "gui_enable_autoconnect_checkbox": "Automatikus csatlakozás a Torhoz",
+ "gui_tor_connection_lost": "Leválasztva a Torról.",
+ "gui_copied_client_auth": "A privát kulcs a vágólapra másolva",
+ "gui_qr_label_url_title": "OnionShare cím",
+ "gui_autoconnect_description": "Az OnionShare az önkéntesek által működtetett Tor hálózatot használja.",
+ "gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Válassza ki kézzel az országot a hídbeállításokhoz",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Hidak kérése a Tor cenzúrakerülő API-tól…",
+ "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Hidak létesültek. Újracsatlakozás a Torhoz…",
+ "gui_settings_stop_active_tabs_label": "Egyes lapokon szolgáltatások futnak.\nA Tor-beállítások módosításához minden szolgáltatást le kell állítania.",
+ "gui_settings_version_label": "Ön OnionShare szolgáltatást használ: {}",
+ "gui_settings_help_label": "Kell segítség? Lásd: <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
+ "gui_server_doesnt_support_stealth": "Sajnáljuk, a Tor ezen verziója nem támogatja a lopakodó (kliens-hitelesítés) funkciót. Kérjük, próbálja meg a Tor újabb verziójával, vagy használja a \"nyilvános\" módot, ha nem kell privátnak lennie.",
+ "gui_url_label_stay_open": "Ez a megosztás nem áll le automatikusan.",
+ "gui_share_url_description": "<b>Bárki</b>, aki rendelkezik ezzel az OnionShare-címmel és privát kulccsal, <b>letöltheti</b> fájljait a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_share_url_public_description": "Ezzel az OnionShare-címmel <b>bárki</b> <b>letöltheti</b> fájljait a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_chat_url_public_description": "Ezzel az OnionShare-címmel <b>bárki</b> <b>csatlakozhat ehhez a csevegőszobához</b> a <b>Tor Browser</b> használatával: <img src='{}' />",
+ "gui_url_instructions_public_mode": "Küldje el az alábbi OnionShare címet:",
+ "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ütemezett…",
+ "gui_file_info_single": "{} fájl, {}",
+ "history_in_progress_tooltip": "{} folyamatban"
}